ID работы: 2392627

Не все истины нужно знать

Гет
NC-17
Завершён
96
автор
Liffen_Aira соавтор
Размер:
171 страница, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
96 Нравится 23 Отзывы 31 В сборник Скачать

Часть 17

Настройки текста
Мотель «Линнвайл», 02.35 Робу Гринвуду не спалось. С ним нечасто такое случалось, но иногда он ночи напролет просиживал за конторкой своего мотеля: временами – со стаканчиком виски, временами – просто так. Сегодня был как раз такой случай. Правда, у сегодняшней бессонницы была весьма и весьма веская причина – агенты ФБР и вашингтонский журналист. Еще утром они отправились в горы и до сих пор не вернулись в мотель, а была уже глубокая ночь. Роб не находил себе места; он успокаивал себя тем, что они взрослые разумные люди, а не маленькие дети, которые могут заблудиться в лесу, и что, скорее всего, просто отправились еще куда-то по своим делам. Но в следующую минуту готов был звонить сразу в полицию, в скорую помощь, пожарным, спасателям, самому господу богу, знать бы только его номер… Не одеваясь, мужчина вышел на крыльцо, вдохнул морозный ночной воздух. Улицы были пусты, безмятежный город спал под темно-синим бархатом неба. «А ведь где-то в нашем тихом городке прячется убийца, – неожиданная мысль обожгла сознание Роба. – И агент Скалли, эта хрупкая женщина, ищет его. Конечно, она не одна, но… Тот первый журналист был такой здоровяк, а его убили». Племянник Гринвуда, Дэнни, служил в полиции, он-то и рассказал ему, что это не был несчастный случай. А еще он рассказал, что почти два часа провел в одном кабинете с агентом Скалли, вот счастливчик! Мужчина дал своим мыслям возможность течь в более приятном направлении. «Какая все-таки женщина!» - в который раз восхищенно подумал он. А что он видел в этой жизни? Дом, семья, работа. Сестра, племянники, любимый мотель. Тихий и спокойный внешне, этот человек в душе мечтал о чем-то необычном, и только немногим самым близким людям было об этом известно. «Не знавший поединка рыцарь, жаждущий преломить копье», - так в шутку называла его сестра. «Да где же они, наконец!» - мысли Роба вновь вернулись к неугомонным постояльцам, он уже просто сходил с ума от беспокойства. Гринвуд основательно продрог, стоя на холодном ветру, и уже было решил вернуться в фойе, как вдруг услышал звук мотора приближающейся машины и в конце улицы увидел свет фар. Не прошло и пары минут, как арендованный джип агентов на скорости влетел на парковку перед мотелем и затормозил у самых дверей, оставив черный след на асфальтовом покрытии. Гринвуд облегченно вздохнул, но в следующий момент его сердце снова заколотилось, как сумасшедшее – с заднего сиденья осторожно выбирался голый по пояс Малдер, держа на руках свою напарницу. Даже при неярком свете уличных фонарей было видно, что ее лицо неестественно бледное, а глаза закрыты. Она была закутана в мужскую кожаную куртку, а ее бессильно свисавшая рука покрыта засохшей кровью. Сам агент тоже выглядел не лучшим образом, и Роб кинулся к нему. - Агент Малдер, что случилось? Подошедший журналист остановил его. - Не сейчас, мистер Гринвуд, не задавайте вопросов! Бережно прижимая Скалли к себе, Малдер поспешно вошел в мотель, ошарашенный Роб только молча придержал перед ним дверь. Гринвуд медленно, на ватных ногах подошел к стойке регистратуры и только присел, как зазвонил внутренний телефон. Голос агента ФБР в трубке произнес: - Сэр, не могли бы вы подойти в наш номер? Малдер встретил Роба в дверях. - Мистер Гринвуд, агенту Скалли нужен врач. Обстоятельства таковы, что в больницу мы ехать сейчас не можем. Нужен надежный и нелюбопытный человек, умеющий держать язык за зубами. Такой, которому вы бы, не задумываясь, доверили свою жизнь. Или жизнь самого близкого человека. Гринвуд задумался всего на долю секунды. - Агент Малдер, можете на меня положиться. ***** Малдер закрыл дверь за администратором. Скалли в забытьи полулежала на кровати, все еще завернутая в куртку Джеймса. Фокс осторожно приподнял ее, раскутывая, и вновь ужаснулся при виде багровых рубцов от кнута, исполосовавших нежную кожу напарницы. Он укрыл Скалли одеялом, стараясь не задевать израненную спину. Погасив свет, Малдер осторожно подошел к окну и, слегка