ID работы: 2396950

Воля Малдары: Путь чернокнижника

Гет
R
Завершён
15
автор
Размер:
189 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 17 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава XXVII

Настройки текста
Улугхен привёл Ватагу в сравнительно небольшое помещение. С первого взгляда девушка признала в нём спальню. Почти по центру комнаты стояла широкая кровать с чёрным балдахи-ном, слева от прохода закрыл собой всю стену платяной шкаф, по правой стороне комнаты тя-нулся книжный шкаф, под одним из окон был стол. — Отчего замерла? — вкрадчиво спросил отступник и легко подтолкнул её к кровати: — Ты забыла, зачем пришла сюда? — Нет, — ответила Ватага после паузы и, подойдя к ложу, начала снимать с себя одежду. Улугхен отвернулся. Девушка оставила всё на краю кровати, сама залезла на неё и легла на са-мой середине, пустым взглядом уставившись на балдахин, где был вышит розовый цвет. — Уже готова. — Отступник приблизился к постели, взобрался на неё и склонился над обна-жённой девичьей фигуркой. Некоторое время он пристально изучал молодое тело, потом ласко-во провёл руками по шее, плечам, слегка сжал и погладил так и не уместившиеся в ладонях гру-ди, нежно обвёл живот. Его губы коснулись бледной кожи йонн-галлки, и от шеи книзу потяну-лась дорожка влажных поцелуев. — Как всё прелестно! — Он замер тогда, когда одна из его ла-доней накрыла небольшую выпуклость в низу животика тёмной эльфийки. Блеснув целестина-ми глаз, Улугхен сказал будто самому себе: — Значит, именно здесь ты будешь носить детей. — Смотря чьих, — безэмоционально выдала Ватага, так и не спустив глаз с балдахина. — К чему это лицемерие, Улугхен? Я ведь знаю, что ты ничего не сможешь со мной сделать. — С чего ты это взяла? — насторожился отступник. — Ты ведёшь себя совсем как мой дворецкий. Улугхен так долго молчал, что Ватага даже заинтересованно подняла голову: — Что это ты? — А… а он у тебя… тоже, что ли? — Ну, да. Тоже. Так что убери лучше руки и дай мне облачиться. Эльф медленно снял руку с живота чернокнижницы, и она, спустив ноги с кровати, снова начала одеваться: — Вот что за представление устроил! Думал, я тебе приёмного сына или названого мужа от-дам? А когда вызвалась я, почему подыгрывать решил? — Так планировалось, напомнила ты мне кого-то, — смутился Улугхен. — А что, дворецкий у тебя симпатичный? — Красавец, только девчата на него не вешаются, потому что тоже знают об этой его стороне. Волосы длинные, белоснежные, в одну косу вечно заплетённые, сам из себя высокий, с тебя, му-скулистый, на спине сетка застаревших шрамов, а по чертам лица самый нормальный эльф. Ди-раном зовут. — Диран? — удивлённо протянул отступник, что-то вспоминая. — Тот милый маленький сребровласый мальчик — твой дворецкий? — Ах, Улугхен, — нахмурилась Ватага, — он далеко уже не мал и детской прелести лишился. — Я понимаю. Но как же жаль! Хотел бы я вновь услышать его голос, с мольбой повторяю-щий «господин, господин!» — Да как ты можешь! — в негодовании сверкнула йонн-галлка на него глазами. — Что тебе знать о нём?! Улугхен торжествующе усмехнулся: — Я был его первым мужчиной. Да и просто первым. Ватага ахнула и, не сдержавшись, размашисто ударила его в висок. Улугхен едва удержался на ногах. — Ах ты, чадолюб! — воскликнула девушка. Её ноздри задёргались. — Говори немедленно, сколько лет ему было?! — …Двадцать. Ватага попятилась. Её разум очень быстро охватывал своим пламенем гнев: — Ты недоумок! — Она с большей силой ударила его в другой висок, и Улугхен растянулся на полу. — Как ты вообще посмел оказаться там?! Вот же повезло! Теперь я точно знаю, кто сломал жизнь моего друга! — А захочет ли Диран знать, что ты казнила его первого любовника? Услышав такое, Ватага, схватившаяся за свой жезл и уже собиравшаяся пронзить им отступ-ника, застыла на месте. Её тигровые глаза яростно горели, но вдруг она уронила руки и выпря-милась. Зрачки её глаз снова расширились. — Вряд ли, — негромко ответила чернокнижница. Улугхен с трудом поднялся, потирая виски, и