ID работы: 2400059

Поющие в терновнике

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
134
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 85 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
134 Нравится 127 Отзывы 57 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
      Кёнсу отступил на шаг назад, любуясь главным блюдом – обжаренной треской в манговом пюре и пассерованной спаржей, аккуратно выложенной по контуру тарелки, дополняющей рыбу своей зеленью, вдыхая в блюдо жизнь. Не совсем та комбинация, с которой бы мужчина предпочёл работать, но, учитывая условия, конечный результат был вполне удовлетворителен. ДиО был не тем человеком, что стал бы отсылать гостям посредственно приготовленные блюда.       Закуски уже отнесли в обеденный зал для VIP-персон, и обе тарелки вернулись обратно вылизанные дочиста. Менеджер объявил, что принц и принцесса Монако были более чем довольны поданными блюдами, так что пока всё шло гладко.       Он подал сигнал официантам отнести основные блюда. Интервал между подачей блюд не должен превышать десять минут: пять минут слишком мало для того, чтобы всё было съедено, а пятнадцать минут вызовут скуку и раздражение.       Кёнсу не сильно волновался за те блюда, что были под его ответственностью. Он был достаточно уверен в своих навыках и знал, что всё пройдёт без сучка, без задоринки. Единственным, за что мужчина не отвечал, были десерты, которые он скрепя сердце доверил главному кондитеру Доку и Ынджун, раз уж это была их специальность. За два дня ДиО заставил девушку испечь десять партий кексов из шоколадного бисквита и лично проверил, чтобы их качество было на должном уровне. И всё же он не мог не испытывать лёгкое беспокойство.       Он повернул голову, чтобы заглянуть на прилежащую к главной кухне часть, где кондитеры корпели над своим заданием. Всё должно быть в порядке, верно же? подумал он, наблюдая, как суетился персонал. Ынджун выглядела довольно спокойной, её движения − уверенными: Джин занесла охлаждённый кондитерский мешок над рядом миниатюрных кексов. Кёнсу был искренне впечатлён способностями девушки к созданию сладостей после того, как увидел её за работой в прошедшие два дня, и всё же он ни разу не похвалил её. Это было бы не в его стиле.       Мужчина глубоко вздохнул и вновь обратил внимание на свою работу. Всё будет в порядке. Через час весь этот цирк закончится …       Единственное, что он ненавидел в гостиничном бизнесе, − тот факт, что нужно прислуживать так называемым VIP-гостям, которые ведут себя так, словно обладают исключительным правом обращаться с окружающими их людьми как с рабами. Склонять голову перед кем-то, угождать чужим прихотям и капризам было не в его характере. Последний раз, когда он уступил требованиям отца и согласился работать в отеле, закончился тем, что Кёнсу выплеснул кофе прямо в лицо одному из посетителей, потому что тот вынудил его принести пять чашек кофе, всякий раз настаивая на том, что тот был не строго шестидесяти градусов. Руководству тогда с трудом удалось утихомирить гостя, Кёнсу же в отель больше не приходил. Ровно до настоящего момента.        — Принц и принцесса, кажется, всем довольны. – На кухню вошёл менеджер Ким с яркой улыбкой на лице. Он тоже переживал, увидев длинный список продуктов, на которые у первой леди Монако была аллергия, но ДиО всё же оправдал своё имя.        — Хорошо, − безэмоционально ответил шеф-повар. Ему было не до болтовни – нужно волноваться о следующих блюдах.        — Как идут приготовления для японских туристов? – спросил менеджер Ким, оглядевшись вокруг. Кроме двух VIP-персон, о которых они вынуждены сегодня позаботиться, отель также принял у себя группу японцев, и из-за того кухня должна работать в два раза быстрее, чтобы вовремя подать блюда гостям. Кроме самого ДиО и су-шефа, весь остальной персонал был брошен на обслуживание японских туристов, так что из графика они не выбивались.       