раздвинув шторы, выглянул на улицу. Парковка перед мотелем была пуста, не считая их джипа, так и брошенного перед самым входом. Агент долго всматривался в ночную темноту, но ничего подозрительного не увидел. Только голые ветви деревьев раскачивались на февральском ветру, да мигала разноцветными огнями вывеска заправки. Тихий вздох напарницы привлек его внимание. Дана открыла глаза и попыталась встать, но Малдер решительно удержал ее. - Эй, эй, тише! Куда это ты собралась? Сейчас придет доктор и осмотрит тебя. - Какой доктор, Малдер? Зачем? Кто его вызвал? - В больницу нам действительно лучше не ехать, а осмотреть тебя необходимо, и не спорь! А вызвал его твой приятель мистер Гринвуд. – Малдер даже слегка улыбнулся. – Интуиция подсказывает мне, что этому человеку можно доверять. - Малдер, ты же знаешь, я сама врач, со мной все будет в порядке… Мне только надо переодеться… Малдер вздохнул про себя – переспорить Дану Скалли было невозможно. Он молча достал из шкафа пижаму и подал ее напарнице. - Помочь? Скалли решительно помотала головой. - Я справлюсь. Она с трудом, но все-таки поднялась с кровати и медленно дошла до ванной комнаты. - Не запирай дверь, хорошо? И если почувствуешь себя плохо, сразу зови, договорились? – Малдер обеспокоенно смотрел на напарницу. Дана только молча кивнула головой, скрываясь за дверью. Фокс присел на стул и задумался. Странные и страшные события этой ночи чередой пронеслись у него перед глазами. Вышедший из строя компас, пропавшая машина, тени на лесной поляне, пещера, привязанная к столбу Скалли… Если бы не появление Джеймса, их бы сейчас, скорее всего, уже не было в живых. При мысли о Маршалле агент ощутил беспокойство. Где был Джеймс, когда их похитили? И как профессионально и умело он держал револьвер, что было совсем не характерно для обычного журналиста. Его размышления прервал скрип двери ванной комнаты - Скалли, придерживаясь за стену, осторожно вышла, и в этот момент в дверь постучали. - Малдер, открой, со мной доктор, - раздался голос Джеймса. Врач оказался крупным пожилым человеком в старомодных очках в роговой оправе. За его спиной тревожно переминался с ноги на ногу Роб Гринвуд. Заметив искреннее беспокойство в его глазах, Малдер сказал: - Спасибо, вы очень помогли. Предупреждаю, никому ни слова о том, что вы видели. Джеймс и доктор вошли в комнату, а взволнованный, но окрыленный словами Малдера Гринвуд отправился на свой пост. - Доктор Алекс Шепард, – представился пожилой мужчина. - Роб предупредил меня, что вы агенты ФБР. Фокс поспешно обратился к нему: - На мою напарницу напали, доктор. Учтите, она сама врач и будет утверждать, что в порядке и лучше знает, что ей надо. - Как обычно, самые сложные пациенты – это врачи, – понимающе кивнул Шепард и пристально оглядел Малдера. Только сейчас тот понял, что так и не удосужился ни переодеться, ни смыть кровь с ободранных запястий. - Нет, я в порядке, это просто ссадины - И кивком подозвав Джеймса, вполголоса попросил: - Никуда не уходи, запри дверь и не подходи к окну. Маршалл молча кивнул, все его внимание было сосредоточено на Скалли. Агент быстро переоделся, мокрым полотенцем стер кровь. По расчетам Малдера, в запасе у него было минут 10-15, пока Джеймс не начнет беспокоиться, что его долго нет. Этого времени ему как раз должно было хватить, чтобы навести справки о старом приятеле. На всякий случай Малдер пустил воду в душе и осторожно выскользнул в коридор. Пробравшись в номер, который снимал Маршалл, агент, не стесняясь и не мешкая, разыскал рюкзак Джеймса и, порывшись в нем немного, выудил тот самый «Смит-энд-Вессон», с помощью которого несколько часов назад журналист освободил их. Далее раздумывать не было причин, Малдер снял трубку телефона и набрал знакомый номер. - Фрохики, это Малдер. - Какого черта, Малдер! Который час? – недовольно пробурчал Мэлвин Фрохайк. В трубке послышалась возня, и Фокс услышал голоса Байерса и Лэнгли. - Куда ты запропастился? Или вы с агентом Скалли устроили себе каникулы? - Ребята, я вам все потом объясню. Мне нужна ваша помощь. Лэнгли, ты слышишь? Пробей по базе номер револьвера, - не стал ходить вокруг да около Малдер, прижимая трубку к уху и диктуя цифры. - Малдер, ты