ID работы: 2384880

Лучший пёс

Слэш
R
Завершён
1420
Размер:
36 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1420 Нравится 121 Отзывы 389 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
      Джип снова был в ремонте. Отец уговаривал поменять «колымагу» на что-то более стоящее, но Стайлз категорически не соглашался. Доводы Скотта тоже не действовали, а намеревающийся физически воздействовать на автомобиль Дерек получил по ушам и остался без ужина. Правда, его потом подкормил Джон, сетуя на непутевого сына. Оборотень горестно вздыхал и в особо грустные моменты тихонечко подвывал (не дай Бог Стайлз услышит и придет на данный междусобойчик).       — Стилински! — дверца шкафчика резко захлопнулась, от чего Стайлз подскочил. Он медленно поднял взгляд и увидел чем-то очень довольного Уиттмора. А довольный Уиттмор в опасной близости от Стилински априори не устраивал последнего. Он филейным местом чувствовал феерическую гадость.       — Отвали, Уиттмор, — устало произнес парень, снова открывая шкафчик и доставая учебник.       Как назло Скотта рядом не было, Волчары тоже... впрочем, что бы ему делать в школе? В общем, Стайлз был одинок и беззащитен перед злобным игом местного лакроссного контингента. Особенно перед местным тамадой... в смысле, капитаном. Стилински не понимал, почему всегда (да и в фильмах многих) капитанами команд были какие-то придурки?       — Да ладно тебе, Стайлзи... — протянул Джексон, потрепав мальчишку по плечу. Тот обмер.       — Как ты меня назвал?..       Через пятнадцать минут оба «наслаждались» обществом друг друга у кабинета директора. У Стайлза болела рука и нога, но он был полностью собой доволен: фингал под глазом у «красавчика» наливался что надо! Школа рукоплескала. Ну, ровно до того момента, как появился Харрис и за уши оттащил их к директору. И вот драчуны сидели как можно дальше друг от друга, косясь злобными взглядами, и ждали родителей.

***

      — Ты работаешь в той половине библиотеки, я в этой! — отрезал Стайлз, махнув рукой. Уиттмор пожал плечами, мол, как скажешь.       Стилински получил два профилактических подзатыльника от отца и двухнедельную отработку в библиотеке вместе со своим злостным врагом, что не делало погоды обоим. В восторге никто не был, однако директор назвал это «укреплением межличностных отношений». Какие тут отношения – Стилински не понимал. Ударятельно-обзывательные, разве что.       — Эй, Стайлзи, ты чего такая бука? — прервал размышления мальчишки «враг». Он нес высокую стопку книг. «Чтоб ты споткнулся!» – мстительно подумал Стайлз.       — Еще раз так меня назовешь, одним фингалом не отделаешься! — предупредил он. — Пес все еще у меня...       Джексон фыркнул, но ничего не сказал, продолжая работать. Стайлз тоже отвернулся к своему каталогу. Надолго его молчания, правда не хватило. Сын шерифа мучительно пытался удержать свой дюже говорливый язык за зубами, однако вскоре «преступник» совершил диверсию и задал вопрос:       — Какого черта ты ко мне постоянно докапываешься?       Джексон пожал плечами.       — Хочется.       — Вот скользкий змей, — тихо проворчал Стайлз, раскладывая формуляры по алфавиту.       — Ты что-то сказал?..       — Тебе послышалось, — вымучил улыбку Стилински. — Боже, скорей бы этот кошмар закончился!..

