"Жёлтый лепесток"
18 сентября 2014 г. в 20:05
Глава 9
♪ Stabilo – Flawed Design
Джеймс лениво разлёгся на кровати. Он разглядывал буклет, полученный утренней почтой. В нём содержалась информация об университете. Джеймс давно подумывал куда-нибудь поступить, ведь он целый год после окончания колледжа искусств ничем не занимался. Проблема в том, что в свои 19 лет он ещё не решил, чему посвятить свою жизнь. Джеймс был одарён во многих областях образования, но его ничего толком не занимало. Юноша небрежно откинул буклет прочь, и в этот момент в дверь постучали. Джеймс знал, кто к нему пришёл.
- Здравствуй, - поприветствовал Джеймс мать, открывая дверь перед Лекси.
У парня в комнате было нелюдимо – разбросанные вещи, яркие вызывающие плакаты, заваленный лабораторный стол и неприветливый запах гари. Но в данный момент это ничуть не смутило Лекси. Уставшая мать осторожно опустилась на кровать. Убираясь, Джеймс взглянул на неё. Тяготы жизни сказались на Александре. Она выглядела осунувшейся, немного разбитой, руки и пальцы были стёрты до мозолей от постоянных стирок и частых работ в саду. Мать Джеймса училась быть самостоятельной, в то же время пытаясь доказать миру, что она способна делать добро и приносить пользу. Хотя, кажется, больше всего – она доказывала это себе. Джеймсу стало жаль её.
Лекси оглядела комнату. Помимо плакатов на стене висели необычные смешные рисунки, выполненные детской рукой.
- Ты их ещё не выкинул… Это хорошо. Не выкидывай, пожалуйста. Помнишь, как в детстве я читала тебе сказки на ночь, а твоё воображение могло разыграться настоль бурно, что уму непостижимо!
- Помню, конечно. Я слушал тебя, а потом продолжал, придумывая историю сам…
- Да… А иногда, ты так живо всё представлял, что потом зарисовывал происходящее у себя в голове, - Лекси любовно разглаживала рисунки, – и получалось так точно и выразительно, как на фотографии!
- Это точно, - кивнул Джеймс.
Пока сын прибирал в комнате, Лекси заметила буклет.
- Что это? – спросила она.
- А? – вскинул голову Джеймс. – Ах, это. Пришло с утренней почтой. Мистер Голд настоятельно просил ознакомиться с этим.
При упоминании имени Румпеля Лекси насторожилась. Она внимательно изучала буклет.
- Шерлин Саммерс? Что это за университет такой?
- Не знаю. Но говорят, хороший. В буклете очень подробно описаны уютные обои в главном корпусе и мягкие комфортабельные сидения сортиров, - хмыкнул Джеймс.
- Дорогой…ты же знаешь…из-за твоих особенностей, кхм…ты понимаешь, что ты сможешь поступить не в каждый университет.
Джеймс понял, что мать волнуется, и это нечто большее, чем просто чувство опасения из-за его волчьей природы, унаследованной от отца. Это то он давно научился контролировать. Сын подошёл и приобнял мать за плечи.
- Ма…мама. Ты никогда не давила и ни к чему меня не обязывала. Только с тобой я могу быть по-настоящему откровенен и близок. Ты никогда не желала мне того груза ответственности, что лежит на твоих плечах. И я люблю тебя за это, - Джеймс улыбнулся матери. – Но лишь я знаю, через что тебе пришлось пройти ради меня, и хочу сделать всё возможное, чтобы это не оказалось зря.
Лекси обернулась к сыну, и нежно приложила свою ладонь к его щеке. Лекси уже старела, немногочисленные морщины чуть заметно начали покрывать её некогда юное личико, светившееся детским задором и невинной беззаботностью. В Джеймсе же она видела тот азарт и возбуждение перед новым, кои охватывали её в молодости. Лекси всей душой хотела предостеречь сына от ошибок и опасностей. Очки Джеймса немного съехали в сторону, мать заботливо поправила их и проговорила:
- Я понимаю, что не смогу уберечь тебя от всего, но прошу: будь осторожен. Румпель никогда не делает и не советует ничего просто так. Все его планы имеют под собой хитрую, просчитанную подоплёку.
- Я знаю, - ответил Джеймс. – Но я должен отправиться в путь. Найти себя. Определить своё место в жизни.
Лекси опустила глаза. Всякая любящая мать не захочет отлучать от себя дитя надолго. Лекси понимала, что не просто провожала сейчас Джеймса в университет – она отпускала его во взрослую жизнь, что опасно для юноши, обладавшему потенциально огромной силой.
- Ты твёрдо решил, милый?
- Да. Больше не хочу лежать тяжёлым грузом на вашей шее. Вам с отцом нужно передохнуть, наладить свои отношения. И мне самому следует определиться какой дорогой идти по жизни. Здесь я задыхаюсь. Я больше не вынесу тех ожидающих взглядов, что кидают на меня жители Аппалузы.
Лекси со вздохом выслушала сына, но перечить не стала.
- Послушай, как знаешь, сынок. Помни: я всегда на твоей стороне. Только, прошу: не позволяй никому решать за себя. Никто не вправе распоряжаться твоей жизнью. Ты сам прокладываешь свой путь.
Лекси улыбнулась и взяла сына за руки.
- Вспомни мою судьбу. Согласно пророчеству, я должна была стать Всадницей Апокалипсиса. А теперь, посмотри, кем я стала в итоге?
Алекса покрутилась в своём домашнем платье с заплатками. Мать с сыном расхохотались.
- Получилась не самая убедительная демонстрация, но учти: только ты определяешь свой выбор и не слушай никого. Иногда нужна лишь мелочь, какой-либо толчок, чтобы направить в нужную сторону.
Лекси стала рыться в карманах, приговаривая:
- Для меня таким толчком послужил отец, для Трикси – Юджин… Всегда находились близкие души, не оставляющие нас в беде.
Александра что-то осторожно достала из кармана фартука.
- Что это? – заинтересовался Джеймс.
- Это жёлтый лепесток моей сестры Триши. Она отдала мне его, заверив, что свой путь она уже нашла. Триша дала добро, и ты в трудный момент сможешь прибегнуть к помощи этого лепестка. Он укажет тебе верное направление.
Лекси вложила лепесток в ладонь Джеймса.
- Это самое малое, чем я могу помочь тебе. Надеюсь, лепесток сможет прийти на помощь, когда ты будешь нуждаться в нём, как мы когда-то нуждались в помощи и правильной мотивации.
Джеймс бережно приобнял мать за плечи и нежно чмокнул её в щёку. Джеймс понимал, как нужен матери сейчас, но он не мог более остаться (нужно было идти в ратушу). Лекси горячо любила сына и понимала его.
- Спасибо тебе, мама.
- Ты – самое дорогое, что у меня есть.
С этими словами Лекси Гримм покинула комнату сына.
Джеймс недолго повертел лепесток в руках, затем небрежно кинул его в сторону и вышел вслед за матерью. Покружившись немного в воздухе, лепесток медленно опустился на разноцветный вкладыш – университетскую брошюру Джеймса.