опять развлекаешься, а нам снова достаются крохи? – заинтересованно осведомился Фрохайк. - Можешь не стараться забавлять меня светской беседой. Дело куда серьезней, - признался мужчина. - Эй, Чокнутый! - крикнул Лэнгли, и в трубке снова послышалась возня. - Парни, у меня мало времени! – застонал в голос агент и потер ладонью лоб. - Дружище, информация засекречена, - радостно сообщил Лэнгли. - Малдер, - позвал его Байерс, - ты слушаешь? - Куда я денусь? – пробормотал мужчина и опустился в кресло у окна. Оружие оттягивало ладонь, и Малдеру захотелось, чтобы он никогда не находил этот пистолет и не подозревал Джеймса в нечестной игре… - Малдер, такую степень секретности имеет военное ведомство. Кого ты проверяешь? – спокойно поинтересовался Байерс. - Одного старого приятеля, Джон. - В самом деле? – уточнил тот. - В том-то и дело, что да… Байерс помолчал немного. - Будь осторожен и удачи, - тихо пожелал он. Фокс помедлил с ответом, раздумывая, а потом позвал в трубку: - Фрохики, проверь еще кое-что для меня. Как часто за последнее время военные интересовались горным районом Блу Ридж в Северной Каролине? - Так ты со своей маленькой рыженькой напарницей устроил себе активный отдых в горах? Малдер надеялся, что его голос не дрогнет, когда Фрохайк спросил о Скалли. Ему не хватило бы смелости рассказать другу о том, что произошло в горах Блу Ридж. - Приятель, - серьезным тоном заговорил вдруг Лэнгли, - военные ведут спутниковые наблюдения в этом районе уже несколько месяцев. - Спасибо, парни, я ваш должник! - Малдер отключил вызов, время поджимало. Агент вспомнил о звонке Скиннера напарнице, подумал секунду об информации, которую только что получил, и эти разрозненные кусочки информации сами собой сложились в цельную мозаику. Он уже наверняка знал, что делала Скалли в номере Джеймса вчера вечером. ************** - Что вы мне вкололи? – слабым голосом поинтересовалась Скалли, чувствуя боль в теле. Это было нормальной реакцией организма, сначала мозг выжал все возможные ресурсы тела, заставив полностью подчиниться инстинкту выживания, а теперь вполне предсказуемо реагировал на психологическую перегрузку. - Агент Скалли, я вколол сильнодействующее обезболивающее, через некоторое время оно вызовет наркотический эффект. Вы сами врач и должны понимать, что если вы отказываетесь от госпитализации, я вынужден пойти на такую меру. Агент Малдер убедил меня, что присмотрит за вами. Но вы должны пообещать, что будете соблюдать все мои предписания, –– голос доктора Шепарда был очень убедительным. Скалли грустно улыбнулась: - Доктор, вряд ли сегодня ночью у меня появится желание прогуляться. - Рад это слышать. Агент Малдер, можно вас на пару слов? – И пожилой мужчина указал в сторону соседней комнаты. Малдер с беспокойством оглядел напарницу. Джеймс, сидевший на стуле у двери, успокаивающе кивнул ему. - Иди, я побуду здесь. - Послушайте, –– торопливо заговорил доктор Шепард, едва они остались вдвоем, –– ваша напарница крепкая женщина и тренированный агент, что и говорить, но как врач я должен предупредить вас, ее нельзя оставлять одну по крайней мере до утра. Действие лекарства снимет боль от полученных травм. –– При этих словах Малдер непроизвольно содрогнулся. –– Но она сильно переоценивает свои возможности. Небольшое потрясение, любое воспоминание о пережитом могут вызвать посттравматическое стрессовое расстройство. Обычно в таких ситуациях рядом находится врач, но так как мне не удалось переубедить вас… - Доктор вздохнул и поправил на переносице тяжелую оправу очков. - Я останусь с ней, не беспокойтесь, –– пообещал Малдер. Врач строго поглядел на мужчину. На доли секунды перед глазами Алекса Шепарда промелькнуло лицо человека, готового убить любого, посмевшего причинить боль этой женщине. - Хорошо, агент Малдер, лекарство скоро начнет действовать. Меня ждут в больнице. Утром я еще раз навещу агента Скалли. - Эээ…спасибо, доктор Шепард, –– словно очнувшись, пробормотал тот. - Провожать не буду. - Да и не нужно, –– отмахнулся тот и, попрощавшись, ушел. Малдер глубоко вздохнул. Что ж, предстояло кое-что выяснить, и Фокс не собирался затягивать с разговором. Он заглянул в комнату Скалли – она, похоже, уже задремала. - Джеймс! – тихо