ID работы: 2398895

Султан Баязид Хан и его Гарем

Джен
G
В процессе
36
автор
Размер:
планируется Миди, написано 33 страницы, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 28 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
- Как там мои дети? - Хорошо, мой повелитель, Айше очень хотела вас видеть, и остальные дети тоже скучают по вам. - Пусть они придут. - Хорошо, повелитель, Гюльнихаль Вошла Гюл, - хатун поклонилась. - Повелитель, госпожа. ,Слушаю вас? - Пусть придут дети. - Хорошо, Повелитель, госпожа, с вашего позволения. - Они обо кивнули.

Утро.Покои Валиде Султан.

Валиде Султан проснулась, и к ней пришли наложницы. - Госпожа, какой наряд вы оденете? - спросила Эсма хатун. - Вот это, - показала она на фиолетовый наряд. - Хорошо, моя госпожа, ты что, не слышала госпожу? Быстро приготовь этот наряд, - Эсма помогла помыться и одеться Валиде Султан. - Эсма, завтракать я не буду, я пойду к Ране. - Хорошо, Валиде Султан. Когда ВС пришла в покои Раны, стражники сказали, что она у Султана, и дети тоже там. - Повелитель, Валиде Султан пришла. - Пусть войдет. - Мой лев. - Валиде. - Я волновалась, что ты не зашел ко мне. - Рана. - Госпожа, как я рада вас видеть, - Рана поцеловала руку Валиде Султан. - Мои внуки как я рада вас видеть, Айше моя энергичная госпожа. - Бабушка, я по тебе скучала, - сказала Айше Султан и поцеловала Валиде. - Госпожа, мы рады вас видеть, я вас не видела уже два дня, я соскучилась,сказали Михрумах и Хатидже. - Я тоже по вам соскучилась, мои госпожи Михрумах и Хатидже. Баязид, мой лев, какие у тебя красивый дочки, одна красивее другой. - Они пошли в вас и в свою мать Валиде. Кто-то постучал в дверь. - Да, - сказал Султан. - Повелитель, Валиде Султан, госпожа, шехзаде. - Да, Локман, ага. - Принесли завтрак. Вся семья села позавтракать. - Повелитель, Валиде Султан, мы пойдем, детям нужно к учителям пойти. - Иди, моя любовь. Как только двери закрылись, Валиде Султан сказала сыну: - Мой Лев, ты подумал над моим предложением? - Да, Валиде, я отменил этот закон. - Я не об этом, но спасибо, я а Ране, ты совершишь никах? - Да, завтра Эбусууд Эфенди совершит никах? - Хорошо, мой лев, я пойду.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.