Рейс до любви

NC-17
Завершён
93
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
113 страниц, 34 659 слов, 26 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
93 Нравится 30 Отзывы 54 В сборник

-18-

Настройки
«Привет, это тот самый кудрявый парень, который сейчас вам ответить не может, но зато вы можете оставить свое сообщение после звукового сигнала. Дерзайте!» Короткий гудок неприятно режет слух мальчика, пытающегося дозвониться до Гарри вот уже третий раз. И теперь Луи боится показаться слишком настойчивым и со злостью кидает трубку на кровать, мечтая куда-нибудь сгинуть. Эль заглядывает в комнату парня, одетая в чрезвычайно милую кружевную (это точно не нижнее белье?) пижамку, а собранные в пучок волосы придают ей некий шарм. Луи смотрит на ее худенькие стройные ножки, на загорелые плечи и обаятельную улыбку, и решает, что подруга за последние пару лет совершенно преобразилась. -Джей зовет завтракать. Доброе утро, - она подходит к Томмо и нежно касается губами его щеки. – Как спалось? -Хорошо, - улыбается Луи, решив оставить легкое чувство обиды на соседа на чуть позже. – Сейчас спущусь. -Девочки уже там, так что не задерживайся! Семейный завтрак, как никак, - она закатывает глаза и посмеивается в унисон с Луи, шагая обратно на кухню. Луи вздыхает и, натянув домашнюю футболку, спускается вниз, нарочно оставив мобильник валяющимся в складках одеяла. Гарри тем временем усердно строчит на рабочем компьютере очередную статью в уже будущий выпуск, посвященный… Честно говоря, Стайлс ни на секунду не задумывается о тематике следующего номера, так как все его существо сейчас всеми силами пытается удержаться от того, чтобы не взять телефонную трубку, настойчиво вибрирующую в его кармане. Причины того, что Хазза игнорирует ее, следующие: во-первых, он убеждает себя в том, что кем бы ни был звонящий, он существенно отвлечет парня от работы и тем самым помешает Гарри сконцентрироваться, а во-вторых – это неподдельный страх мальчика при мысли, что настойчивым абонентом может оказаться совсем не тот, кого Стайлс себе представляет вот уже битых пять минут. Что ж, через это время вибрация прекращается, но почему-то Гарри, ведущий себя поистине глупой девчонкой, не становится легче. Странно то, что Луи не виноват в приезде его подруги; что Хазза вроде как простил парня за несбывшийся вечер; что внутренности кудрявого скручивает при одном лишь представлении темноволосой красавицы. Калум замечает щенячьи глазки Гарри и интересуется, почему тот игнорирует мобильник. Стайлс тупит взор и красноречиво молчит. -Есть проблемы? – лаконичный вопрос Худа. -Определенно, нет, - искусное вранье Гарри. -Как хочешь. Ерзай на заднице дальше, - пожимает плечами Калум и демонстративно набирает Люку со словами: - Привет, милый! Как дела? Хазза закатывает глаза и пытается продолжить работать, но очередное беспокойство в кармане выводит его из равновесия. Руки не слушаются, и Гарри хватает телефон. Это смс. Soulmate: Я буду рад, если ты соизволишь позвонить мне, как только освободишься Гарри кусает нижнюю губу, а его сердце бешено стучит, ладошки потеют. Он рассуждает, чем Луи занимался ночью с этой девчонкой. Гарри не отвечает, ведь он, считай, очень занят. Но его сладкая «месть» не приносит мальчику облегчения. Он сдается буквально через час. -Лу, прости, я не слышал, - первые слова, вырвавшиеся из уст Гарри, стоило