позвал он, и едва тот приблизился, втащил в свою комнату, и плотно прикрыл дверь. Агент схватил его за плечо, толкнул к стене, и Маршалл почувствовал ствол пистолета, упирающийся в позвоночник. Малдер заставил его расставить ноги и поднять руки. Быстро обыскав Джеймса он, наконец, отошел от него на несколько шагов. - Сукин сын! Все это время у тебя было оружие! Кто послал тебя? Ну, отвечай?! – немедленно потребовал он. Малдер упрямо держал Джеймса на мушке своего «Зиг Зауера», хотя осознавал, что не сможет выстрелить в этого человека. Джеймс медленно опустил поднятые вверх руки и повернулся лицом к другу. - Ты солгал мне, Джеймс. Более того, ты использовал мою напарницу в своих целях! И если бы не случайность…сейчас она была бы уже мертва. - В нашей работе случайностей не бывает, и ты знаешь это лучше меня. Опусти оружие. Кстати, твоя напарница поверила мне практически сразу. Советую последовать ее примеру. - Не смей даже упоминать ее имя, – прорычал агент и взвел курок. Маршалл устало прикрыл глаза. Спорить с Малдером было бесполезно, он понял это еще в Оксфорде. - Вы по очереди решили держать меня на мушке? На кой черт я спасал бы вам обоим жизнь, если мог оставить в лесу? – разозлился мужчина. Агент прищурился, глядя на старого приятеля, которого, как оказалось, совсем не знал… - Садись и рассказывай, – сдался он. Джеймс еще раз взглянул на дуло пистолета, направленное прямо ему в живот, и устроился в ближайшем кресле. - С чего конкретно ты хочешь, чтобы я начал? - На кого ты работаешь, Джеймс? - На РУМО. Отдел по обеспечению Министерства обороны информацией, необходимой для разработки стратегических планов и проведения отдельных военных операций. Малдер стиснул зубы. В работу «Секретных материалов» вновь вмешивались военные! - Почему вы заинтересовались делом Гиффлера? И с какой целью подкинули информацию мне? - Поверь, все началось именно с того, что Марк пропал. Все, что я рассказал тебе при нашей первой встрече – правда. - Но не вся, – оборвал его агент. Маршалл тяжело вздохнул. Пришла пора говорить о неприятных вещах. - Гиффлер знал, что я сотрудничаю с РУМО, и время от времени просил меня о небольших одолжениях. Думаю, он хотел, чтобы я помог ему разобраться с информацией, которую он добыл здесь, в Эшвилле. Мое руководство не запрещает подобный обмен. Фактически это и есть то, чем я занимаюсь. - То есть ты попросту вынюхиваешь и шпионишь по приказу, – поддел его Малдер. - Мы оба - и ты, и я - всего лишь хорошо выполняем свою работу. - Это всего лишь мишура, Джеймс. И я давным-давно знаю, чего она стоит на самом деле, – яростно отрезал Малдер. – Думаю, ты просто не желаешь посмотреть правде в глаза. Тебя используют для достижения определенных целей. Маршалл помолчал, не желая вступать в спор с агентом. - Я продолжу, если позволишь. Я не знал, на что конкретно наткнулся Марк, когда начал свое расследование. Он успел сообщить лишь о странных вещах, которые происходят в здешних лесах, но я не придал этому особого значения. Когда Гиффлер исчез, я действительно начал его искать сам, но довольно быстро понял, что одному мне не справиться. Я решил, что надо задействовать кое-кого из РУМО, кто был мне, скажем так, должен. Не знаю как, но информация дошла до моего руководства. Когда меня вызвали на ковер, я решил, что мне запретят заниматься поисками Марка, а тем более задействовать для этого ресурсы военной разведки. Но все оказалось иначе. Сначала мне пришлось подробнейшим образом рассказать все, что я знаю о Гиффлере и его последнем задании, а потом меня ознакомили с докладом, в котором содержались сведения о том, что в районе Эшвилла военные спутники несколько раз засекли выброс излучения неизвестного происхождения. Тип излучения идентифицировать не удалось, попытка установить точное место, откуда оно исходило – тоже. Только приблизительный район – где-то в горах недалеко от Эшвилла. Примерно там же, откуда был последний звонок от Марка. - Откуда это известно? – Малдер недоверчиво посмотрел на Джеймса. - Отследить звонок по мобильному телефону не такая уж проблема. А вот дальше произошло то, чего я никак не ожидал. Меня познакомили с некой Дианой Фоули… - Диана? – растерянно перебил его