продолжил: — Знаешь, ему очень повезло, что именно я у него был первым. Я делал всё, чтобы он в даль-нейшем спокойнее относился к акту физической близости, я не поленился подготовить его ко всем возможным трудностям, я сохранил его душу, научив, что эмоциональная привязанность в доме удовольствий губительна. Я обращался с ним нежнее, чем любой из последующих его по-сетителей… — Повезло, — угрожающе согласилась Ватага. — …И уж, конечно, не один раз я приходил к нему. Ах, чёрт возьми, больно же ты бьёшь! Пойми, задел он меня. — Если задел, тогда почему ты не выкупил его, как сделала я? — Причина всё та же, — вздохнул Улугхен, — я искал способ воскресить своего творца, кото-рому поклялся в этом. И мои поиски длились столь долго, что я просто уже не имел возможно-сти приходить к мальчику. А уж речи о том, чтобы привести его сюда, в мою обитель, и быть не могло. — Ты действительно с ума сошёл или притворяешься? — снова закипела чернокнижница. — Да, я вспомнила, Диран рассказывал мне про тебя! Про то, как ласков ты был с ним! Он тебя за такое отношение был готов в отцы записать, он мальчишкой тебя за доброту и внимание бого-творил, сделал тебя смыслом своей жизни, надеждой на хоть какой-то просвет в будущем, а ты у нас оказался потом «убит»! Он же из-за тебя все свои шрамы получать начал, когда его, бедняж-ку, хотели вытащить на работу, а он не мог! Он только и делал, что оплакивал тебя! Хоть раз бы потрудился узнать, как жизнь его проходит, уверена, по-другому бы закудахтал! Улугхена такие подробности ужаснули. Совершенно огорошенный, он смотрел на Ватагу, не смея ничего сказать в свою защиту. Надолго эльфы застыли, пока Улугхен не выдавил: — Ты расскажешь ему о том, что встретила именно меня? — Нет, — нахмурилась Ватага, расслабляясь. — Я боюсь, что любая весточка о тебе нагонит тоску на него. — Я понял. В этом ты права, но, быть может, когда-нибудь? — Не хотелось бы. Улугхен встрепенулся и, смиренно опустив голову, произнёс: — Пойдём, я провожу тебя. В гнетущем молчании эльфы возвратились в пустующий тронный зал, и напоследок Улугхен спросил с надеждой: — И всё-таки, может, позволишь ты нам когда-нибудь свидеться? — Чуть меньше, чем через век, — неохотно уступила чернокнижница. — До того времени я не претерплю тебя в собственном доме. — Как велико моё счастье от этих слов, Ватага! — вдруг искренне воскликнул отступник. — Быть может, и сами повстречаемся на месте. — Надейся, что это произойдёт нескоро, — хмыкнула чернокнижница, спускаясь по ступеням. — Я вспомнил! — вдруг встрепенулся Улугхен. — Я вспомнил, кого ты мне напомнила! Ватага усмехнулась и развернулась. — Был у меня наставник когда-то, но мне пришлось оставить его, и на моё место пришла но-вая воспитанница. Умница редкостная. Я думал переманить её на свою сторону, но не успел, а теперь вряд ли увижусь с нею когда-нибудь. Не могла бы ты вместо неё стать моим военачаль-ником? В принципе, мне бы и Лоренцо подошёл, только он гораздо менее дисциплинирован, чем ты. — А самому своими чарками командовать — никак? — Могу, но ведь я уже поведал причину, по которой не способен это сделать. Я занят воскре-шением своего создателя. Ватага подумала и сказала: — Предложение очень заманчивое. Только я тебе кое-что посоветую. Чарки у тебя получились недостаточно выносливыми. Я призвала аватару Малдары и за несколько секунд сумела распра-виться с двумя якхами. А бойцы твои с боевыми машинами не справились. Прежде чем выби-рать им командира, лучше бы занялся их подготовкой. — Я же сказал, что ты была бы прекрасным военачальником, — восхищённо сощурился от-ступник. — Не может быть, что ты только ради меня устроил всё это действо, — не без усмешки заме-тила Ватага. — И ведь наверняка с самого первого слова Агарти ты знал о чистокровном ме-нельсирском происхождении Амоналя, так всё равно поддался и почти довёл его планы до кон-ца. — Правильно, не только из-за тебя. Ты вспомни реакцию Лоренцо, едва он услышал правду о смерти отца. Зрелище стоящее, да и совершил ли я ошибку? Агарти