услышать звонкий голос на том конце провода. -Ничего, - цедит Луи. – Как работа? -Кипит, - улыбается Стайлс, а бабочки внутри торжественно маршируют. -Выдалась свободная минутка? -Как видишь. -Ну, что ж… Звони, как будешь готов. -К чему готов? -К компенсации вчерашнего вечера, разве нет? С сердца Гарри сходит огромная снежная лавина. -Я понял, Лу. Мальчик прощен, верно? Томлинсон не успевает положить трубку, как его настигает пытливый карий взгляд: -Есть планы на вечер? Луи растерянно глядит на девушку и уже хочет ответить, но… -Я думала, сегодня мы съездим в город! Помнишь, ты обещал мне пикник в Гайд-парке? -Милая, сегодня я не могу, - мягко улыбается Луи и старается быть как можно убедительнее. – Сегодня у меня уже намечен план-буран, а вот завтра… -Эй! – милая мордашка дует губки, - даже не знаю, каким способом ты сможешь вымолить мое прощение! Луи хихикает и прижимает подругу к себе: -Я устрою шикарные посиделки на берегу озера прямо в центре парка, договорились? Фрукты, ягоды, твои любимые пончики… -Ммм… Ты помнишь вкус моих любимых?.. -Конечно, я помню, - Луи улыбается и с нежностью глядит в глаза Элеонор. – Те самые, с вишней. Колдер легко отстраняется от Томмо и произносит на тон ниже: -Как же мне повезло с другом детства. Луи очень рад это слышать. -А сейчас я, пожалуй, наконец-то довезу до дома свой чемодан. Поможешь? -Конечно. Ребята выезжают из дома в полдень и задерживаются в доме семьи Колдер до самого позднего часа. Отец Эль невыразимо рад видеть Луи – он угощает парня домашним вином, а хозяйка дома радует Томмо прекрасной выпечкой. В водовороте этой суеты и веселья Луи не сразу замечает, как вечерняя пелена застилает окна, а в кармане куртки вот уже битые полчаса звонит мобильник с одним и тем же обратным адресом… Гарри в гневе. Он не просто зол, он ужасно оскорблен и обижен! Нужно ли было целых полдня витать от счастья на седьмом небе при мысли, что вечер Стайлса наконец-то украсит Луи, чтобы потом одиноко глядеть в потолок, прижав телефонную трубку к уху, и глотать предательский комок, застрявший в горле?.. Возможно, Луи снова проводит время с подругой дней своих суровых, а это значит, что Гарри плохо, как никогда. Он даже не потрудился зажечь в спальне свет, именно поэтому сидит, гордо уставившись в одну точку, и ждет непонятно какого разрешения ситуации. Меньшая из стрелок приближается к цифре 11, и идти куда-либо уже слишком поздно, а так просто прощать Томмо время, конечно, еще не пришло. Но робкий стук в дверь внезапно оживляет Гарри и вынуждает его мышцы завыть от столь долгого пребывания в неподвижном положении. Кто бы это ни был, он обречен стать предметом ужасного настроения Хаззы… -Привет, - виновник сердечных мук стоит, слегка покачиваясь то ли от ветра, то ли от вина, запах которого улавливает Гарри в момент, когда друг нежно прижимает его к себе… - Прости. -Ничего, - выдыхает Гарри и обвивает руками тонкую талию. – Ты в порядке? – спрашивает он, слегка посмеиваясь. -В полном, - уверяет Томмо, - могу я пройти в дом? -Конечно. Вдруг Стайлсу становится крайне неловко от царящего внутри беспорядка и полнейшей темноты. -Ох, черт, я разбудил тебя? -Последний раз я звонил тебе пятнадцать минут назад. Думаешь, сигнал шел прямиком из сна? -Ох, Хаз! Я так устал, - Луи бесцеремонно валится на нерасправленную кровать Гарри и жестом приглашает его присоединиться. Но