Фокс. – Диана Фоули? - Именно. Полагаю, вы знакомы? – глядя на друга с интересом, спросил Маршалл. Мысли Малдера хаотично переплелись, пытаясь последовательно связать полученную информацию и понять, какая роль была отведена Диане. Он догадывался, в какое ведомство она получила назначение после исчезновения Спендера, но упрямо продолжал верить ей, полагая, что интересы «Секретных материалов» по-прежнему в надежных руках. Агент Фоули знала, у кого именно в ФБР вызовет интерес подобное дело. Несомненно, она читала досье Джеймса и знала, что он старый приятель Малдера по Оксфорду. Диана могла предугадать, что Фокс, со своим невероятным чутьем и интуицией, выведет военных именно туда, куда им было нужно. Но что конкретно искали военные? - Мы работали вместе, когда я обнаружил «Секретные материалы», – машинально ответил Малдер и бессознательно опустил оружие. Маршалл перевел дыхание и позволил себе немного расслабиться. - Мне больше по душе рыженькие агенты ФБР, Малдер. Длинноногие брюнетки в твоем стиле, не так ли? Агент словно окунулся в ледяную воду. Скалли! Джеймс упомянул, что посвятил ее в тонкости этого дела! Значит, она знала обо всем и ничего ему не сказала? Почему приняла сомнительный союз с Джеймсом? - И что же хотела агент Фоули? – Малдер окинул Джеймса тяжелым взглядом. - Она подчеркнула, что для расследования этого дела требуется особый специалист. И упомянула твое имя. Но насколько я смог понять, она действовала не от своего имени. Фоули намекнула мне, что есть человек, заинтересованный в том, чтобы расследование природы аномального излучения было проведено, не привлекая лишнего внимания. - Что за человек? Ты его знаешь? – Малдер весь напрягся. - Я не знаю, кто он и какую должность занимает, но то, что он вхож в самые верхи Минобороны – несомненно. Видел его всего один раз, когда мое руководство снова вызвало меня к себе, чтобы проинструктировать, как действовать дальше. Высокий, худой, возраст за 60, волосы почти седые, лицо в резких морщинах… - И все время курит, - закончил его фразу Малдер, в раздражении взмахнув рукой. Теперь стало понятно, кто снова пытался с помощью спецагентов Малдера и Скалли решить собственные проблемы. Тень Курильщика снова и снова вставала на их пути. Фокс замолчал, размышляя о том, чего на самом деле хотел Си-Джи-Би Спендер, что они должны были найти в горах Блу Ридж? И какую часть правды знал Джеймс, не вел ли он снова двойную игру? - Ты и с ним знаком? – голос Маршалла вывел Малдера из состояния задумчивости. - Знаком. К собственному сожалению. Что дальше? - Мое руководство поручило мне связаться с тобой. Мне было приказано рассказать тебе только ту часть, что касалась непосредственно Марка Гиффлера и его странного исчезновения, и попросить твоей помощи. Об излучении, об интересе военной разведки к этому делу, а также о моем сотрудничестве с ними было приказано молчать. Но поверь мне, Малдер – если бы не надежда найти Марка, я не стал бы этого делать. - Точнее, ты и твое начальство использовали меня для достижения своих целей, Джеймс. И ты даже не знаешь, для кого на самом деле шпионил, – с горечью в голосе уточнил Фокс. - Мы всего лишь провели совместную работу, – возразил тот. - И чтобы не терять времени зря, ты решил приударить за моей напарницей? Хотя, думаю, ты заранее планировал привлечь Скалли на свою сторону. – Малдер попытался придать голосу небрежный тон. - Честно говоря, обнаружив тебя в своем номере, с пистолетом в руках, я решил, что именно из-за нее ты и явился, – начал было Джеймс, но тут же замолчал, увидев, как заиграли желваки на лице агента. –– Какое-то время у меня была такая мысль, –– откровенно продолжил он, –– но я по-настоящему увлекся ею. Малдер недоверчиво скривился, услышав признание Джеймса. - Она действительно мне нравится. - Ты заставил ее лгать? Если ты давил на нее… – начал было Малдер, но тот сразу же перебил его. - Она согласилась мне помочь исключительно ради тебя. А вот в этом Фокс даже не сомневался. Когда дело касалось безопасности друг друга, оба агента совершали самые большие и невероятные глупости, хотя никогда открыто не признавались в этом. - Какой довод ты ей привел? - Агент Фоули особо отметила, что раскрытие этого