ID работы: 238526

От зла добра не ищут

Гет
PG-13
Заморожен
80
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
75 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 143 Отзывы 15 В сборник Скачать

Маленькая трагедия

Настройки текста
Умер. Барлоу больше нет. Эппс покорно, словно зомби, брела вслед за Джеком. Он взял ее за руку и тащил по коридору, напевая какую-то незнакомую песенку. По его безмятежному виду Морин поняла, что произошедшее убийство никак не повлияло на настроение ловчего. - Что? – недовольно повернулся к девушке Ферриман, почувствовав, что та резко остановилась. На ее лице была целая смесь разнообразных чувств: отчаяние, сожаление, отвращение и… облегчение? - Ты действительно не сожалеешь о том, что случилось? – тихо спросила Эппс, буравя Джека взглядом. Мужчина безразлично пожал плечами и снова пошел вперед. Его цепкая хватка не ослабла ни на секунду, и Морин едва поспевала за ним. Наконец, они пришли к своей каюте, и Джек буквально втолкнул запыхавшуюся девушку внутрь. Эппс была рада поскорее освободиться от Ферримана. Потирая запястье и мрачно посматривая в сторону ловчего, девушка едко произнесла: - Коль тебя не волнует моральная сторона вопроса, то думаю, стоит поразмыслить над технической. Куда нам девать тело? Не в шкаф же его запихивать. Или предпочитаешь сбросить ночью за борт? Давай, учи меня, как поступать в подобных ситуациях. Джек фыркнул, взял в руки книгу Мильтона, зевнул и пробормотал: - Не суетись, дорогая. Я думаю, - он задумчиво пролистал страницы, отыскивая нужное место, - будет лучше, если его найдут. Это событие всколыхнет общество… Да и обнаружат не только труп Барлоу, но и кое-что еще, - найдя в конце концов нужный абзац, мужчина демонстративно погрузился в чтение. Морин легла на кровать рядом с ним, положив голову на плечо ловчего. - Найдут что? Если честно, мне до ужаса надоели твои недомолвки, Джек. Неужели так сложно объяснить, что ты задумал? - Подожди еще совсем немного, - не отрываясь от книги, ответил Ферриман. Это вывело Морин из себя. Не отдавая себе отчета, девушка вырвала из рук ловчего ни в чем не повинную книгу и швырнула ее на пол. Тяжело дыша, Эппс вскочила с постели и разъяренно уставилась на невозмутимого мужчину. Тот лишь слегка поднял брови и удивленно произнес: - Стоит держать себя в руках, Эппс. Если ты будешь нервничать и истерить, это делу совсем не поможет. Подожди до завтрашнего утра. Тогда все станет ясно. Гневно нахмурившись, Морин отвернулась к иллюминатору. Солнце клонилось к закату, и казалось, что оно окрасилось кровью безвинно убитого следователя. Багровые всполохи света проникали внутрь и бросали на лица ловчих зловещие тени. Девушке хотелось рвать и метать; она была зла и на себя, и на спокойно сидевшего Ферримана. Ему было абсолютно наплевать, что только что безгрешный человек пал от его рук. Но почему Эппс, как ни силилась, не могла не думать о Барлоу? Совесть мучила, стыд жег ее, по лицу катились бессильные слезы. Получи то, к чему так стремилась, Морин. Тебе некуда деваться… - Кстати, - донесся до нее голос Джека, - я все хотел спросить: вы были знакомы? И давно ли? Эппс нервно сглотнула и вытерла глаза рукавом. - Он расследовал мое убийство. И некстати оказался в квартире, когда я вернулась из…Преисподней, - угрюмо пояснила она, - пришлось все ему рассказать. От начала и до конца. Барлоу знал про нас с тобой. Кто мы на самом деле. - Тем лучше для нас, - зевнул Джек, - свидетелей больше нет. – ловчий встал, подошел к взъерошенной девушке и обнял ее. – Думаю, лучше провести вечер не ругаясь, с гораздо большей пользой, - он многозначительно улыбнулся. Эппс вздохнула и едва заметно кивнула. Что ж, лучше так, чем мучиться от угрызений совести. Забыться, забыться, черт возьми! И как это Ферримана получается сохранять ледяное спокойствие?

***

Посреди ночи Эппс внезапно проснулась от озноба. Температура в каюте несомненно опустилась на несколько градусов, и даже теплое шерстяное одеяло не могло спасти от пронизывающего холода. Что за шутки, неужели отключили отопление? Трясясь, как осенний лист, Морин выбралась из кровати, бросила взгляд на крепко спящего Джека и тихо проскользнула к шкафу, в надежде отыскать там хоть какую-нибудь теплую вещь. Под руку попался старый свитер, еще со времен ее прошлой жизни. И как он сюда попал… Не раздумывая ни секунды, девушка хотела надеть его, так знакомо пахнущего. Тихий шорох за спиной заставил стремительно обернуться. В предрассветных сумерках глаза Эппс различили темную фигуру, безмолвно стоящую возле постели. Силуэт не двигался и не делал никаких попыток напасть, но при одном только его виде у Морин поползи мурашки. - Кто вы? – содрогаясь, прошептала девушка, боясь разбудить Ферримана. Незнакомец молчал, но через мгновение повернулся и…прошел через крепко запертую дверь. Изумленная Эппс выскочила за ним в коридор. Силуэт никуда не делся – он прятался в слабо освещенном углу, лицо его было в тени. Призрак медленно поднял руку и поманил девушку за собой, наверх, на палубу. Проследовав за фигурой, Морин остановилась в безграничном удивлении: лунный свет, еще не до конца побежденный зарей, слабо осветил того, кого девушка меньше всего ожидала увидеть. - С тобой все покончено, - слабо прошептала она, чувствуя, как замирают губы, - уходи, тебе здесь не место. Прочь! – и сама испугалась своего исступленного возгласа. Но Артур Барлоу никуда не исчез, лишь слабо покачал головой, выражая беспредельную грусть. Полупрозрачный, с кровавым подтеком на груди, он парил невысоко над полом. Его взгляд, укоризненный и осуждающий, был устремлен на Морин. Ненавидел ли Барлоу предавшую и по сути убившую его девушку? Нет. Лишь только сожаление и жалость к заблудшей душе. Он попытался что-то сказать, но ничего не вышло. Сил не хватало вымолвить даже слово – следователь совсем недолго был в роли призрака. А так хотелось предупредить Морин, в последний раз сказать ей: «Поверни обратно! Очнись!»… Мучительно переживая свое бессилие, он метнулся к перилам, издал тихий стон и исчез, оставив пораженную Эппс в одиночестве. В тишине, нарушаемой лишь плеском волн, девушка стояла в одиночестве, бледная и задыхающаяся, одетая лишь в легкую ночную рубашку. Чувствуя, как отчаянно бьется сердце, она опустилась на ледяную палубу, не в силах совладать с отчаянием. Закрыв лицо руками, Морин сидела и ждала, что Барлоу вернется, попытается еще раз связаться с ней, но все тщетно. Неподалеку же Джек Ферриман с злым выражением лица наблюдал за этой маленькой безмолвной трагедией. Сурово нахмурив брови, он пальцем стучал по губам, напряженно что-то обдумывая. Наконец, раздраженно махнув рукой, вернулся в каюту.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.