ID работы: 2398895

Султан Баязид Хан и его Гарем

Джен
G
В процессе
36
автор
Размер:
планируется Миди, написано 33 страницы, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 28 Отзывы 4 В сборник Скачать

Праздник для Султана

Настройки текста

Гарем.Покои Валиде Султан

- Эсма! - Да, госпожа моя, - сказала Эсма-хатун. - Сообщи Михримах - пусть приедет. - Да, Валиде Султан. С вашего разрешения. Валиде кивнула. Как только Эсма вышла из покоев, в дверь постучали. - Входите. Вошла Джайлан-калфа - одна и самых верных слуг Хюррем в гареме. - Валиде Султан, - она поклонилась. - Рана Султан, шехзаде и госпожи уже в пути и скоро прибудут во дворец. - Хорошо. Приготовьте для всех отдельные покои. - Слушаюсь, Валиде Султан. - Можешь идти.

Гарем. Вече

р
Весь день Айсун, Айгуль, Валерия и Луиза-хатун учились танцевать, после чего они направились в хамам, где их хорошенько отмыли. К вечеру они уже были красиво наряжены и накрашены. Начался праздник. Девушки танцевали очень красиво, но лучше всех танцевала Луиза-хатун, ведь она училась танцевать у известных учителей. Луиза-хатун получила фиолетовый платок, и султан оставил ее у себя в покоях. Луиза поцеловала подол кафтана султана, и он, посмотрев в ее лицо, поднял ее. - Как тебя зовут, хатун? - спросил Баязид. - Луиза, мой Султан. Султан прибизился к Луизе и повел ее к кровати.

Утро. Покои Султана

- Луиза. - Мой повелитель. Кто-то постучал в дверь. - Да, - сказал Баязид. - Повелитель, Рана-султан, шехзаде и госпожи, уже сели в корабль - они скоро прибудут. - Хорошо. Скажи, пусть нам принесут завтрак. - Слушаюсь, - двери закрылись. Луиза и Султан поднялись с кровати. Кто-то постучал - принесли завтрак. ........ - Моя госпожа... - он обхватил ее талию руками и притянул к себе. - Сегодня мне приснился сон. - И что же вам приснилось, мой повелитель? - В нем была ты. Ты была около залива. Я придумал тебе новое имя... Отныне ты Дефне. - Дефне... Красивое имя... Благодарю, мой султан. - Она крепко прижалась к его груди. Султан встал и пошел к зеркалу, его примеру последовала Дефне. - Моя любимая, моя Дефне, моя краса, мой залив... - Что это, мой султан? - Это строчка из поэмы, которую великий поэт Шахи́ посвятил своей возлюбленной.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.