дела будет играть решающую роль в судьбе «Секретных материалов» и, в частности, в продвижении твоей карьеры. Я предупредил об этом агента Скалли и пригласил принять участие в операции. - Ты пригласил ее к СОУЧАСТИЮ, Джеймс, –– поправил его Малдер. – Только вот от своего имени или от тех, кто тебя направляет? - Конечно, мне пришлось поставить в известность мое руководство. Скиннер предупредил агента Скалли. Я не мог себе больше позволять рисковать порученным делом и рассказал ей то, что было необходимо. И она сделала правильный выбор. Агент Скалли сказала, что работа в «Секретных материалах» - дело всей твоей жизни. Все встало на свои места – бросить ради него, Малдера, на чашу весов все, что ей дорого, в этом была вся Дана Скалли. - Что вы ищете, Джеймс? - Я не знаю. Мужчины одновременно посмотрели друг на друга. Малдер отрывисто кивнул в сторону двери. -Убирайся, Маршалл. Что со всем этим делать, Малдер пока не знал. «Подождет до завтра», - решил он и, поднявшись, засунул свой «Зиг-Зауер» за пояс джинсов. Маршалл был уже у самой двери, когда Фокс задал ему еще один, последний, вопрос: - Почему ты делаешь это? - Потому что могу, – не оборачиваясь, пожал плечами Джеймс. Дверь закрылась, оставив Малдера наедине со множеством вопросов… ****************** Фокс вернулся к Скалли и, присев на колени возле кровати, дрожащей ладонью коснулся лица напарницы. Только сейчас агент ощутил, как все его тело начала колотить крупная дрожь. Он боялся моргнуть, чтобы не пропустить ее очередной вздох - дыхание Скалли было тихим и незаметным. Мысли путались, а перед глазами снова мелькали события прошедшей ночи: зловещий ритуал, странные люди в пещере, побег, погоня… - Cпи, я буду рядом, –– пообещал он. И никто в этом мире не заставил бы его покинуть свой пост и оставить ее одну. **************** Пытаясь разобрать слова напарника, доносившиеся из соседней комнаты, Скалли не заметила, как боль в теле стала исчезать и на смену ей пришла легкая дремота. - Выбора нет. Время почти на исходе, –– почудился ей шепот… Дана распахнула глаза. Там, в лесу, когда она потеряла счет времени, ей хотелось только одного - забираясь по разноцветной спирали Вселенной, окунуться в бесконечность и оставить позади свою земную жизнь. Скалли отчетливо помнила удивительное чувство безмятежности, окутывающее сознание и обещающее покой истерзанному телу. Казалось, оно исходило отовсюду, взывая к ее душе и уводя за собой, к самому Началу Всего Живого… На периферии сознания мелькнула мысль, что она оказалась на грани двух мирозданий, и… …И последние минуты мира предстали перед ее глазами… Она чувствовала тепло вечера, запахи спелых фруктов и сухой травы. Прозрачность остывающего воздуха, сотканная из тончайших солнечных нитей, царящие в душе покой и радость не оставляли сомнений, что все происходит на самом деле. Дана вдохнула полной грудью и посмотрела вокруг. На фоне темнеющего неба виднелись горы. Казалось, они преграждали путь любому, кто осмеливался пройти через них. Чуть ближе были видны скалы и расщелина между ними. Приглядевшись, Скалли смогла рассмотреть узкую ленту горной реки, стекавшую по камням вниз. Вдруг она услышала далекий оклик и обернулась. На веранде летнего домика, окна которого выходили в сад, в глубоком мягком кресле дремала ее мать, а чуть дальше, в небольшой затемненной комнате, в детской кроватке спало ее сокровище, ее дитя. Внезапно все звуки исчезли, как будто кто-то невидимый накрыл окружающий мир стеклянным колпаком. Она в растерянности сделала шаг к дому и услышала, как под каблуком сломалась ветка, наполняя тишину вокруг звенящим треском. Огромная стая птиц пронеслась низко над ее головой, их крики были полны отчаяния и страха, крылья рассекали воздух в безнадежной попытке скрыться от опасности. Сердце ее сжалось, дыхание перехватило. Что-то страшное, злое и неизбежное приближалось из-за горизонта… Повинуясь инстинкту, Дана бросилась к дому, пытаясь защитить ребенка от приближающейся беды. Она бежала и видела, как в воздухе вокруг кишат оранжево-золотые искры, как будто кто-то взмахом волшебной палочки превратил мириады звезд в горящие в пространстве точки. Сияние становилось все интенсивней, наполняя ее сердце