ID работы: 2381881

Newmas ? Really ?

Слэш
NC-17
Заморожен
210
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
48 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
210 Нравится 81 Отзывы 44 В сборник Скачать

Часть 10.

Настройки текста
К семи часам вечер окутал землю. Тереза вскинула голову к небу в надежде на отсутствие темных облаков, предвещающих дождь. Она заметила только парочку на юго-западе, а также одну большую тучу на севере. — Хенчик говорил, что дождя не будет, — Чак хохотнул и проследил взглядом за Терезой. — Откуда твой бойфренд знает о погоде? — Ньют засмеялся и уставился на Томаса, который пытался найти подходящее дерево для ночлега. — Чертов шенк! Идиота кусок. — Полегче, — Тереза хлопнула Чака по плечу. — Маленький еще. Чак только фыркнул, а потом начал медленно шагать в сторону Томаса, который кинул свой рюкзак под большое дерево и принялся носить дрова к предстоящему костру. Ньют так же следил за Томом и его всегда поражало то, что этот парень знал что нужно делать в определенный момент. Ньют чуть улыбнулся и направился к остальным. Ео улыбка так и играла, когда он приблизился к Томасу и легонько стукнул его по плече, отчего Том тут же возмутился, а его щеки зарделись огнем. Тереза пошла искать воду, хотя на самом деле любовалась лесом, иной раз кидая интересные взгляды на Ньюта. Чак сидел под деревом и вырезал из куска деревяшки что-то самодельным ножиком. — Слушай, — Ньют наклонился и поднял ветку для костра. — Сегодня ты расскажешь историю? — Какую? — Томас поднял любопытный взгляд на парня. — Говори же, Ньютон. — Помнишь, мы говорили о твоем таланте писателя? — Том кивнул. — Так вот, Томми, сегодня тот самый вечер. Я хочу услышать какую-то забавную историю. Томас хмыкнул и ничего не ответил. В конце концов они собрали хворост и развели прямо на щебенке маленький костер. Чак соорудил вокруг него что-то вроде небольшой насыпи: лес был сухим, как порох, и рисковать им не хотелось. Тем временем Ньют заострил несколько веток, получились шампуры - и нанизывал на них гамбургеры. Тереза и Томас заспорили, как лучше их готовить - на огне, или же подождать, пока получатся угли (спор этот, впрочем, был абсолютно беспредметным: собачий голод не позволял им дожидаться углей). Тут же выяснилось, что спичек у них маловато, и Тереза заявила, что умеет добывать огонь с помощью трения двух кусков дерева друг о друга, на что Томас обозвал ее врунишкой. Ньют успокоил их, сказав, что у него есть зажигалка. В результате всей этой возни у них получился не костер, а настоящий пожар, и, чтобы притушить его слегка, им пришлось изрядно вылить воды из бутылки. Не в силах больше дожидаться, каждый из них ухватил по "шашлыку" и впился в него зубами. Гамбургеры, обуглившиеся снаружи, однако сырые внутри, были, тем не менее, настоящим лакомством. Они в два счета проглотили их, вытерли ладонями рты, после чего Ньют полез в рюкзак (пистолет лежал там же, на дне, и из того, что он не сообщил о нем Терезе и Чаку, Томас заключил, что для них это секрет) и вытащил оттуда коробку из-под пластыря, в которой находились чуть помятые сигареты. Ньют прикурил от горящего сучка, после чего с наслаждением откинулся на спину, наблюдая за струйками дыма, исчезающими в сумраке, и ловя полнейший кайф. Докурив до самого фильтра, Ньют швырнул окурки в огонь. — Ничего нет лучше сигареты после еды, - заметил он. Тем временем небо из синего становилось фиолетовым. Сумрак нагнал на Томаса печаль, и одновременно пришло ощущение покоя. Они нашли достаточно ровное место возле насыпи, где и разложили их "постели", после чего опять уселись у костра поболтать с часок. Но после пятнадцати минут Тереза уснула, а Чак еще что-то мастерил. Вскоре даже он уснул. Ньют проследил взглядом за Томасом, который улыбнулся ему широкой улыбкой, и лег на одеяло, смотря в небо. Думал, что не уснет, но через минут десять уже спал очень и очень крепко. Проснулся Ньют от того, что его кожа горела. Оказалось было за полночь и искорка с огня попала ему на руку. Парень проследил взглядом за всеми и не увидел Тома. Тот сидел под деревом дальше. — Эй, Томми! Чего не спишь? — Тс-с! — ответил Том, приподняв голову, вслушиваясь в ночные звуки. — Нет, ерунда, показалось... — Ничего не показалось, — возразил Чак. Оказывается, он тоже не спал. — Я совершенно отчетливо слышал... — Да что там такое?! -— воскликнул Ньют, все еще плохо соображая. Спросонья он слабо ориентировался во времени и пространстве - именно это и пугало, то, что он, понимая, что происходит, не сможет защититься в случае опасности. И тут - словно ответ на его вопрос - из леса донесся долгий, полный ужаса вопль. Так, наверное, кричит женщина в агонии. — Господи Иисусе! - со слезами в голосе захныкал Чак, натягивая одеяло на голову и прижимаясь к Терезе всем телом, словно до смерти напуганный щенок. Она оттолкнула его, но он опять прижался. — Это тот пацан, которого сбил поезд, — хрипло зашептал Томас, — вернее, его призрак бродит по лесу... — О, Боже! — залепетал Чак. Судя по всему, ему эта идея не показалась сумасшедшей. — Даю слово, что больше никогда не буду воровать неприличные журналы в супермаркете и скармливать морковку псу! Ну, пожалуйста... Я буду хорошо себя вести! Томас протяжно засмеялся, в то время как Чак приблизился к Терезе вновь. В этот раз она его не отталкивала. Звуки прекратились, однако Ньюта это тревожило. Парень поднялся и направился к Томасу. Минутой позже он сел около друга. Они сидели молча довольно долго. Долго настолько, что даже Чак вновь уснул. — Босиком? — Томас окинул взглядом ноги Ньюта. Тот кивнул. Томас подвинулся чуть ближе. Их ноги соприкасались. — Ты не рассказал историю, — Ньют откинул голову к дереву и прикрыл глаза. — Глупый шенк... — Я расскажу, Ньютон. Только не сейчас. Голос Томаса был хриплым и чувственным. Это заставило Ньюта открыть глаза и посмотреть на него. — У тебя на губе кровь, — он поднес к лицу Тома палец и осторожно коснулся его губ. — Тебя что то тревожит? Скажи мне, Томми. — Все хорошо, Ньютон, все хорошо. — А почему глаза бегают? Томм? Посмотри на меня. Темные глаза встретились с голубыми и кажется, Ньют забыл как дышать. Он настолько понимал всю их суть, всю суть мыслей Томаса, будто коснулся неведомой силой его сознания. — Будь честен со мной, Томас. По поводу твоих желаний. — Ты о чем? — Томас смущенно улыбнулся, а потом резко поднялся на ноги. Воздуха не хватало. Конкретно не хватало. — Об этом, — Ньют поднялся на ровню с ним и притянул к себе. Рука гладила Томаса по голове, а второй он водил по его губам. Облака открылись и луна взошла, осветляя все на этой поляне, включая и парней. Томас смотрел на Ньюта и видел, что в этом лунной свете он еще бледней.... еще прекрасней, чем всегда. Он чувствовал связь, и нечто большее. Что-то влекло к нему. Так сильно, что Томас боялся делать что-либо. И Ньют как будто прочитал его мысли. — Верь мне, писатель. С этими словами губы Ньта накрыли губы Томаса и весь мир перестал существовать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.