***

      «Рутина, рутина, рутина!» – как мантру, повторял себе Стайлз, уговаривая себя, что ему ну абсолютно, совершенно не может нравиться Джексон Уиттмор! Ни капельки, ни секундочки, ни на йоту. Однако самовнушение не помогало, ибо самого злостного врага Стилински будто подменили!       Уиттмор был очень любезным, вежливым и даже (Стайлз боялся этого слова, как огня) милым. Сын шерифа никак не мог понять, с чего вдруг Джексон резко воспылал к нему любовью. Он даже не особо злился на «Стайлзи», хотя это прозвище все равно раздражало. Стайлз ходил в приподнятом настроении, и вечернее рабство в библиотеке уже не так удручало его. Наоборот, он ждал его с нетерпением. Теперь они часто работали вместе, шутливо пихались, и Джексон не казался такой уж «гадиной».       А вот Дерек в восторге не был. Каждый вечер он чувствовал на том, кого давно считал исключительно своим, чужой запах, начинал рычать и действовал на нервы мальчишке. Тот сначала пытался разобраться, что происходит с его питомцем, а потом забил, при первом же посягательстве выпроваживая за дверь комнаты. После двух или трех раз оборотень перестал так делать. Зато он решил перебивать запах. Теперь он при каждой возможности обтирался о мальчишку, прислонялся к нему, облизывал руки, лицо, плюхался своей нелегкой тушей на колени. Против этого Стайлз не особо возражал.       Как-то незаметно недели наказаний подошли к концу. И Стилински даже был огорчен данным моментом. Однако Джексон ухитрился его шокировать.       — Пойдешь завтра погулять?       — С тобой? — удивился Стайлз, думая, что ослышался, и чуть не уронил стопку книг.       — А ты видишь тут кого-нибудь еще? — чуть приподнял брови Уиттмор, разведя руки в сторону, мол, смотри вокруг.       — Эм, нет...       — «Нет» – это не видишь или не пойдешь?       — Не вижу. Пойду. Во сколько?       — После школы, — улыбнулся Джексон и забрал из рук Стайлза книги. — Дай сюда, а то, чувствую улетят от счастья.       — Угу... В смысле, нет! — нахмурился Стилински, но «враг» только захохотал.

***

      Они пошли гулять в парк. Стайлз был в каком-то возвышенном расположении духа, гадая, что день грядущий готовит. А готовил он настолько разное, что мальчишка даже не мог догадаться чем все это закончится.       Джексон купил ему мороженое, что-то вдохновенно рассказывал, постепенно все уменьшая между ними расстояние. Стайлз же, не замечая этого, с довольной улыбкой на лице облизывал вкусняшку и щурил глаза на солнце. Жизнь прекрасна. Он, можно сказать, на свиданке, пусть и не с тем, с кем хотелось бы – горячий Дерек покидать разума Стайлза категорически не хотел, упорно возвращаясь в снах, только теперь сны не были настолько реалистичными. Правда, последние несколько суток Дерека заменял ненадолго Уиттмор, впрочем, исчезая почти сразу (видать, конкурировать не хотел).       — Знаешь что, Стайлз? — внезапно остановился Джексон. По инерции Стилински сделал еще пару шагов, но потом тоже замер и обернулся, вопросительно смотря на одноклассника.       — Что же? — приподнял он брови и снова облизнул мороженое, которое норовило закапать его футболку.       — Я хочу тебя по... — начал Джексон, но его прервали:       — Стайлз? Вот ты где! А я тебя ищу!       Стайлза будто мешком по голове ударили. Он медленно повернулся и, как на привидение, уставился на неторопливо приближающуюся фигуру «глюка».       — Де... Де... Дерек? — заикаясь, выдавил мальчишка.       — Нет, его призрак! — съязвил мужчина, но Стилински шутки не оценил и отшатнулся. — Иди сюда, дурашка, я скучал!       — Стайлз, это кто? — напряженно поинтересовался Джексон. Стайлз же будто язык проглотил.       — Как кто? — очень натурально удивился Хейл. — Я его парень!       Каким-то быстрым движением он притянул все еще находящегося в ступоре (а потому и не сопротивляющегося) мальчишку к себе и мягко поцеловал. «Все, Стайлз, приплыли!» – удовлетворенно подумал оборотень, наслаждаясь таким родным теплом хрупкого тела. «Я тебя больше никуда не пущу!»       И тут «тело» стало сопротивляться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.