тревогой. Бросив взгляд в темнеющее небо, она увидела, как его пронзила бордово-алая полоса. Огромный горящий шар пролетел прямо над нею и с оглушающим ревом сорвался вниз, к земле. Где-то в отдалении раздался взрыв, огненный ветер с силой ударил ее в спину, бросив на траву, уже начинающую тлеть от неимоверного жара. Ее сердце и душа не верили, не хотели верить! Но Дана понимала, что это Конец Всему. Из ее горла вырвался пронзительный крик, полный тоски и безысходности. С трудом поднявшись на ноги, она взбежала на крыльцо, но искры, наполнявшие воздух, превратились в смертоносный огонь, сметающий все на своем пути. Она металась в отчаянии, охрипшим голосом выкрикивая имя малыша и пытаясь прорваться сквозь огонь. Она слышала детский плач, видела, как рушится мир, горят деревья, трава, земля и само небо… В ужасе и отчаянии она закричала, ее последние мысли были о ребенке… ***************** - Скалли, Скалли! Проснись, ну же, открывай глаза! – пытаясь разбудить напарницу, Малдер ласково поглаживал ее лоб. Она всхлипнула и помотала головой, словно маленький ребенок, прячущийся под одеялом от неизвестных чудовищ. Прерывистое и частое дыхание вырывалось из ее сдавленного горла, мышцы сводило судорогой, а все тело было покрыто липким и холодным потом. Не без труда Малдеру удалось вытащить напарницу из кровати. Он легко поднял ее на руки и понес в душ. Посттравматическое стрессовое расстройство, о котором предупреждал врач, не заставило себя долго ждать. Малдер не раз читал о подобных проявлениях у жертв насилия или террористических актов, когда работал в отделе тяжких преступлений. Открыв горячую воду, он осторожно, чтобы не задеть раны на ее спине, поставил Скалли на кафельный пол и вместе с ней, прямо в одежде, встал под упругие струи. Несколько минут она совершенно не реагировала на происходящее, а потом вдруг попыталась вырваться из крепких рук партнера. Малдеру пришлось прижать ее к себе, одновременно и удерживая, и успокаивая. Она отбивалась изо всех сил, но он стоял, как скала. Поток воды, льющийся сверху, хлестал по лицу и глазам. Он знал, что обязан был вызвать врача и отправить ее в больницу, но будь он проклят, если поступит так! Его сердце сжалось от невыносимого чувства вины. Сколько еще он будет тянуть ее на дно своих нелепых поисков? Он должен ее отпустить! Она страдала слишком много раз с тех пор, как стала его напарницей. Малдер признавал, что был настоящим эгоистом. Он понимал, что для Скалли было бы лучше, если бы их разделили… Но именно этого он больше всего и боялся. - Скалли, –– тихо позвал он, прижимая ее к себе и слегка баюкая. Она не шелохнулась. - Эй, –– снова позвал он ее. Малдер понимал, что только уговорами и спокойными действиями сможет привести ее в чувство. Скалли тихо вздохнула и слегка отодвинулась. - Я…в порядке…- еле выдавила она. - Ты не в порядке, Скалли. Тебя ранили в лесу, помнишь? Сейчас я тебя раздену, мы выйдем из душа, и я насухо вытру тебя. Идет, партнер? - Сама…- прошелестела она упрямо. - Конечно, сама, только я немного помогу, –– энергично кивнул он и выключил воду. Он дал ей еще несколько минут, чтобы отдышаться, а потом стал раздевать, стараясь не фокусировать внимание на ее обнаженной коже. Наконец он справился с ее пижамой, откинул в сторону и потянулся за махровым полотенцем. Когда он поднял ослабевшую Скалли, ее тело приятной тяжестью отдалось в мышцах рук. На мгновение он потерял бдительность. - Малдер? – мягко уткнувшись носом в его шею, прошептала она. - Ммм? – только и смог произнести он. Мужчина боялся, что голос подведет, и он не справится с более-менее внятной фразой. - Ты…мокрый. –– И она даже хихикнула. - Правда? – глупо переспросил он и сразу же в полной мере ощутил на себе сырую и холодную одежду. - Ты…странно рассуждаешь, –– нахмурившись, констатировала Скалли. - Правда? – снова переспросил он и окончательно почувствовал себя идиотом. - Сними одежду и оставь здесь, –– посоветовала напарница и, вздохнув, расслабилась в его руках. - Хорошо, как скажешь, но сначала я отнесу тебя в кровать. Серьезность всей ситуации действовала на него отрезвляюще, но никогда еще за все время их партнерства Малдер не ощущал себя таким беспомощным. Он напомнил себе, что и