В дверях показался заместитель Кёнсу и с порога сказал:        — Всё идёт согласно плану, сэр. Мы ждём японцев, они должны вернуться в отель через полчаса.        — Руководитель Ли, − Мисун бросилась прямо к заместителю и торопливо что-то зашептала ему на ухо.       Тот невольно нахмурился, но, повернувшись к девушке, обнадёжил:        — Всё должно быть в порядке, если лёд не испарился. Уладь этот вопрос, у нас не так много времени.        — Что-то случилось? – обеспокоенно спросил менеджер Ким и подошёл ближе.       Ли покачал головой, отвечая:        — Не забивайте голову. Мисун доложила, что морозильная камера с морепродуктами сломалась, но мы храним продукты в сухом льде да и камера сломалась не так давно, поэтому никаких проблем возникнуть не должно.       Менеджер Ким задумчиво кивнул.        — Тогда ладно. Убедитесь, что морепродукты пригодны и достаточно свежи для подачи гостям, нам жалобы ни к чему.       ДиО нахмурился, выслушав разговор, но его глаза остались прикованы к каре ягнёнка, лежавшего перед ним на разделочной доске. При обычных обстоятельствах он бы приказал руководителю Ли избавиться от тех морепродуктов и закупить новые, но прямо сейчас у него не было на то времени, в любом случае, тот был прав – это сухой лёд, в конце концов.       А ему нужно подумать, как справиться с этой королевской занозой в заднице…

***

       — Как всё прошло? Хорошо? – поинтересовался Чанёль у полного мужчины, что шёл рядом с ним по коридору отеля.       Менеджер кивнул и улыбнулся.        — Принц и принцесса были более чем довольны ужином, они даже передали комплименты шеф-повару и сказали, что обязательно порекомендуют наш отель своим друзьям. – Принцесса особенно пришла в восторг, попробовав изысканные кексы, что были поданы на десерт, но ещё больше супруги были впечатлены тем, что в выпечке не был использован стандартный набор ингредиентов.        — Прекрасно. Передайте шеф-повару мою искреннюю признательность за проделанную работу, − ответил Чанёль, возвращая улыбку.       Его послали в Seoul Hotel проследить за тем, чтобы визит VIP-персон прошёл гладко. Пока они шли по коридору, персонал, едва завидев их вдалеке, вежливо кланялись, здороваясь. Чанёлю это не нравилось, но его должность – должность личного секретаря председателя – обязывала, и даже директор отеля был ниже его по положению, а чем выше статус, тем больше власть. Даже такой человек как менеджер Ким, что проработал в этом отеле не один десяток лет и был значительно старше его, обращался к нему официально, отчего Чанёлю всегда было неловко.       Они направлялись к вестибюлю, где Пак хотел откланяться и уйти, но мололодая официантка в своей чёрно-белой униформе бросилась им наперерез.        — Что такое? – спросил менеджер Ким, приподнимая брови при взгляде на взволнованную девушку.        — Господин Ким, у нас серьёзная проблема! Одного из японских туристов только что вырвало, а остальные жалуются на боли в животе, съев нашу еду! – быстро отчиталась та.       На лице менеджера проступил ужас, и мужчина поднял взгляд на Чанёля. Надо же было узнать об этом именно в тот момент, когда личный секретарь председателя здесь. Менеджер Ким еле слышно проклял свою невезучесть, а затем повернулся к Чанёлю и произнёс:        — Мне очень жаль, но я вынужден заняться этим делом немедленно. Я убеждён, что скоро недоразумение разрешится, вряд ли отравление было вызвано нашей едой.        — Я пойду с вами, вам может понадобиться помощь, − ответил Чанёль.       Менеджер колебался пару мгновений, задаваясь вопросом, будет ли мудрым поступком взять Пака с собой. В конце концов, он неохотно кивнул, и они поспешили за молоденькой официанткой, двинувшейся к ресторану, где и произошёл неприятный инцидент.       В ресторане творился абсолютный хаос.       