нужно было припереть к стенке, чтоб он заговорил. А правосудие над духом может вершить только Дракон. Чернокнижница снова развернулась к выходу, приулыбнувшись: — Ты явно не уроженец Ясеня, Улугхен, коли не первый раз говоришь так уверенно о боже-ственном суде. Улугхен усмешку поддержал и сдруг снова спохватился: — А, есть ещё кое-что! Ватага оглянулась. Эльф приложил руку к сердцу и благодарно склонил голову: — Спасибо, что освободила его! Ватага некоторое время пристально смотрела на отступника, потом степенно кивнула и, не оборачиваясь, покинула зал. По ступенькам шла она неторопливо, вслушиваясь в каждый свой шаг, в каждый стук подош-вы о камень. «Диран, бедный Диран…» — Ватага вздохнула. Она понимала, что Улугхен искренен. Он ни-когда не желал зла молодому йонн-галлцу. Чем дальше Ватага раздумывала, тем меньше стано-вилась обида за верного дворецкого, и на очередном лестничном пролёте она пропала совсем. Ватага решила: что было, то прошло, и Улугхен воистину далеко не худший двигатель событий. Даже если Дирану с ним не было плохо, то уже поздно беспокоиться. Осознав это, чернокниж-ница смирилась окончательно. Наедине с собой. Впервые за многие годы. Без слуг, без Амоналя, без Сороса, без Лоренцо… Без никого. Такое спокойствие и умиротворение никогда не встречала чернокнижница даже в поместье. От непознанного блаженства тишины и равновесия в душе эльфийка мечтательно приподняла взгляд, праздно разглядывая тёмные стены и потолки. Да так и дошла до конца лестницы. Снаружи тоже никого не было. Видимо, чарки давно разошлись. Ватага вышла и всё так же неторопливо двинулась по обратному пути. Ворота за нею закрылись. Ветер стих, и потому идти было одно удовольствие. Девушка вспоминала всё то, что с нею произошло за эти две недели и по-доброму усмехалась. Однако кое-какое воспоминание немного омрачило её настрой. Столичные воры. Ну, всё, лю-ди, наступает ваш последний час! Ватага злобно сверкнула глазами и расхохоталась. Кристалл в её жезле засветился. Сам жезл мгновенно уменьшился до размеров пальца, и эльфийка спрятала его за пазуху. Через минуту по пустынной степи тенью мчалась, коварно порыкивая, невероятных размеров чёрная тигрица с источающими свет сиреневыми полосами. * * * Невидимой тенью скользнула тигрица к городской стене. Оглядевшись и убедившись, что никто не заметил, она просочилась сквозь светлый даже в ночи камень. Укромными тёмными закоулками бабрида продвигалась, не рискуя выходить на мостовую, потому что людей было ещё довольно много. Но вон, уже показался дом Де-Вальди. И как раз через дорогу! Тигрица подняла голову, оценивая высоту строений, и решилась. Быстро отталкиваясь от стен двух близ-ко поставленных друг к другу домов, она сумела запрыгнуть на красноватую крышу одного из них. Единственный прыжок над головами людей, лишь бы не заметили! Бабрида попятилась и, разбежавшись, прыгнула. Тенью пролетев над улицей, она ухватилась передними лапами за край крыши дома Лоренцо, но не удержалась надолго и упала прямо на балкон. Чертыхнувшись, зверь спрыгнул на землю в переулок, и через несколько секунд оттуда к входной двери вышла Ватага. Воровато осмотревшись, она осторожно постучалась. — Хто там? Джеффри? Я же просил подождать денеғ до завтра! — На пороге возник Твиг. При виде Ватаги он подпрыгнул от неожиданности, поспешно захлопнул дверь и прижался к ней спиной. — Ва-ва-ва-ва-ватаға! Т-ты чеғо это за-за-аявилась тах рано? Я ни в чём не-е вино-ват! Если Лоренцо узнал о харточном долғе, я тут тоже ни при чём! И подпол с вином у трах-тирщика Роди тоже не я опустошил! — Твиг, не дури! — возмущённо воскликнула Ватага и в сердцах ударила нижней частью жез-ла по двери. — Быстро впусти, тут людей куча, а у меня к тебе личное дело! — Я тебе не верю! Тебя точно прислал Лоренцо! Из-за тоғо, что я в его отсутствие стал нағлой сволочью! — То, что ты стал наглой сволочью, я уже заметила! — перешла на недовольный крик Ватага. — Потому что ты не открываешь двери тогда, когда действительно надо! Быстро впусти