ранка все еще свежа, и Стайлс не спешит радовать друга. -Чем занимался? – спрашивает он, садясь на стул напротив кровати. Луи изгибает бровь в недоумении – он хочет видеть Гарри рядом. Затем его голова снова опрокидывается назад, и вздох вырывается из груди слишком шумно. -Гостил у Колдер. -Поподробней? -Ну, было что-то типа торжественного обеда… -Затянувшегося вплоть до ночи? -Но я же здесь, - прерывает его Лу. – И я уже извинился. -Я знаю, - тихонько вздыхает Гарри. – Хочешь чаю? -Ты всегда знаешь, что мне нужно. Пока Гарри суетится на кухне, Луи ложится на кровати чуть компактней, чем прежде, и не успевает Гарри войти в комнату, как снегом на голову ему прилетает решительное: -Ты ляжешь рядом со мной, Хаз. Закусывая алую губу и немного помедля, Гарри передает Луи его чашку и все-таки устраивается рядом. Вокруг создается небывалая атмосфера – впотьмах слышно лишь прерывистое дыхание Луи и его довольные причмокивания губами. Стайлс понимает, что за такие вечера готов продать душу кому угодно. -Как практика? -Плодотворна. -Я очень рад. -Как вино? Лу ерзает на месте. -Добротно. -Я рад вдвойне. -Тебе рано вставать, а я бесцеремонно нагрянул в твой дом на ночь глядя. Луи устремляет блестящие глаза на Гарри. -Ты – ужасен, я ведь говорил тебе это? – улыбается Хаз. -А ты очень красивый, - отмечает Томмо, рассматривая едва видимые контуры лица напротив. Гарри закатывает глаза и усмехается. -Ты просто пьян! -Я говорю на полном серьезе. -… -И я пьян не настолько, как ты себе напридумывал! -… -И ты, правда, очень красивый, Хаз. Кажется, Гарри не по себе от этих приступов правды. Он с болью отдирает взгляд собственный от Томлинсона и немного отодвигается прочь. -Спасибо, - он садится, оборачивая ноги руками, и кладет подбородок себе на коленки. Луи продолжает пить чай. -Хаз. -Да. -У меня совсем нет сил идти домой. Гарри шепотом посмеивается, отвечая в ночную тьму: -Но до твоего дома три шага, Лу!.. -Ты, правда, способен взять и выгнать посреди ночи своего друга за порог?! -Ну, не то что бы я ужасный человек, но… -Ты не сделаешь этого, у тебя слишком доброе сердце. -Ты плохо знаешь меня, наверное, - улыбается Гарри. -Но я знаю тебя достаточно для того, чтобы разглядеть твое доброе сердце. -Допустим, я позволю тебе остаться, - тихонько произносит нараспев Гарри, - но… что мне за это будет?! -О чем ты говоришь, корыстный человек? -Ты заставил меня просидеть дома целый вечер, отменив собственные планы, и… -У тебя были планы?! – недоумевает Луи. -С ума сойти, Лу! – шокировано восклицает Хаз. – У меня в планах не может быть кого-то помимо тебя?! Дурмана от вина становится в голубоглазом все меньше. Все это время он лежит на спине с закрытыми глазами и слушает бархатный голос соседа. Но сейчас он продирает сонные глаза и отвечает: -Прошу прощения, если сорвал твои грандиозные планы. Гарри бесшумно цокает и устремляет взгляд на Луи, хоть того по сути впотьмах почти не видно. -Уж не знаю, сможешь ли ты вымолить мое прощение так просто… -Устроить тебе долгожданный пикник в Гайд-парке с фруктами и вишневыми пончиками?! Хаз застывает. Его мысли возвращаются к далекому сну, кажущемуся реальностью. Фонтан, зелень вокруг, пончик с вишневой начинкой. Он сглатывает. -О чем ты?! Луи вздыхает. -Я должен сие мероприятие Эль. -Какая прелесть, - торопливо отвечает Стайлс, не пытаясь скрыть в голосе слабую степень отвращения. -Эй, - Лу