ID работы: 2376804

Ненависть или любовь?

Гет
R
В процессе
68
автор
Размер:
планируется Миди, написано 18 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 62 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Примечания:
Дворец Топкапы. Гарем. Общая комната наложниц. Утро. POV Сесилия Уже около получаса я думаю о вчерашнем вечере. Ну почему так произошло, в чем я провинилась перед Хюррем Султан, что она приказала отправить меня обратно? Я размышляла над этим всю ночь: перебрала кучу вариантов, пыталась найти хоть одну зацепку для принятия такого решения, но так и не смогла. Единственной более–менее веской причиной могло быть то, что султанша решила определить меня к другому шехзаде, ведь есть еще Баязид и Мустафа. Последний хоть и не родной сын Госпожи, но в гареме говорят, что она в детстве его воспитывала: когда Мустафе было 8 лет, Султан Сулейман отправил его мать - Махидевран Султан, в ссылку за какой-то серьезный проступок, и все годы до отбытия в санджак его воспитывала Хюррем, он считает её своей второй матерью. Пока я размышляла, пришли калфы, чтобы будить девушек. Так как я не спала, смогла быстрее других одеться и привести себя в порядок. Пока я помогала своей подруге Айле убрать волосы, появился главный евнух и сказал, что меня ждет Султанша. Гарем. Покои Хюррем Султан. - Госпожа, - протянул Сюмбюль ага. - Оставь нас, – промолвила султанша. Как только евнух удалился, она обратилась ко мне. - Сесилия, ты ведь знаешь, почему ты не попала в покои к Шехзаде Селиму? - Госпожа, я не знаю истинную причину, мне лишь сказали, что это ваш приказ. – я не знала как мне с ней разговаривать. С одной стороны, она добрая и правдолюбимая, но ведь я не могу перечить её воле, она султанша и её приказы не обсуждаются, хотя мне было очень обидно за все это. – Я могу лишь догадываться. - И какие же у тебя догадки? – ей было интересно, что же такая рабыня, как я, может думать о её приказах. - Мне кажется, что вы решили отдать меня кому-то другому как игрушку, ненужную вещь, которая по каким-то причинам не смогла вам угодить. – на самом деле я не хотела этого говорить, но слова сами вырвались наружу, обличая перед госпожой мою обиду. - Что ты такое говоришь? – Хюррем Султан говорила строго, но в глазах гнева не было, от них исходила лишь забота и тепло. - Госпожа, пожалуйста, не отдавайте меня другому, я влюбилась в Шехзаде Селима, не разлучайте меня с ним, я прошу вас. – я упала к её ногам и со слезами на глазах стала просить изменить свое решение, хотя знала, что вряд ли это поможет. - Сесилия, встань. – увидев мои глаза, наполненные слезами, голос госпожи сразу смягчился. – Тебя никто не бросает, ты останешься в гареме, но я переведу тебя к другому своему сыну – Баязиду. Даже если ты любишь Селима, тебе придется забыть о нем. Скоро Баязид отправляется в санджак и мне нужна там такая верная помощница, как ты, которая будет оберегать моего льва, чтобы никто из других рабынь не причинил ему вреда. Враги не дремлют. - Госпожа, ну почему именно я? - Сесилия, я тебе доверяю. Ты красивая и очень умная девушка, у тебя может быть светлое будущее, если ты последуешь моим советам. Я помогу тебе, если ты будешь во все меня слушаться. К тому же ты очень сильно напоминаешь мне себя в молодости, только у меня не было поддержки, а у тебя будет. Я не хочу, чтобы ты повторяла мои ошибки. - Ваша воля, султанша. – я решила согласиться. Конечно, мне не хотелось расставаться с любимым, но все равно я ничего не поделаю. Тем более у меня появился отличный шанс: если я оказалась в гареме, то должна быть на самой его вершине, а Хюррем Султан мне в этом поможет. - Отлично. До отъезда Баязида еще много времени, а пока я хочу, чтобы ты была моей личной служанкой: Назлы Хатун выдали замуж, и пока я буду искать такую же верную служанку, мне понадобится твоя помощь. - Госпожа, это честь для меня. – как принято, я должна была поцеловать подол платья, но султанша подала мне руку. Поклонившись, я вышла из покоев и отправилась за завтраком для Хюррем Султан. Покои Хюррем султан. Вечер. - Молодец, Сесилия. Я довольна твоей работой. Сейчас я отпускаю тебя, иди в гарем и хорошенько отдохни. Завтра у нас много дел. - Благодарю, Госпожа, я всегда рада вам служить. Дворец Топкапы. Гарем. Коридор. Вечер. Я вышла из покоев Султанши и пошла в гарем. Быть служанкой госпожи на самом деле не трудно, мне даже понравилось. Сейчас все девушки в хаммаме, нужно мне поторапливаться. - Сесилия Хатун, – окликнул меня до боли знакомый голос. - Шехзаде. – я не успела поклонится, как Селим стоял прямо передо мной. - Ты сама попросилась в гарем к моему брату? Я была потрясена таким вопросом, и, не зная, что ответить, смолчала. - Отвечай, хатун. Ты сама говорила, что любишь меня, говорила, что всегда будешь мне верна, как ты посмела? - Селим был сам не похож на себя, я его видела таким впервые. - Шехзаде, я не виновата. Меня уже подготовили, должны были придти калфы, чтобы сопровождать, но Сюмбюль ага сообщил, что придет другая наложница. Я очень хотела быть с тобой, но это был приказ Хюррем Султан - Я тебе не верю. Матушка просто так бы не сделала этого. Как ты смеешь меня обманывать, ты знаешь что я с тобой сделаю? – с этими словами он резко взял меня за запястье и потянул за собой. - Селим, отпусти меня. Я не виновата, отпусти меня, мне больно. – я уже начинала плакать, но даже не от боли, а от обиды. Он говорил, что влюбился в меня, а теперь. Как он может? Тут он остановился, и, грубо взяв за плечи, прижал к стенке. Я очень сильно ударилась, так, что у меня загудела голова, но душевная боль заглушала физическую: я, не переставая, лила слезы, уже не крича, а лишь шепотом умоляя «Селим, отпусти». - Сесилия. Я тебе верил, а ты променяла меня на Баязида. Но я не позволю так вертеть собой, ты за это заплатишь. Молчи и не вынуждай меня тебя ударить. – его глаза горели огнем гнева, он не осознавал, что делает. - Шехзаде, отпустите меня, мне больно. – последние слова я прокричала так, что, наверно, меня слышал весь гарем. - Я же приказывал тебе. Теперь не обижайся.. – он занес руку для удара, но его рука зависла в воздухе, перехваченная.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.