меня, а то я всё расскажу Лоренцо! — Нет уж, теперь точно не пущу! — заявил Твиг и отошёл от двери. — Та-ак, — раздражённо прошипела Ватага, — ну ладно, ты напросился. — И, шаркнув о по-рог, девушка вернулась в переулок. Спустя полторы минуты сквозь стену прихожей ступила чёрная лапа. Теневому зверю даже ничего не требовалось, чтобы шагать бесшумно, и он, мерно покачиваясь, вошёл в залу. Коварно сверкая глазами, тигрица приблизилась сзади к виверне, преспокойно качающейся на стуле, и, передёрнув плечами, махнула лапой по маняще длинному острому уху. От испуга Твиг не удержал стул в равновесии, и тот через секунду опрокинулся, погребя ви-верну под спинкой. — Я сдаюсь! — воскликнул Твиг, беспомощно вытягивая крылья. — Всё рассхажу, всех выдам и лично наведу, тольхо Лоренцо не ғовори! — А что, есть, что ему сказать? — ухмыльнулась Ватага, принимая прежний облик. Она под-няла стул, освободив рукокрылого зверя, и присела на знакомый диван. Ах, запах дома Лоренцо! Девушка прикрыла глаза от знакомого приятного чувства и снова погрузилась в воспоминания о первых их совместных днях. О первой встрече, о первых пристальных взглядах, о первом вос-хищении, которое девушка таки сумела заметить в глазах мужчины. Первое касание губ, первый сытный ужин за много недель для Лоренцо, первое разногласие и первый подарок. — Спасибо, — сказал Твиг и взлетел на стол. — Ну, тах если не Лоренцо тебя сюда прислал, почему же ты здесь охазалась? — У меня есть для тебя дело сугубо личного характера, — Ватага чуть склонила голову вбок. — За наградой дело не станет, только пусть твоё требование останется в пределах моего досто-инства, согласен? — Мне бы драғоценных хамней набрать для избавления от харточного долға, — вслух поду-мал Твиг и спросил: — А что ты требуешь от меня? — Мне нужно, чтобы ты показал место сбора местных воров, — ответила чернокнижница, глядя куда-то в сторону. — Мне их главарь кое-что задолжал, и теперь я очень хочу получить это обратно. Займы займами, а расплата по расписанию, понимаешь? Твига передёрнуло после таких слов. — А что за кристаллы, которые нужны тебе? — сдвинула брови Ватага. — В том смысле, как называются, где находятся и что за жуть их охраняет? — Христаллы эти — редчайшие зелёные ғранаты. Про охраннихов знаю тольхо то, что их мо-жет быть мноғо, но они довольно слабые. А ещё я знаю, что сейчас ты этоғо ғлаваря не найдёшь. Надёжные источнихи ещё три дня назад донесли, что он отбыл отсюда в ғрафство Ғадюки, но ночью сеғодня он должен возвратиться, потому что остатхи его банды завтра после пополудни собираются на разбор полётов в торғовом районе. Собираются менять штаб после тоғо, что вы с Де-Вальди учинили им. — Хорошо, — кивнула Ватага. Конечно, такая новость её немного расстроила, потому что она хотела как можно скорее вернуться в поместье, но теперь, видимо, придётся ещё немного отдох-нуть от общества. Она со вздохом погладила верный жезл и небрежно бросила: — Как раз будет, чем заняться до появления главаря. Укажи мне место, я всё достану. — Мноғо этих зелёных ғранатов в Розовом нағорье, х северу отсюда. Тут недалехо, с лиғу или даже меньше. Там долина отхрывается, в долине — пещера, и хах раз в той пещере, ғлубохо под землёй, растут эти хамни. — Твиг незаметно выдохнул: вот и нашёл того, кто выполнит всю ра-боту! — Ладно, раз так, я времени тратить не буду зря. — Ватага встала и снова посмотрела на ви-верну: — Не будешь ли так любезен проводить меня до того места? С остальным, обещаю, справлюсь сама. — И про себя добавила: «Трус!» — Не-не-не-не-не, мне там делать нечеғо! Я маленьхий, ты большая, хому проще будет? Нет, я своё дело выполнил, я тебя уже направил, пойду-ха я отсюда! Твиг поспешил ретироваться на второй этаж. В ответ на это дом сотрясло грозное рычание, от которого Твиг взвизгнул и торопливо убежал. С презрением фыркнув напоследок, тигрица сно-ва оказалась на улице. Быстро взлетев на крышу, она побежала по домикам в сторону замка. Обойдя рыночную пло-щадь, огляделась. Как раз в северной