«Спасение»
13 мая 2015 г. в 23:30
Артур чувствовал легкое головокружение и какое-то жуткое неудобство. Тело Мерлина было худым и не таким тренированным, как его собственное, поэтому принц сейчас словно мерил новую одежду. Он подвигал руками и ногами, переступил на месте, потом сделал несколько шагов, пару раз наклонился. Все оказалось не так плохо и неудобно, как показалось сначала. Тело слуги было достаточно сильным и жилистым, и в нем было довольно удобно.
Принц с интересом взглянул на свою кровать. Там сидел он сам, но его лицо и положение тела были абсолютно чужими, Артур даже улыбнулся.
— Ты не вздумай выходить, а то тебя назовут самозванцем.
— Я настолько не похож на принца?
Артур даже вздрогнул, услышав свой голос со стороны. Он покачал головой:
— Совсем не похож. Все, я пошел.
— Ты успеешь до рассвета? — встревожился Мерлин.
— Успею,— уверенно кивнул Артур,— я ухожу, а ты сидишь тихо и не выходишь.
Мерлин немного затравленно кивнул, он в отличие от принца чувствовал себя не так комфортно в его теле. Ему было немного тяжеловато, и он понимал, что не сможет с легкостью изобразить на людях своего венценосного господина.
Артур еще секунду о чем-то подумал, усмехнулся:
— Все будет хорошо, Мерлин. Я пошел.
Принц тихо вошел в покои короля. Он не подумал, что сейчас является слугой и входить вот так просто к королю — смертельно опасно для него. Вспомнил об этом Артур в тот момент, когда оказался на полу с холодным лезвием меча у горла. «Отец великолепен!»,— мелькнуло в голове принца, и он быстро-быстро зашептал:
— Ваше Величество, Ваше Величество, меня прислал принц Артур... Пожалуйста, выслушайте.
Утер убрал меч с шеи слуги и уткнул его острие в грудь парня.
— Говори.
— Милорд,— горячо зашептал Артур,— Его Высочество узнал о готовящемся перевороте. Но его не выпускают из покоев, его усиленно охраняют заговорщики, поэтому он прислал меня, чтобы я вывел вас из замка. И спрятал.
— Ты? — поднял брови король.
— Да, принц рассказал мне, как вас вывести, куда отвести,— Артур почувствовал, что нажатие меча на грудь ослабло, он осторожно вздохнул и проговорил:
— Пойдемте, Ваше Величество, нам надо успеть до рассвета.
Король Утер быстро шел за тощим слугой и удивлялся, как тот легко и бесшумно двигается, как умело и правильно обходит все посты и заставы. Они без проблем покинули замок, вошли в темный лес. Артур на секунду остановился, привыкая к ночной темноте — почти слепой факел пришлось затушить, чтобы не привлечь охрану замка.
— Сейчас, милорд, одну минуту, милорд,— шептал слуга.
— Забыл, куда идти, спаситель? — с издевкой спросил Утер.
— Нет. Просто темно очень. Туда! — парень указал пальцем в правую сторону.
Король и слуга неслышно двинулись в сторону лесной чащи.
Пещера, о которой знал только Артур, была небольшой и уютной. Принц с детства любил такие вот тайные места, где можно было спрятаться от многочисленных нянек и учителей. Сколько раз они жаловались на юного наследника престола, который вместо очередного урока просто бесследно исчезал в лесу. Учителя с удовольствием докладывали обо всем королю, изображая тревогу и озабоченность на лице, а в душе ликуя, что сегодня самоуверенному и заносчивому принцу придется несладко. Много они отдали бы, чтобы посмотреть на вечерний разговор отца и сына, однако были бы очень разочарованы, потому что у короля и принца был давний договор. Если Артур понимал и принимал свою вину, он сам приходил перед сном в покои отца. Если же не понимал, то сидел в своей комнате. Тогда уже Утер шел к сыну, объяснял, требовал рассказать, что Артур понял, а уж потом наказывал.
Принц осмотрел пещеру, указал королю на сухие листья в углу:
— Присядьте, Ваше Величество. Принц Артур просил передать вам, чтобы вы пока не появлялись в Камелоте, чтобы подождали тут, пока он не разберется, что происходит. Он не бросит вас, он должен во всем разобраться.
— Так я тут могу месяцы просидеть!
— Нет-нет, Его Высочество просил передать, что уже вечером кого-то пришлет к вам. Он доверяет сэру Леону, что скажете?
— Отличный рыцарь.
— Значит,— Мерлин уверенно кивнул,— он его и пришлет.
Слуга встал и снял со спины котомку, которую король даже не заметил. Мерлин извлек оттуда флягу с водой, что-то завернутое в светлую тряпицу, несколько яблок.
— Простите, милорд, это все, что я успел взять,— неловко пожал плечами слуга.
Утер молча кивнул. Артур встал.
— Вы позволите, милорд, я пойду? Нужно до рассвета вернуться.
— Иди.
Верный рыцарь вошел в пещеру.
— Что там мой спаситель? — хрустя яблоком, поинтересовался король.
— Почти бегом в замок отправился,— поклонился сэр Джонатан.
Утер метко бросил яблоко в щель между камнями и серьезно поинтересовался:
— Как бежал? Искал дорогу? Метался? Быстро ли? Красиво ли?
Может, сэр Джонатан и удивился. Но виду не подал и тщательно подобрал ответы:
— Бежал спокойно. Не метался, бежал быстро, видимо, дорога знакомая. Красиво ли?.. Да, красиво.
— Хорошо,— Утер встал,— в замок! Я кое-что должен выяснить.
Артур спешил и все же нырнул в низкий подземный ход, когда первые лучи солнца коснулись земли. Принц очень спешил и уже выдохнул облегченно, собираясь проскочить в свои покои, но... Но оттуда сэр Джонатан и еще два рыцаря вывели Мерлина в теле Артура. Он не был связан или хоть как-то видимо ограничен, однако Артур хорошо видел, что рыцари ведут его.
Принца ввели в тронный зал, двери захлопнулись и Леон с улыбкой заметил:
— А тебе нельзя. И никому нельзя.
— А что там, Леон?
Рыцарь поднял брови и Артур быстро исправился:
— Что там, сэр Леон? Я же не успел его ни одеть, ни накормить.
— Успеешь, Мерлин. Просто отец поговорит с сыном, вот и все.
— Отец с сыном? — едва выдохнул Мерлин.
— Да. А ты, кстати, беги к Гаюсу, он тебя уже искал.
P.S. Этот рассказ был заморожен, потому что нить сюжета оказалась такой нежизнеспособной, что растаяла сама по себе. А пока фикбук был закрыт, история внезапно начала складываться, настоятельно требуя разморозить и продолжить. Что я и делаю, дорогие мои читатели.