ID работы: 2385159

«Заговор»

Джен
PG-13
Завершён
229
автор
Размер:
24 страницы, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
229 Нравится 69 Отзывы 49 В сборник Скачать

Наказание

Настройки текста
Король нервно прошелся по тронному залу, потом прислушался: затихли ли шаги за дверью. Наконец посмотрел на сына и заговорил не суровым и грозным, а негромким растерянным голосом. — Артур, я всегда знал, что ты заносчив, упрям, самонадеян. Но это нормально для венценосного отпрыска, для наследника престола. Однако я никогда не подозревал, что ты глуп. — Отец, я... — Не перебивай, ты уже все сказал. И сделал. В полной тишине Утер подошел к окну, посмотрел на темнеющее небо, а потом резко повернулся к сыну: — Артур! Ты даже не представляешь, как я разочарован. Как я растерян. Да-да, я растерян, потому что предполагал все, что угодно, но только не такую несусветную глупость с твоей стороны. Объясни мне, как получилось, что слуга стал твоим советником в делах обороны?! Принц опустил глаза и быстро заговорил: — Однажды, работая над бумагами, я спросил у него, как бы поступил он. Он ответил очень толково. В следующий раз я снова обратился к нему, а потом... — Артур сбился, нервно сглотнул, вздохнул,— потом мы начали работать над обороной замка вместе. — Сколько это длилось? — Совсем недолго,— замотал головой принц,— около двух месяцев. Утер не нашелся, что ответить своему сыну, он только глубоко вздохнул. В тронном зале снова стало очень тихо. Наконец король свел брови и сцепил пальцы рук. — Ты даже не представляешь, Артур, что я сейчас чувствую. Ладно. Глупость, конечно, неизлечима, но хотя бы преподать урок тебе нужно. Следующие три ночи ты будешь в составе патруля на западных башнях Камелота. — Три ночи подряд? — уточнил Артур, внутренне холодея. — Да, три ночи подряд. И от ежедневных обязанностей я тебя не освобождаю! — Отец, но ведь через три дня начинается турнир... Как же я буду биться после трех ночей в патруле? Позволь я после... — А ты еще не понял? — перебил сына Утер,— Никакого турнира для тебя не будет! Ты не участвуешь в нем! Артуру показалось, что воздух вокруг него исчез. На турнир уже завтра начнут съезжаться участники, потому что это состязание являлось самым ярким и многочисленным, а проводилось оно раз в два года. В последний раз Утер велел больному сыну участвовать в нем. Артура тогда сжигала температура, он терялся в реальности, чувствуя, что бредит наяву. Но принц сумел дойти до третьего места, что очень расстроило короля. В этом году принц рассчитывал выиграть турнир, поэтому слова отца были для него, как гром среди ясного неба. — Сир,— прошептал он,— сир, простите меня, я не думал и не понимал, что делаю. Позвольте мне участвовать в турнире. Я приму любое наказание после турнира, я согласен на все... — Мне не нужно твое согласие,— стальным голосом резанул Утер,— я король и отец, я могу карать и миловать по своему усмотрению. Ты не будешь участвовать в турнире. А сейчас посмотри за окно — там уже ночь, а тебе нужно как всегда сменить все посты и заставы и выступить в патрулирование. На все это остался только час. И ты знаешь, что опоздание неприемлемо. Отправляйся! Такого бледного и угнетенного принца Леон еще никогда не видел. Артур остановился перед ним, словно вспоминая, кто это и что ему нужно сказать. — Леон, вы мне нужны. Пойдемте. Рыцарь ничего не сказал до покоев Артура. Там он тоже молчал и ждал, решит ли Артур поделиться с ним тем, что его так расстроило. Но принц достал из стола бумаги, привычно протянул их Леону: — Тут все, что нужно на сегодняшнюю ночь. Снимите одного человека из патруля на западных башнях. Туда выйду я. — Артур... — тихонько позвал его рыцарь. Взгляд принца был таким отрешенным и непривычным, что Леон не решился продолжать, он смешался и сбивчиво спросил: — Как там Мерлин? Я сегодня видел, в каком он плачевном состоянии. Артур повернулся к своей кровати и кивнул на спящего там Мерлина. — Сегодня он сможет спать тут до утра,— растянул губы в подобие улыбки принц,— вы свободны, Леон. С тяжелым и сдержанным хлопком двери Мерлин вскочил с кровати. Он тоже по лицу Артура видел, что случилось что-то ужасное. Маг тяжело сглотнул. — Когда меня сожгут? — хрипло спросил он. Артур сел в свое кресло, и Мерлин увидел, как заходили желваки на его лице. Принц снова попробовал улыбнуться, что у него сейчас плохо получалось. — Прекрасно. Для отца я — глупец, для тебя — предатель. Спасибо. — Ты не сказал, кто я? — Не сказал. — А что ты сказал? — Я сказал, кстати, ты должен будешь, если придется, подтвердить эту историю, так вот, я сказал, что мы уже два месяца вместе работали над всеми вопросами обороны замка. Мерлин открыл рот и сел за стол напротив Артура. — И король не убил тебя сразу же и на месте? Артур молчал и смотрел на своего слугу, который, забыв обо всем, налил себе в кубок Артура воды и залпом выпил. — Как видишь, не убил... — медленно произнес принц. — А что тебе за это будет? Может, снова поменяемся телами? Ты же меня защищаешь, я буду за тебя сидеть в подземелье, стоять в колодках, могу под плеть, если... — Нет, Мерлин, не нужно. Я буду три ночи в патруле. — Три ночи? А как же турнир? — В турнире я участвовать не буду,— едва слышно прошептал Артур. И маг понял, что это и есть самое страшное, самое ужасное наказание для его господина. Для этих аристократов, а уж тем более, венценосных особ участие в турнире было чем-то священным, чем-то, что доказывало их благородство. Неучастие в этом опасном мероприятии считалось позором, надолго оставляло клеймо труса или паникера. Мерлин знал, как Артур хочет выиграть этот турнир, как он готовился к нему. Теперь же он вынужден будет наблюдать за всем со стороны, под презрительными взглядами своих подданных. — Мерлин, что мы сидим? Мне в патруль на ночь, давай одеваться. — Как же ты... три ночи подряд? Ты же и эту не спал, по лесам носился... Ты короля спасти хотел, предотвратить его арест а, может, даже убийство, а он тебя так... так жестоко. — Прекрати бормотать, Мерлин! — резко оборвал слугу Артур,— Даже я не смею обсуждать решения короля, а ты так и подавно! Доставай доспехи, у меня мало времени. — Гаюс! — Мерлин безжалостно тряс за плечо спящего лекаря,— Гаюс, вставай! Когда старик открыл глаза, волшебник протянул ему кубок с водой, дождался, когда взгляд того станет осмысленным, и выпалил: — Расскажи мне, в каких случаях отменяется большой турнир Камелота?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.