ID работы: 2374852

Старк. Гарольд Старк.

Смешанная
R
Заморожен
2742
автор
Crazy Friend бета
Размер:
26 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2742 Нравится 144 Отзывы 1167 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Тридцать первого июля весь дом семьи Старк был завален подарками. Каждый партнер — как существующий, так и возможный будущий, а также те, кто хочет получить расположение семьи Старк, не говоря уж о друзьях и знакомых, — посчитал нужным подарить, по их мнению, лучший подарок наследнику Старка. Скорее всего, многие из них отправятся либо в детские дома, либо на благотворительность, но и среди мусора были поистине хорошие подарки. Служанки сидели на полу и распаковывали подарки, показывая хозяевам. Все игрушки, компьютерные игры и всякое такое шло на благотворительность. В стороне лежал лишь подарок Обадайи, Старка-старшего и Роуди. Неожиданно в дверь позвонили. — Странно… Я приказал охране никого не пускать. Фита, иди посмотри, — приказал он одной из служанок. Через две минуты девушка вернулась. — Господин, Молодой господин. Там пришел профессор из школы Хогвартс. Он ожидает вас и Молодого господина в гостиной около входа, — сказала девушка и стала ожидать указаний. — Что-то далеко они зашли с этими розыгрышами… — задумчиво сказал Тони, поднявшись с дивана. Гарри, встав за ним, дал знак прислуге продолжать заниматься подарками. Оглядев друг друга перед входом в гостиную, оба Старка вошли. На диване с чашкой сидел довольно маленький мужчина с бородой и в странной хламиде. — Здравствуйте. Уф… Сложно было до вас добраться. Хотя странно, что, раз вы живете в Америке, вас зачислили в Хогвартс… Хотя… Ой, что это я. Позвольте представиться. Профессор Филиус Флитфик — преподаватель Чар в школе чародейства и волшебства Хогвартс, — представился он, вставая с дивана. — У вас такой дивный чай. Не подскажете сорт? Тони вопросительно посмотрел на сына. — Симфония Бетховена. Третья нота (выдумано). Довольно известный чай. В год делают всего три сотни упаковок, так как чайные деревья, листья которых входят в этот сорт, дают урожай раз в десять лет, — ответил Гарольд. — Нам принадлежит плантация этих деревьев. Старший Старк сразу понял, что под «нам» сын подразумевал семью Поттеров. — Очень дивный чай, — сказал Флитфик. — Так вот, мне поручено вручить вам, мистер Старк, приглашение в школу Хогвартс. — Простите, но это шутка? Какое волшебство? Какая школа? Вы еще скажите, что лепреконы с единорогами существуют! — засмеялся Тони. — Существуют. И Гарри с ними познакомится в Хогвартсе. Поверьте, образование в нашей школе очень разностороннее, магическое образование. Наша школа входит в пятерку лучших магических школ мира! Образование в Хогвартсе поз… — начал расхваливать Хогвартс профессор Флитфик. — Постойте. Вы несете какой-то бред. Просим вас покинуть наш дом. Мой сын с этого года обучается в лучшей школе мира, где преподают лучшие доктора наук. Такого образования, как там, не дают ни в одном университете мира! А вы хотите, чтобы мы поверили в какую-то… — но он прервался на половине фразы, смотря, как профессор поднялся над диваном на расстояние метра. — Вы в курсе, что за незаконное проникновение на территорию частной собственности следует тюремное заключение? Не знаю, как вы пробрались через охрану и смогли тут прицепить какое-то сооружение, поднимающее вас в воздух, но на меня это не подействует. Я — да и мой сын — уже много раз разрабатывали подобное. Что используете? Магнитные волны или роботов? А может, по старинке — на леске? — по старшему Старку было видно, что он не отступится. — Ну что же, тогда так… — и буквально за мгновение комната превратилась в тропики. — Голограмма. В моей лаборатории и покруче будет. — М-да, нынешние технологии во многом заменяют магию… — тяжело вздохнул Флитфик. — Ну тогда… Агументи, — и из маленькой тонкой палочки в старшего Старка полилась вода таким потоком, который бы не смог пройти через эту деревяшку. Как минимум у это человека должен быть пожарный шланг, но его не было. — Что за чертовщина… — плевался Старк-старший насквозь мокрый. — Пропускная способность этой деревяшки не позволила бы сделать такую струю! А профессор Флитфик, счастливо улыбаясь, продолжил пить чай… — Прошу прощения, профессор Флитфик… А что изучается в Хогвартсе? Какие дисциплины? — начал доп… расспрос Гарри. Он сразу понял, что ему все-таки придется ехать в этот Хогвартс, и поэтому надо было узнать о нем побольше. — Ну, основные дисциплины — это чары, трасфигурация, зельеварение, история магии, астрономия… На третьем курсе добавляются еще предметы… — начал рассказывать Флитфик, но Гарри снова его перебил. — А математика, биология, социология, информатика, языки… Это все преподается в Хогвартсе? — спросил младший Старк, чем ввел учителя в недоумение. — Нет. В Хогвартсе изучаются только магические науки… Но чистокровные волшебники получают на заочном обучении и магловские науки, дабы после Хогвартса поступить в магловские университеты. — Чистокровные? — недоуменно переспросил Гарри. — Да. Такими считаются волшебники, в роду которых насчитывается около тридцати поколений волшебников, у семьи имеется камень рода и раскрытые родовые дары, — объяснил профессор Флитвик. — Вы, мистер Старк, являетесь маглорожденным волшебником. Ваш отец является стопроцентным маглом… — Постойте, но Гарри не мой родной сын. Я его усыновил пару лет назад. Кто его родители, я не знаю, — воскликнул Тони, вытираясь полотенцем, поданным одной из служанок. — А какая фамилия была у вашего сына до усыновления? — Поттер. Его звали Гарри Поттер…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.