нашаривает левой рукой правую лодыжку Гарри и мягко продолжает, - я могу снова нам это устроить. -Обойдемся без этого, - тяжело отвечает Хаз и пытается забыть то ужасно-прекрасное сновидение. Вместо этого он сосредотачивается на теплой ладони Луи, касающейся его ноги. Это, черт возьми, чрезвычайно романтично – держать Гарри за лодыжку и приглашать на недосвидание. -Как угодно! – парирует Луи, а следом язвительно продолжает, - но я все равно осуществлю задуманное, потому что у нас впереди все лето. -Ты не справился с сегодняшним вечером, Лу! А говоришь об очередной поездке в Лон… Рука Луи жадно сжимает ножку Гарри. -Ай! За что?.. -За то, что ты – ужасный вредина, Гарри Эдвард Стайлс! -Ты знаешь мое второе имя?! -Ты даже не помнишь, как сам мне его назвал?!.. Вот и какой из тебя друг, а, Хазза? -Отличный друг! – возражает тот. – По крайней мере, я не опрокидываю наши вечерние планы… -Хаз. -Да. -Не будь девчонкой. -Я не девчонка. -Ты напоминаешь о том, что я облажался, наверное, раз десятый. -… -А я, как настоящий друг, все осмыслил и пообещал себе, что впредь этого не повторится, - раскладывает по полочкам Лу и поглаживает ту самую обнаженную щиколотку. – Ты мне веришь? Луи так нежно касается его, что Стайлс готов дать с тысячу «да». -Я верю, - шепчет он и, отставив чашку с чаем на тумбу, ложится рядом с полуспящим Луи. -Ну, наконец-то… - вырывается из мальчика приглушенно. Гарри улыбается и оборачивает лицо к Луи, так что теперь он разглядывает идеальный профиль соседа на фоне подсвеченного фонарями окна. Секунда, две, три… Оторваться просто невозможно. По каплям Хазза теряет любой контроль. – Ты пялишься на меня. Гарри улыбается. Он не хочет убеждать Луи в обратном. -Мне перестать пялиться на тебя? – шепчет он, а его дыхание обжигает левый висок Томмо. -Продолжай пялиться на меня, - едва слышно произносит Луи. И, кажется, его уже уносит далеко за пределы реальности. -Отлично. Могу я купить абонемент на то, чтобы пялиться на тебя, когда захочу? -Хаз, что за хрень ты несешь?! Гарри слегка посмеивается. -Это странно, но когда я рядом с тобой, мне хочется нести чушь, Лу, и отчего-то мне кажется, что ты меня за это не осудишь. -Не посмотрю косо и не пошлю куда подальше?! -Именно, Лу, - Гарри не может не употреблять в каждом своем предложении это кругленькое и мягкое «Лу». -Я думаю, в этом мы с тобой похожи. Просто… насчет тебя я думаю так же. -Это нормально, Лу? -… -То, что мы с тобой – два идиота? -Конечно, Хаз. Главное в жизни – найти своего идиота! Стайлс посмеивается и, честно говоря, не верит своим ушам. Луи, действительно, выпил, и он, действительно, не отдает отчета своим же словам. -Хочешь сказать, ты нашел своего идиота? -Так а я что пытаюсь вдолбить тебе вот уже битый час?! Конечно, нашел! Познакомься, Гарри. Гарри, это – мой идиот. Хаз прыскает со смеху, едва ли соображая, как ложится к Луи чуть ближе и кладет руку тому на грудь. -Когда-нибудь я познакомлю тебя со своим… идиотом. Луи пожимает собственные ладони и шепчет: -Привет… -Ты угадал, - улыбается Хаз. Луи демонстративно закатывает сонные (!) глаза. -Мне кажется, ты замечательный, Хаз. -Слишком много комплиментов за вечер… -Ты заслуживаешь этого, кудряш. И после этих слов Луи проваливается в сон окончательно и уже вряд ли слышит, как Хазза шепчет: -Спокойной ночи, мой идиот.
93 Нравится 30 Отзывы 54 В сборник
Отзывы (1)