ID работы: 239824

МАССОВИК-ЗАТЕЙНИК ИЧИМАРУ ГИН

Смешанная
NC-17
Завершён
151
Размер:
8 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
151 Нравится 33 Отзывы 20 В сборник Скачать

«ОТ ЛЮБВИ НИГДЕ НЕ СКРЫТЬСЯ»

Настройки текста
Ичиго лежал на кровати, наслаждаясь долгожданным покоем. «Неужели настал день без Пустых, Арранкаров и прочих осложнений?!» - подумал паренек, как вдруг, окно в его комнате распахнулось и две молнии: одна зеленая, другая голубая пронеслись по комнате и шмыгнули: зеленая в шкаф, голубая - под его кровать. В ахуе, он сел на кровати, ясно ощущая реацу арранкаров. Посидев некоторое время, хлопая глазами и вертя башкой по сторонам, он наклонился и заглянул под кровать. Из темноты на него сверкнули голубые глаза Гриммджоу. - Твою мать, Гриммджоу, что ты потерял под моей кроватью?! – недовольно воскликнул рыжий. - Да тише ты, не пали хату! Если те двое найдут нас, я сделаю с тобой - то же самое, что и они с нами! – зашипел на него арранкар, прижимая к губам палец. Охреневший Ичиго продолжал изумленно смотреть на Шестого. - Да объясни хоть, от кого ты прячешься?! - Ты достал, Куросаки! Сядь как сидел, пока сюда не заявилась эта парочка озабоченных полудурков! – шепотом «рявкнул» в ответ Гримм, толкая рыжую башку назад. Парень сел и прислушался к шорохам в шкафу.Там кто-то еще немного пошуршал и затих. Встав и прошлепав к шкафу, Ичиго осторожно приоткрыл дверцу и заглянул внутрь. Увидев там Нел, которая закидалась вещами так, что из-под вороха одежды блестели только глаза, он недовольно пробурчал: - Нел, может ты объяснишь мне, что вы тут устроили? И от кого вы скрываетесь – один под моей кроватью, другая – в шкафу? - Ичиго, пожалуйста, закрой шкаф! – торопливо зашептала девушка, пытаясь помочь парню закрыть дверцу, - Просто представь, что нас тут нет! Я тебе потом все расскажу! - Да от кого вы прячетесь? - От Улькиорры с Джиругой! – выпалила она и захлопнула дверцу. Шокированный Ичиго уставился на окно, чувствуя приближающуюся реацу одного из преследователей Гримма и Нел. Не успел он опомниться, как на подоконнике оказался Улькиорра. Он сидел, закинув ногу на ногу, опираясь на руки. Склонив голову набок, он подмигнул парню. Челюсть Куросаки аккуратно грохнулась на пол. Улькиорра, тем временем, слез с подоконника, прошелся по комнате и с подскока плюхнулся на кровать. Ичиго нервно вздрогнул, словно почувствовав, что сейчас испытывал под кроватью Гриммджоу. Кватра с блаженным вздохом развалился на кровати, раскинув в стороны руки. Куросаки потер кулаками глаза и больно ущипнул себя, чтобы убедиться, что все происходящее - не сон. - Улькиорра, что тебе здесь надо? – как можно суровее спросил он арранкара. Тот приподнялся на локте, хитро прищурил глаза и ответил: - Как что? Гриммджоу, конечно! - И с чего ты взял, что он здесь? - Этот придурок не умеет скрывать реацу. Так что лучше скажи мне где он, а не то мне придется забрать тебя, - многозначительно произнес Шиффер, скользя взглядом по телу Ичиго. От такого откровенного взгляда парень поежился и пожалел, что не вышвырнул Шестого сразу. - Нет его здесь, так что проваливай! – сказал он, отводя взгляд и заливаясь краской от смущения. - А ты такой милый, когда краснеешь! – умильно произнес Улькиорра и облизнул губы. Под кроватью раздалось сдавленное «Апчхи!». Ичиго и Улькиорра вздрогнули от неожиданности. Похлопав глазами, Улькиорра нагнулся, заглянул под кровать и радостно взвизгнул: - Кися! «Кися?» - недоуменно подумал Ичиго, наблюдая за тем, как Шиффер тащит из-под кровати упирающегося Гримма за ноги. Тот хватался за ножки кровати, брыкался и материл, на чем свет стоит, пыхтевшего Улькиорру. Вытащив, наконец, пыльного, грязного и злого Гриммджоу, Кватра закинул его в гарганту и шагнул следом, послав на прощание Куросаки воздушный поцелуй. В комнате воцарилась тишина. Ичиго пытался донести до своего сознания, что все произошло на самом деле, как вдруг, он почувствовал реацу второго преследователя. Оглянувшись, он увидел сложившегося в три погибели Ноитору, который просовывал свое долговязое тело в окно. И вот, сперва ноги, а затем и остальная часть Квинты попали в комнату. - Йо, Куросаки! Ты тут не видел одну обворожительную дамочку с зелеными волосами? – оглядывая комнату, спросил Джируга. У Ичиго задергался левый глаз. - Ага, из какого кармана достать? – огрызнулся он. - Ни хрена, Куросаки, меня не обманешь! – довольно произнес Ноитора и, ссутулившись, направился к шкафу. «Ни хрена себе, сенсор!» - подумал временный шинигами, провожая взглядом «ложку» А «Ложка» спокойно подошла к шкафу и распахнула дверцу. Оттуда вместе с грудой вещей вывалилась Неллиэлль. Ноитора наклонился к ней, уперев руки в боки и… нежно сказал: - Козочка моя, вот ты где! А я с ног сбился, пока тебя разыскивал! Этого Ичиго уже не мог вынести. Ноги его подкосились и он с размаху сел на пол. Нел, барахтаясь в куче одежды, попыталась уползти от Квинты. - Не-е-ет, козочка, На этот раз ты не сбежишь! – протянул Джируга, хватая за шиворот девушку. – Кабася! – обратился он к «окну». - Есть, Ноитора-сама! – ответило «окно» и, спустя секунду, в комнате оказался Тесла. Закинув брыкающуюся, царапающуюся и кусающуюся Нел на плечо, он направился за своим господином в черноту гарганты. Ичиго так и остался сидеть на полу и переваривать увиденное и услышанное за вечер. Едва он пришел в себя, как в комнату, через то же злосчастное окно, кубарем влетел Ренджи. Схватив Ичиго за плечи, он заорал: - Ичиго, спрячь меня! Рукия взбесилась! Умоляю, проси чего хочешь, только спаси меня от нее! Куросаки посетило странное чувство, что где-то он уже такое слышал… - Пошел вон отсюда! Я что вам, камера хранения? Иди к Урахаре, тот тебя так спрячет, что ты и сам себя не найдешь, не то что Рукия! – заорал он, выкидывая за шкирку очередного нарушителя своего психического равновесия. Через неделю, вернувшись со школы, он увидел на своем столе три приглашения на свадьбу: Гриммджоу и Улькиорры, Ноиторы и Нел и Рукии и Абарая. В приглашении от Гримма и Улькиорры была приписка от Шестого : «Спасибо, Куросаки!» и злобный смайлик. Ничего хорошего это самое «Спасибо» не предвещало. «Надо будет заложить окно..» - подумал Ичиго, перебирая в руках розовые открытки.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.