6
25 сентября 2014 г. в 23:52
— Как я ненавижу все эти школьные фестивали, — бурчал Кё, уже всерьёз раздумывая о том, чтобы прогулять сегодняшний день. Небольшая лужайка перед крыльцом напоминала муравейник: ученики всех возрастов бегали взад и вперёд, что-то громко обсуждая, возводились деревянные постройки — будущие ларьки с призами, самые шустрые участники уже мастерили свои поделки.
Нужно ли столько приготовлений, чтобы всё прошло всего в несколько часов? Бессмыслица какая-то.
— Кё! Кё, иди сюда! — Тору призывно махала ему руками с порога. Убедившись, что её подруг, от встречи с которыми он до сих пор не отправился, поблизости не наблюдалось, Кё взбежал к двери и позволил увести себя в маленький класс, где на партах были разложены разноцветные листы бумаги.
— Ты уже выбрал, что будешь готовить к фестивалю?
— Нет, — отрезал он и мысленно добавил, что даже не собирается выбирать.
— В таком случае, не хочешь мне помочь? Я делаю кусудама.
— Эти бесполезные украшения? Уж лучше прошлогодние онигири, их хотя бы съесть можно, — широкая улыбка Тору исчезла, и Кё поморщился. Опять он ляпнул грубость. Девушка тем временем достала что-то из ящичка стола и протянула ему.
— Ух ты, — выдохнул он почти против своей воли. Лёгкий разноцветный шар, усыпанный мелкими бусинами покачивался у него в ладонях, подчиняясь каждому едва заметному порыву воздуха, и от этого казался живым. — Очень… очень красиво.
— Вот видишь, а раз красиво — значит, не бесполезно, — улыбка вернулась на прежнее место.
— Ты это сама сделала? Тогда зачем тебе моя помощь? У меня никогда в жизни так не получится, — Кё осторожно положил шар.
— Ты совсем не хочешь попробовать?
— Зачем делать то, что всё равно не выйдет хорошо?.. — он и сам не знал, зачем спорил. Видимо, без перепалок он просто не мог жить.
— Но ничего не получается хорошо сразу. Всему нужно учиться. Ты ведь не с первого занятия овладел боевыми искусствами, а долго тренировался.
— Да уж, только это всё равно не помогает мне победить Юки, — едва слышно пробормотал он и сел рядом. — Ладно, объясни мне, как это делается.
Тору расправила перед собой лист оранжевого цвета. Ярко-рыжего, как Кё.
— Вот, смотри, — несколькими ловкими движениями она согнула углы, потом сложила бумагу гармошкой, которая ещё несколько секунд спустя таинственным образом приобрела форму цветка. — Это будет основание. Нужно сделать ещё несколько таких же и скрепить вместе. На самом деле, это оригами, но мы, как новички, можем воспользоваться клеем… Тебя что-то беспокоит?
— Нет, — Кё понял, что хмурился, не отдавая себе в этом отчёта. — Просто… тебе не надоедает всему меня учить? — пропыхтел он, борясь с упрямыми листами, норовящими рассыпаться в разные стороны. — Я даже суп не сумел сварить по твоему рецепту.
Тору искренне рассмеялась, как если бы Кё сказал очень забавную глупость.
— Ну конечно, нет! Если хочешь знать, мне очень лестно, что ты хочешь у меня что-то узнать. И твой учитель, с которым ты занимался в горах, уверена, был горд тем, что ты выбрал в качестве наставника именно его. Рассказывать и показывать — это так интересно!
Кё хмыкнул и показал ей свой первый результат. На цветок было не очень похоже; скорее уж, на шестерёнку от какого-то механизма.
— Здорово, — Тору, как обычно, не скупилась на комплименты. — Давай, я помогу тебе, чтобы стало ещё лучше, — она положила свои ладони поверх его, направляя движения. Кё тщетно пытался сосредоточиться на кусочке бумаги, ставшем вдруг невероятно податливым, но это не удавалось; пальцы плохо слушались, и голова соображала не лучше. Но и то, и другое ощущение были неожиданно приятными.
— Ух-ты! Жених и невеста!
— Момидзи! — рявкнул Кё и отшатнулся так резко, что чуть не опрокинул стул. — Что ты… что ты тут забыл?!
— Мы с Хацухару решили готовить сибас. Взяли с вас пример и хотим сделать на фестиваль что-нибудь съестное. А вы что придумали? Ого, как ми-и-ило! А вы с Тору теперь вместе, да? Пойду всем расска… Ой! Ой!
— Только попробуй, — отчеканил Кё и отпустил ухо мальчика, который показал язык и скрылся в коридоре.
— Не боишься, что он… ну, ты знаешь.
— Нет. Момидзи слишком добрый… и слишком хилый, чтобы бросаться угрозами, — успокоившийся, Кё вернулся на прежнее место, но не успел сделать и пары деталей, как их снова прервали.
— Я хочу убить Кё, — радостно провозгласил Момидзи, и стоявший рядом Хацухару похлопал его по плечу.
— Ты его надоумил?!
— Купил ему мороженое.
— Откуда ты вообще знаешь про игру? Юки рассказал?
— Игру? Какую игру? — тут же оживился доедавший рожок мальчишка. — Я тоже хочу поиграть с вами!
— Ты уже сыграл, Момидзи. Большое спасибо.
Кстати, кусудама Кё и Тору пользовались на фестивале большим успехом.
В основном, конечно, кусудама Тору.