ID работы: 238526

От зла добра не ищут

Гет
PG-13
Заморожен
80
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
75 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 143 Отзывы 15 В сборник Скачать

Провал

Настройки текста
Наутро, когда Эппс и Джек вышли на палубу, то сразу заметили царящее там возбуждение. Пассажиры, стоящие отдельными группками, недовольно переговаривались вполголоса, переминались с ноги на ногу и вообще выглядели встревоженно. Женщины поминутно всплескивали руками, ахали, закатывали глаза, мужчины же, сурово сдвинув брови и скрестив руки на груди, мрачно поглядывали по сторонам. - Не забывай, сегодня ты обещал мне Откровения свыше, - шепнула на ухо ловчему Морин, - я все еще жду объяснений. Ферриман проигнорировал слова девушки. Энергичным шагом он решительно подошел к Гаррису, одиноко курившему неподалеку, коротко поздоровался и произнес, кивком головы указывая на взволнованных людей: - Что случилось? - Убийство. На второй палубе, - меланхолично отозвался политик, выпуская густой едкий дым изо рта, - как нельзя кстати, верно, мистер Ферриман? Хоть какое-то событие в нашей скучной среде, - он зевнул и потянулся, – а то мы варимся здесь в собственном соку. Каждый божий день однообразен и уныл: казино, рестораны, гольф – все это создано для увеселения, но как назло, является эталоном серости… - Значит, чужая смерть для Вас всего лишь забавное развлечение? – возмутилась Эппс, прерывая не к месту разглагольствующего Гарриса. Тот замолчал и насмешливо наморщил нос, разглядывая стройную фигуру Морин. От его липкого взгляда, ползавшего от груди до бедер, девушку затошнило, и она негодующе отошла в тень. Ловчий криво усмехнулся, заметив реакцию Эппс. Политик же сделал вид, что ничего не заметил, и снова обратился к Ферриману: - Поговаривают, что придется остановиться в ближайшем порту, дабы передать тело в полицию. Неприятно, что нас заставят отвечать на докучливые вопросы. Лично я терпеть не могу общаться с копами. И кому понадобилось убивать этого беднягу? Ни отпечатков, ни свидетелей… «И слава Богу, - подумала про себя девушка, - только очевидцев нам еще не хватало.» Ловчий поднял брови, стараясь справиться с удивлением. На его благо, политик был слишком занят стряхиванием пепла, попавшего ему на лацканы пиджака. - Нежели совсем ничего не нашли? Никаких улик, следов? – даже в самом голосе Ферримана проскальзывало тщательно сдерживаемое изумление. «Что же там должны были найти? Карту, указывающую на сокровища, валяющуюся возле трупа? Какую-нибудь записку?» - недоумевала Морин. - Ровным счетом ничего. Пустая каюта, если, конечно, не считать мертвеца с дырой в груди, - цинично заметил Гаррис, - но он уже ничего не сможет сообщить нам. Девушке стало дурно от его веселья. Отвратительнейший человек, открывающий в себе все новые и новые пороки. Страшно представить, что все люди на корабле подобны этому подонку. - И откуда же у Вас такая информация? – тихим, прерывающимся от негодования голосом проговорила Эппс, стиснув зубы и сжав кулаки. Ее била нервная дрожь. Мужчина захихикал, и смех этот был похож на скрип. Видимо, вопрос Морин позабавил политика, и теперь он откровенно ухмылялся девушке в лицо. - На то я и государственный деятель, чтобы знать все и вся. Если есть какая-то информация, то она непременно попадет ко мне. Или Вы думали, я путешествую в одиночестве, без своих людей? Простите, миссис Ферриман, но не такой уж я человек. Так что, как только обнаружили тело, эта новость сразу же попала в поле моего зрения. - И как скоро мы прибудем в порт, не знаете? – делано скучающим тоном спросил Джек, пытаясь показать, что все это его нисколько не волнует и не интересует. Гаррис взглянул на дорогие наручные часы. Белый циферблат сверкнул на солнце, заставив Эппс зажмуриться. - Где-то через час. У нас есть время, чтобы заранее подготовить ответы на занудные вопросы копов. Чертовы допросы, - он скорчил недовольную мину, отчего его лицо приобрело отталкивающий вид, - засим разрешите откланяться, господа, - политик подмигнул паре и быстро смешался с толпой пассажиров. - Я с радостью утащу его душонку в Ад, - с ненавистью глядя ему вслед, заявила девушка, - тот еще ублюдок. За ним еще пара-тройка смертных грешков тянется. Похоже, этот негодяй терпеть не может женщин… А был так любезен на приеме! Судя по твоему лицу, Джек, события развиваются не по задуманному сценарию. Где мы прокололись? Ах, извини, ты прокололся. Стоило посвятить меня хоть в один из твои грандиозных планов. Или все по старинке: золото, заговор, смерть? - Подожди-ка немного, я кое-что проверю, - растерянно произнес Джек и почти бегом рванул на нижнюю палубу. И действительно, через несколько минут он вернулся, злой и взъерошенный, грубо расталкивая локтями зевак. - Идем отсюда, - прошипел ловчий, - слишком много людей вокруг. Парочка пришлось протискиваться сквозь плотно стоящих людей, пока не нашлось относительно свободное место на носу корабля. Дул сильный холодный ветер, и желающих прогуляться там не было. Джек и Морин расположились поближе к перилам, напряженно вглядываясь вдаль. Казалось, каждый думал о своем. Но Морин первой нарушила тишину: - Я жду объяснений, - отчеканила она, - планы наших действий, инструкции, советы, да что угодно, только не молчи! Ферриман демонстративно закатил глаза, что могло означать: «Как мне все это надоело». Увещевания Эппс начинали его доставать. - Ладно, так уж и быть. Да, я собирался действовать по старой схеме. Все как обычно: игра на человеческой природной алчности (беспроигрышная в нашем варианте, я уверен), золото, соблазн, а дальше по отработанному сценарию. И знаешь, мне никогда не надоест наблюдать за жадными людишками, готовыми перебить друг друга из-за куска металла. Вот почему я никогда не меняю свою стратегию, а использую именно это чувство. Доставляет удовольствие, понимаешь? Раз за разом. Вот и сейчас я собирался подстроить заговор. Ты можешь назвать это кровавой бойней, а я назову это возмездием, заслуженной карой. Оставить возле тела Барлоу явный знак, намек, который может привести нашедшего к золоту, - это первое, что я решил сделать. Но к сожалению, тут впервые вышел прокол… Гаррис был прав, в каюте следователя пусто, то, что должно было рассказать о сокровище, бесследно исчезло. И кажется я знаю, чьих это рук дело, - ловчий почувствовал, что охрип, и откашлялся. - Чьих же? – переспросила Эппс, смутно догадываясь о возможном ответе. - Ты знаешь сама, Морин. Этой ночью он пытался с тобой заговорить, я видел это. - Барлоу – бестелесный призрак, который не может ни передвигать вещи, ни брать их в руки. Тем более, следователь только что стал им. Я общалась с Кэти, и девочка даже после сорока лет пребывания в подобной форме не смогла взять медальон! - Когда они действительно захотят, то могут на некоторое мгновение становиться осязаемыми. А порой секунд хватает на то, чтобы схватить маленькую бумажку и уничтожить ее. Кэти не знала об этом, да и страх передо мной мешал ей. С Барлоу другой случай. Он так и будет вставлять нам палки в колеса, похоже, это главная его цель, - Ферриман с досадой стукнул кулаком по перилам, отчего те жалобно задрожали, - подумать только, какой-то человечишка пытается остановить ловчих! - Он поклялся, - тихо пробормотала девушка себе под нос. Внезапно лайнер заметно сбросил скорость и дал протяжный гудок, вспугнув чаек, лениво круживших возле бортов. Впереди показался небольшой порт. - Вот и прибыли, - ворчливо отозвался мужчина, пристально разглядывая башенки провинциального городка, видневшегося за сизой дымкой утреннего тумана, - думаю, нам стоит затеряться где-нибудь на пристани, дабы у полиции не возникло к нам никаких вопросов. Они слегка удивятся, что на этом корабле путешествуют два мертвых человека. Через полчаса, когда лайнер вошел в порт, спустил трап и принял на борт медицинскую и полицейскую команды, две фигурки тихо и незаметно скользнули на берег и смешались с толпой, заполонившей пристань.