стороне, довольно далеко, гораздо дальше, чем говорила трусливая виверна, темнели невысокие горы. Бабрида кивнула сама себе и помчалась вперёд, легко и бесшумно прыгая по крышам. И уже, когда на пути вырос водный канал, у зверя не бы-ло времени на раздумья: лапы сами несли вперёд. Прыжок — и через несколько мгновений гро-мадная теневая кошка со светящимися сиреневыми полосами уже была на другом берегу. С облегчением рыкнув, тигрица снова побежала, и уже очень скоро проскочила сквозь стену северных ворот. По равнине, ведущей к долу, бежать было гораздо легче. В заострённых, словно криво обре-занных по краю ушах приветственно свистел встречный ветер. От странного пьянящего чувства свободы тигрица восторженно зарычала на всю округу. Воздух стал прохладнее, и лапы вынесли бабриду к неширокой речушке. Теневая кошка ткну-лась мордой в холодную воду, чихнула и, раздражённо отфыркиваясь, пошла вверх по течению. Очень скоро река привела её к подножью крайних гор. Бабрида запрыгнула на широкий плос-кий камень и улыбнулась, оглядывая открывшуюся перед ней долину. * * * — Па-апа-а! — возмущённо воскликнул Амональ, смешно топнув ножкой. — Ты же обеща-а-ал! — Тише-тише, что стряслось? Господин Лоренцо? — Следом за мальчиком вышел во двор Ди-ран. — Что случилось? — Он пообещал, что вернётся с мамой! — завопил маленький эльф, вцепляясь ручками в пла-тье дворецкого. — Но юный господин, — несколько огорошенно шевельнул ушами Диран, — разве нам стоит беспокоиться о госпоже Ватаге? — Папа маму даже защищать не стал! Эльф-ренегат забрал её, а папа даже не вступился! — Что? — Старший поднял удивлённый взгляд на человека: — Господин Лоренцо? — А у меня был выбор? — Лоренцо снова ощутил себя беспомощным. Он понимал, что Амо-наль правильно делает, так говоря про него, но снова сдаваться ему не очень хотелось. — Ватага первая лишила меня его, а потом этот мерзавец закрепил её решение собственным! Но я ей верю. Я верю, что она не даст себя в обиду и хорошенько с ним разделается сама! — Простите, но как вы осмелились оставить госпожу в лапах невесть кого?! — Диран почти не растерял внешнего спокойствия, но внутри него всё закипало: как так? Его любимая повели-тельница — и вдруг оставлена в беде тем самым существом, которое её обязано было любить больше жизни! — Если вы так уверены были в её успехе, так отчего ж не подождали?! Лоренцо помолчал и ответил: — Скажи мне, я действительно должен оправдываться перед тобой? Если и буду, то только не при сыне! Диран пристально посмотрел мужчине в глаза и обречённо выдохнул: — Ладно. — Он сдвинул брови и крикнул, обернувшись: — Менрит! Из главных дверей выбежал уже знакомый пепельноволосый мальчуган. — Да, Диран, зачем я понадобился? Ах, господин Лоренцо, вы здесь? Так вот, почему Амональ убежал! — Менрит, уведи юного господина обратно, а я останусь с господином Лоренцо. Передай ма-тери готовить большой ужин. — Хорошо! — по-военному отсалютовал Менрит и повёл чуть ли не плачущего Амоналя в дом. — А вас, господин Де-Вальди, я тогда расстрою, — приподнял подбородок Диран, чтобы хоть немного поставить на место гостя. — Сегодня снова ожидается визит госпожи Шайлины. И не поздоровится именно вам, если госпожа Ватага не вернётся вовремя! — Чёрт, да, там я сплоховал! — не выдержал Лоренцо и схватился за плечи Дирана: — Но по-верь, я чувствую, я ощущаю всем своим существом, что она скоро вернётся. — Он вздохнул, опустив голову: — Она сказала, что, если не возвратится к ужину, я стану владыкой На Крови Поклявшихся. Диран содрогнулся и молвил: — Я, безусловно, осуждаю такое решение госпожи, но её слово подобно закону, и я буду вы-нужден поддержать её решение. Если будет необходимым, я первым приму ваше владычество. — Я тронут, но всё равно думаю, это лишнее, — покачал головой Лоренцо. — Я же сказал, что она вернётся. Ещё не вечер. — Более всего я сейчас уповаю на вашу правоту, господин Де-Вальди, — прикрыл глаза Ди-ран. — Только всё равно, вам следовало думать лучше.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.