раньше сталкивался с подобными обстоятельствами, например, когда вытаскивал обнаженную напарницу из ледяного кокона на краю Земли. Но тогда им угрожала смертельная опасность, и думать о том, что Скалли совершенно обнажена, было некогда, нужно было уносить ноги. «Ох, Скалли…», –– простонал он про себя и понес напарницу в комнату. Он устроил ее на кровати, вернулся в ванную, стащил с себя мокрые джинсы и майку, немного помедлил, а потом стянул и мокрые боксеры, обернул вокруг бедер полотенце и чертыхнулся, заметив спереди довольно внушительную выпирающую часть тела. В своем номере Малдер быстро переоделся и вернулся к напарнице. Влажные пряди волос облепили ее лоб, подчеркивая бледность кожи, и он вдруг поймал себя на мысли, что ослабевшая и беззащитная Скалли безумно волнует его. Малдер глубоко вздохнул и принялся за дело. Бережно растирая ее полотенцем, он слышал, как она блаженно посапывала. Агент облегченно вздохнул, увидев, что на ее скулы вернулся румянец, а дыхание выровнялось и стало глубоким. Самое страшное было позади. -Лучше? – поинтересовался Малдер, осторожно завернув ее в теплый халат и укутав в одеяло. - Мне все еще холодно, –– виноватым голосом сообщила она. Малдер застыл, пытаясь снять с себя оцепенение. Ее взгляд…Сонный, мягкий, полный соблазна. С каждой секундой его рыцарские порывы улетучивались, уступая место инстинктам. Мужчина одернул себя, о чем он думает? Да она чуть не погибла! - Ты возбужден, – вдруг заявила она. Он поспешно отвернулся и не удержался от замечания: - Да, Скалли, иногда, знаешь ли, такое случается с мужчинами. Как человеку с медицинским образованием тебе следовало бы об этом знать. - Прости, –– просто сказала она. - Малдер? Ее синие глаза смотрели на него мягко и ласково, и от этого стеснение в паху стало еще больше. - Да, Скалли? – постарался ответить он ровным голосом, игнорируя требования своего тела и концентрируясь на узорчатом рисунке обоев. - Ты побудешь со мной? О, черт! Черт, черт, черт! Он обязан сказать «нет». - Конечно, партнер. Иначе для чего еще нужны напарники? –– полузадушенно прошептал он, стараясь не думать о ее изящном теле. Разве это сказал он? - Ты можешь лечь рядом? – И снова эти умоляющие хриплые нотки. Скалли подвинулась, уступая место на кровати. Не колеблясь больше, он лег рядом с ней. Она тихо вздохнула и прижалась к нему всем телом. - Ты и впрямь замерзла, –– пробормотал он. Ее маленькие изящные ступни были холодны, как лед. Он притянул ее поближе, обняв, и она, положив голову ему на плечо, едва слышно прошептала: - Спасибо, что остался. - Всегда пожалуйста, Скалли, –– искренне ответил он, почувствовав ее теплое дыхание на своей шее. Она зябко поежилась и пробормотала: - Малдер, за столько лет партнерства мы впервые оказались в одной постели. Ты когда-нибудь думал о том, что это может произойти? Ее вопрос застал его врасплох. Фоксу пришло на ум, что еще пара-тройка подобных вопросов, и он не сможет отвечать за свои действия, но вслух сказал совсем другое: - Не то чтобы я совсем не думал об этом… –– И тут же сам себя оборвал, изо всех сил пытаясь быть джентльменом и вспомнив, почему они оказались в этом двусмысленном положении. –– Да ты под кайфом, Скалли! И в ту же секунду ее нежные губы коснулись его и слегка приоткрылись, бессознательно призывая к более глубокому поцелую. Он подумал о ее мягком податливом теле и застонал, изнывая от желания. На мгновение Фокс завладел ее губами и в тот же миг окунулся в водоворот волшебных ощущений. Бархатистость ее языка сводила его с ума, со скоростью света расплетая в нем шелковые нити острого наслаждения. Сладость ее дыхания лишала его остатков самообладания. Было так легко и просто сделать этот последний шаг … Мелькнула мысль, что напарница не вполне соображает, что делает. Малдер с трудом заставил себя остановиться. Это невозможно было вынести! Ведь они всего лишь люди. Всего лишь два человека в бесконечном пространстве, которые искренне и очень старательно пытались понять друг друга… Малдер вздохнул, еще раз взглянув на Скалли. Она уже спала, слегка закинув назад голову. В этом нелегком поединке победу одержало лекарство доктора Шеппарда.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.