***

- Наши планы не изменились? Или же стоит пересесть на другой корабль? – как бы промежду прочим спросила Эппс, увлеченно рассматривая всевозможные сувениры, горой сваленные на лотке. - Если честно, я подумываю о втором варианте, - нехотя отозвался Джек, который стоял в стороне и равнодушно осматривал пеструю ярмарку, - нам нужно найти новый объект… Это может быть не только корабль. Но и самолет, и поезд. Слышала о подобных призраках-явлениях? Так вот, это тоже дело рук ловчих. - Поразительно, как много нового я узнаю, пообщавшись с тобой, - ехидно заметила девушка, примеряя теплый вязаный шарф и попутно пытаясь выяснить цену у торговца. - Можешь язвить, сколько твоей душе угодно. Но советую подумать о моем предложении. Лично мне по вкусу больше поезд. Никогда не любил летать… - А нам представился летчиком, лгун, - насмешливо ответила Эппс и взглянула на большие старинные часы, висящие на площади, - нужно поторопиться, лайнер отходит через десять минут. Лучше доехать до конечного пункта, и там уже пересесть на поезд. Все равно путешествуем, мир посмотрим. - А меня поражает, что ты из такой ситуации можешь извлечь выгоду, - парировал Ферриман. Ловчие направились обратно в порт, где стоял их корабль. Тело уже забрали, но на пристани все еще стояла следственная машина. Трое людей в форме, тихо переговариваясь, медленно спускались по трапу. Дождавшись, пока они сядут в автомобиль, Джек и Эппс хотели было попасть обратно на лайнер, как ловчий внезапно остановился. Взглянув в его побледневшее и застывшее лицо, Морин испугалась: не часто увидишь такого Ферримана. Что его так поразило? Девушка заметила, что взгляд мужчины был направлен на невысокого, ничем не приметного человека, одиноко стоявшего возле трапа. Налетевший ветер развевал полы его черного пальто и длинные волосы. - Кажется, на борт мы уже не вернемся, - помертвевшими губами вымолвил Джек, стискивая запястье Эппс, - быстрей, уходим. Не слушая возражений девушки, мужчина развернулся и быстрым шагом пошел по дороге в город. Изумленная Морин поспешила за ним, напоследок оглянувшись. Незнакомец все так же неподвижно стоял на пристани и глядел на борт корабля, словно кого-то выискивая.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.