ID работы: 2376870

Музыка любви

Гет
PG-13
Завершён
15
Пэйринг и персонажи:
Размер:
14 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Lactea via — la

Настройки текста
Пять лет. Вот уже пять лет, как Британия живет без страха. Люди перестали бояться за свою жизнь, за жизнь своих детей и близких. Пять лет, как появилась уверенность в завтрашнем дне, в светлом будущем. Пять лет со дня победы во Второй Магической войне. Пять лет, как восемнадцатилетний Поттер одолел самого могущественного темного волшебника. И сегодня, 2 мая 2003 года, я сидел в Большом Зале величайшей школы чародейства и волшебства "Хогвартс" и праздновал годовщину Победы. Вот на специально отведенное место для выступающих поднимались музыканты нашего небольшого симфонического оркестра под руководством Флитвика. За несколько месяцев до сего знаменательного события у меня состоялся весьма сложный разговор с Макгонагалл. Февраль 2003 года - Профессор Малфой, - обратилась она ко мне после совещания у нее в кабинете, - задержитесь, пожалуйста. - Директор, - я учтиво ей кивнул. - Драко, - она всегда меня называла в приватной беседе по имени, - как Вы помните, в мае мы празднуем годовщину Победы. Пять лет, - она мечтательно и чуть грустно вздохнула. - Да, я помню. - А, насколько я знаю, Вы владеете нотной грамотой и играете на фортепиано, - она сняла свои очки и выжидающе посмотрела на меня. - Совершенно верно, - я недоверчиво приподнял бровь. - Это просто превосходно! - она хлопнула в ладоши. - Дело в том, что Филиус собрал симфонический оркестр, но ему не хватает пианиста. А исполнить он собирается довольно-таки тяжелое произведение, поэтому нужен профессионал. - И что же это за произведение? - Симфония № 5, Бетховина. - Но, если мне не изменяет память, в ней нет партии для фортепиано, - теперь я вообще ничего не понимал. - Так и есть, но Филиус немного обработал ее, поэтому теперь есть и для фортепиано. У нас не хватает скрипачей, так что главную партию исполнит и пианист тоже. И, я бы хотела, чтобы это были именно Вы. - Простите, профессор Макгонагалл, но я не смогу уделить достаточное количество времени репетициям - моей матери сейчас нездоровится, за ней требуется уход, а эльфы сами не справляются. - Ну, что ж, - обреченно вздохнула она, - пусть Нарцисса поправляется. - Благодарю, и прошу меня простить, - я ободряюще улыбнулся. И вот на сцене, если это место можно так назвать, выстраивались музыканты, держа в руках свои инструменты и ставя пюпитры. Зашуршали многочисленные листы нотных сборников. Почти в центре заметил серебристый рояль. Место исполнителя пустовало. Мое сердце зашлось в бешеном ритме. Неужели так никого и не нашли?! Макгонагалл призвала всех к тишине, произнесла речь. Зал затих, к роялю поднялась... Грейнджер?! Я едва сдержал удивленный возглас. Неужели? Она откинула назад длинные каштановые, аккуратно уложенные волосы, поправила платье, изящно опустилась на черную банкетку и кивнула Флитвику. Зазвучала пятая симфония Бетховена. Но почти все мое внимание было приковано к профессору трансфигурации. Она вступила вместе со скрипками. Отрывистые аккорды, "тема судьбы" на фортиссимо. Хрупкая фигурка эмоционально покачивалась в такт, глаза широко были открыты. Тонкие кисти то и дело зависали в воздухе и почти в тот же миг опускались на шальные клавиши, продолжая безумную игру звуков. Внезапная пауза... Слегка подрагивающие пальцы и быстро вздымающаяся грудь - все это выдавало непреодолимое волнение. Медленный переход, плавное звучание - менуэт во второй части. Губы ее дрогнули в улыбке, а руки замедлили темп. Опять тревожные мотивы - третья часть. Снова оглушающие аккорды, переклички фаготов и скрипок, монотонный ритм у литавры на пианиссимо. Без перерыва начался фееричный финал, исполняемый под аккорды героического марша и первое звучание тромбонов, контрафагота и флейты-пикколо. Все это великолепие завершалось звучанием "темы судьбы". Грейнджер резко отняла пальцы от клавиш и посмотрела в зал. Внезапную тишину разорвали восторженные крики и аплодисменты. Я сорвался с места, быстро пошел к сцене, и, наколдовав букет гортензий, подошел к ней. - Это было великолепно, - прошептал ей со спины. Она от неожиданности шумно вдохнула и повернулась ко мне. Я вручил ей цветы и улыбнулся. - Спасибо, - Гермиона смущенно отвела взгляд. - Это ведь ты, правда? - приподнял за подбородок и посмотрел в глаза, в надежде, что она поймет меня. - Да, - улыбнулась. - Всегда? - Всегда.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.