Часть 10.
3 ноября 2014 г. в 21:26
К семи часам вечер окутал землю. Тереза вскинула голову к небу в надежде на отсутствие темных облаков, предвещающих дождь. Она заметила только парочку на юго-западе, а также одну большую тучу на севере.
— Хенчик говорил, что дождя не будет, — Чак хохотнул и проследил взглядом за Терезой.
— Откуда твой бойфренд знает о погоде? — Ньют засмеялся и уставился на Томаса, который пытался найти подходящее дерево для ночлега.
— Чертов шенк! Идиота кусок.
— Полегче, — Тереза хлопнула Чака по плечу. — Маленький еще.
Чак только фыркнул, а потом начал медленно шагать в сторону Томаса, который кинул свой рюкзак под большое дерево и принялся носить дрова к предстоящему костру. Ньют так же следил за Томом и его всегда поражало то, что этот парень знал что нужно делать в определенный момент. Ньют чуть улыбнулся и направился к остальным. Ео улыбка так и играла, когда он приблизился к Томасу и легонько стукнул его по плече, отчего Том тут же возмутился, а его щеки зарделись огнем. Тереза пошла искать воду, хотя на самом деле любовалась лесом, иной раз кидая интересные взгляды на Ньюта. Чак сидел под деревом и вырезал из куска деревяшки что-то самодельным ножиком.
— Слушай, — Ньют наклонился и поднял ветку для костра. — Сегодня ты расскажешь историю?
— Какую? — Томас поднял любопытный взгляд на парня. — Говори же, Ньютон.
— Помнишь, мы говорили о твоем таланте писателя? — Том кивнул. — Так вот, Томми, сегодня тот самый вечер. Я хочу услышать какую-то забавную историю.
Томас хмыкнул и ничего не ответил. В конце концов они собрали хворост и развели прямо на щебенке маленький костер. Чак соорудил вокруг него что-то вроде небольшой насыпи: лес был сухим, как порох, и рисковать им не хотелось. Тем временем Ньют заострил несколько веток, получились шампуры - и нанизывал на них гамбургеры. Тереза и Томас заспорили, как лучше их готовить - на огне, или же подождать, пока получатся угли (спор этот, впрочем, был абсолютно беспредметным: собачий голод не позволял им дожидаться углей). Тут же выяснилось, что спичек у них маловато, и Тереза заявила, что умеет добывать огонь с помощью трения двух кусков дерева друг о друга, на что Томас обозвал ее врунишкой.
Ньют успокоил их, сказав, что у него есть зажигалка. В результате всей этой возни у них получился не костер, а настоящий пожар, и, чтобы притушить его слегка, им пришлось изрядно вылить воды из бутылки.
Не в силах больше дожидаться, каждый из них ухватил по "шашлыку" и впился в него зубами. Гамбургеры, обуглившиеся снаружи, однако сырые внутри, были, тем не менее, настоящим лакомством. Они в два счета проглотили их, вытерли ладонями рты, после чего Ньют полез в рюкзак (пистолет лежал там же, на дне, и из того, что он не сообщил о нем Терезе и
Чаку, Томас заключил, что для них это секрет) и вытащил оттуда коробку из-под пластыря, в которой находились чуть помятые сигареты. Ньют прикурил от горящего сучка, после чего с наслаждением откинулся на спину, наблюдая за струйками дыма, исчезающими в сумраке, и ловя полнейший кайф. Докурив до самого фильтра, Ньют швырнул окурки в огонь.
— Ничего нет лучше сигареты после еды, - заметил он.
Тем временем небо из синего становилось фиолетовым. Сумрак нагнал на Томаса печаль, и одновременно пришло ощущение покоя. Они нашли достаточно ровное место возле насыпи, где и разложили их "постели", после чего опять уселись у костра поболтать с часок. Но после пятнадцати минут Тереза уснула, а Чак еще что-то мастерил. Вскоре даже он уснул. Ньют проследил взглядом за Томасом, который улыбнулся ему широкой улыбкой, и лег на одеяло, смотря в небо. Думал, что не уснет, но через минут десять уже спал очень и очень крепко.
Проснулся Ньют от того, что его кожа горела. Оказалось было за полночь и искорка с огня попала ему на руку. Парень проследил взглядом за всеми и не увидел Тома. Тот сидел под деревом дальше.
— Эй, Томми! Чего не спишь?
— Тс-с! — ответил Том, приподняв голову, вслушиваясь в ночные звуки. — Нет, ерунда, показалось...
— Ничего не показалось, — возразил Чак. Оказывается, он тоже не спал. — Я совершенно отчетливо слышал...
— Да что там такое?! -— воскликнул Ньют, все еще плохо соображая.
Спросонья он слабо ориентировался во времени и пространстве - именно это и пугало, то, что он, понимая, что происходит, не сможет защититься в случае опасности. И тут - словно ответ на его вопрос - из леса донесся долгий, полный ужаса вопль. Так, наверное, кричит женщина в агонии.
— Господи Иисусе! - со слезами в голосе захныкал Чак, натягивая одеяло на голову и прижимаясь к Терезе всем телом, словно до смерти напуганный щенок. Она оттолкнула его, но он опять прижался.
— Это тот пацан, которого сбил поезд, — хрипло зашептал Томас, — вернее, его призрак бродит по лесу...
— О, Боже! — залепетал Чак. Судя по всему, ему эта идея не показалась сумасшедшей. — Даю слово, что больше никогда не буду воровать неприличные журналы в супермаркете и скармливать морковку псу! Ну, пожалуйста... Я буду хорошо себя вести!
Томас протяжно засмеялся, в то время как Чак приблизился к Терезе вновь. В этот раз она его не отталкивала. Звуки прекратились, однако Ньюта это тревожило. Парень поднялся и направился к Томасу. Минутой позже он сел около друга. Они сидели молча довольно долго. Долго настолько, что даже Чак вновь уснул.
— Босиком? — Томас окинул взглядом ноги Ньюта. Тот кивнул.
Томас подвинулся чуть ближе. Их ноги соприкасались.
— Ты не рассказал историю, — Ньют откинул голову к дереву и прикрыл глаза. — Глупый шенк...
— Я расскажу, Ньютон. Только не сейчас.
Голос Томаса был хриплым и чувственным. Это заставило Ньюта открыть глаза и посмотреть на него.
— У тебя на губе кровь, — он поднес к лицу Тома палец и осторожно коснулся его губ. — Тебя что то тревожит? Скажи мне, Томми.
— Все хорошо, Ньютон, все хорошо.
— А почему глаза бегают? Томм? Посмотри на меня.
Темные глаза встретились с голубыми и кажется, Ньют забыл как дышать. Он настолько понимал всю их суть, всю суть мыслей Томаса, будто коснулся неведомой силой его сознания.
— Будь честен со мной, Томас. По поводу твоих желаний.
— Ты о чем? — Томас смущенно улыбнулся, а потом резко поднялся на ноги. Воздуха не хватало. Конкретно не хватало.
— Об этом, — Ньют поднялся на ровню с ним и притянул к себе.
Рука гладила Томаса по голове, а второй он водил по его губам. Облака открылись и луна взошла, осветляя все на этой поляне, включая и парней. Томас смотрел на Ньюта и видел, что в этом лунной свете он еще бледней.... еще прекрасней, чем всегда. Он чувствовал связь, и нечто большее. Что-то влекло к нему. Так сильно, что Томас боялся делать что-либо. И Ньют как будто прочитал его мысли.
— Верь мне, писатель.
С этими словами губы Ньта накрыли губы Томаса и весь мир перестал существовать.