Часть 7.
11 октября 2014 г. в 01:05
Томас опустил взгляд на свои кеды. Их белые носки стерлись. Хмыкнул и уставился вперед. Они шли уже порядка двух часов. Когда они, наконец, прошли через поля Бимана и вскарабкались на насыпь эстакады, где Большое Южное шоссе пересекается с Западно-мэнской автострадой, им пришлось скинуть рубашки и обвязаться ими вокруг пояса. Всем, кроме Терезы. Она просто сделала топ из футболки. Пот лил с них ручьями. С эстакады они осмотрели окрестности, выбирая наиболее удобный путь. Наверное, Томас до самой старости не забудет ту минуту. Часы были у него одного - приличный "таймекс", полученный им год назад в качестве премии за успешную торговлю в аптеке на летних каникулах. Обе стрелки замерли на верхней цифре. Солнце стояло в зените, задавшись, очевидно, целью спалить все живое здесь, внизу. Мозги его, как и Ньюта потихоньку плавились.
— Я уже не могу идти, — Тереза остановилась. — Это какое-то мучение.
Ньют усмехнулся. Солнце залило его белую спину и Томас задержал на нем глаза.
— Скоро свалка. Там отдохнем и воды наберем, — Ньют при этих словах кинул взгляд на Томаса. Томас улыбнулся.
Тереза фыркнула и они направились дальше.
— Поезд идет! — заорал Чак.
И правда: звук приближавшегося поезда уже был слышен, но чтобы окончательно убедиться, Ньют дотронулся до рельса: он мелко дрожал.
— Парашютистам приготовиться к прыжку! — заорал вновь Чак и тут же, головой вниз, покатился по насыпи. Игра в парашютистов была его второй манией, для чего он использовал любое место, подходящее для мягкого приземления: стог сена или вот эту, поросшую жухлой травой, насыпь.
Тераза прыгнула вслед за ним. Поезд, идущий, очевидно, в Льюистон, был уже совсем близко, однако Томас вместо того, чтобы спрыгнуть, повернулся нему лицом. Глаза поблескивали на солнце.
— Томми, ты что? — громко крикнул Ньют. — Давай, прыгай!
— И не подумаю, — В глазах его был такой знакомый, сумасшедший блеск.
— Ты что, офонарел?! Он же тебя раздавит всмятку!
— Это совсем как высадка в Нормандии! — кричал Чак во весь голос, а Томас, балансируя на рельсе, лишь отмахивался руками.
Мгновение Ньют стоял, пораженный подобным пароксизмом идиотства, затем схватил Томаса в охапку и, не обращая внимания на его судорожные попытки вырваться, столкнул его вниз с насыпи и спрыгнул вслед за ним. Еще не успев приземлиться, Ньют почувствовал сильнейший удар поддых. Ловя ртом воздух, он умудрился вмазать ему коленом в грудь, опрокинув его навзничь, но Том тут же ухватил Ньюта за шею. Они вместе покатились по насыпи, с ожесточением молотя друг друга кулаками и ногами. Тереза с Чаком удивленно уставились на них.
— Шенк, — хрипло говорил Томас. — Идиот! Вот сейчас ты все же обратил на меня внимание!
— Что? — Ньют ухватил Томаса за шею и крутанул его руку. — Внимание? Ты сказать не мог? Ведешь себя, как дитя!
Томас щелкнул зубами и они остановились. Ньют со злостью смотрел на Тома, а он на Ньюта.
— Какая муха тебя укусила, Томми?
Томас только отвернулся от него. Ньют коснулся рукой его волос на голове.
— Что у вас с Терезой? Скажи, Ньют?
— Ничего, дурак, — Ньют закусил губу, гладя Томаса по волосам.
Томас закрыл глаза и выдохнул.
— Дурак ты, Томми. Форменный.
Томас фыркнул и повернулся лицом к Ньюту. Он одарил его добрым взглядом и помог встать. На груди Ньюта была царапина. Томас протянул руку и стер кровь. Ньют задрожал.
— Пойдем, Ньютон, — посмотрел на парня. — А то они волнуются.
Ньют ухватил Томаса за плече.
— Мы все уладили?
— Хотел бы я уладить это другим способом...
Ньют уже открыл рот, чтобы спросить о чем это он, но их позвала Тереза.