Персонал беспорядочно бегал туда-сюда в попытках помочь каждому гостю. В глаза тут же бросалась болезненная бледность и мучительное недомогание, проступавшее на лицах заболевших. Менеджер Ким тут же бросился к ответственному за подачу блюд, расспрашивая о деталях ситуации.        — Мы как раз закончили накрывать столы, кофе и чай были уже поданы, когда один из посетителей начал жаловаться на боль в животе. Через пятнадцать минут стали жаловаться и другие гости, а одному даже пришлось вернуться в комнату, где его вырвало в результате расстройства желудка.        — Вы вызвали скорую? – нервно спросил менеджер Ким.       Женщина кивнула.        — Скорая скоро приедет. Организатор туристической группы настаивает на том, что наша еда вызвала отравление. Он устроил такой скандал… что нам делать? – она жестом указала на высокого, крепко сбитого японца со скрещёнными на груди руками и гневно ругавшегося.        — Это всё ваша вина! Как вы собираетесь это компенсировать?! – яростно кричал мужчина. Объектом его злости был не кто иной как шеф-повар ДиО, что стоял с абсолютно высокомерным выражением на лице, на котором не было и тени беспокойства из-за произошедшего.        — У вас нет никаких доказательств, чтобы утверждать, что причина заключается в нашей еде. На моей кухне соблюдаются строжайшие правила гигиены, и никто никогда не травился моими блюдами, − самодовольно ответил ДиО не моргнув и глазом.       Его безразличное поведение ещё сильнее вывело японца из себя, и тот продолжил ругаться уже на японском.       ДиО не был впечатлён.       Ровно когда он с облегчением подумал, что суматоха вокруг приезда королевских супругов подошла к концу, всплыло это. У Кёнсу складывалось ощущение, что кто-то на небесах явно не желает дать ему передышку.       Когда до Чанёля дошло, на кого кричал разозлённый японец, на его лице крупными буквами проступило удивление. Это Кёнсу? Но что он здесь делает?! Если Кёнсу вернулся обратно в Сеул, было странно, что он ничего не знал об этом. Даже председатель ничего не упоминал о возвращении блудного сына, поэтому видеть его собственными глазами на кухне Global Hotel было неожиданно.        — Это Кёнсу? – наклонился Чанёль и шепнул на ухо менеджеру Киму.       Тот вздрогнул, услышав его, и мысленно выругался за свою неосмотрительность. Кёнсу заставил его поклясться, что он никому не раскроет его местонахождение, но теперь Чанёль увидел его, а значит секрет раскрыт. Ким как-то не подумал о возможной встрече с ДиО, когда Чанёль предложил свою помощь в ресторане, зато теперь мужчина понимал, что это было плохой идеей. Кёнсу душу из него вытрясет, когда узнает. Менеджер беспомощно кивнул.        — Что он тут делает?        — Он недавно приехал и занял должность шеф-повара на нашей кухне. Я попросил его о помощи, потому что в последнее время дела в ресторане шли не очень хорошо… − уныло признал менеджер.       Но какой бы ни была причина, убедившая Кёнсу вернуться сюда, сейчас было не самое подходящее время думать об этом. Только не когда у разъярённого японца был такой вид, что он готов ударить Кёнсу в лицо.       Чанёль спокойно подошёл к ним и сказал на беглом японском:        — Сэр, моё имя Пак Чанёль, я представитель этого отеля, чем я могу вам помочь?       Кёнсу оглянулся на подошедшего, и его лицо мгновенно вытянулось от осознания, кто перед ним. Японец, с другой стороны, выглядел ошеломлённым, услышав родной язык из уст Чанёля. Когда организатор справился с удивлением, то тут же начал:        — Ваша еда была испорчена! Мои друзья заболели, попробовав её! Я требую объяснений! Как вы собираетесь разрешить эту ситуацию?        — Сэр, уверяю вас, если гости действительно отравились едой из нашего отеля, мы непременно всё компенсируем. Я приношу искренние извинения за переполох, но я убеждён, что сначала следует убедиться, что вашим друзьям стало лучше. Мы уже вызвали скорую, чтобы отправить вас в госпиталь, где врачи понаблюдают вас. Давайте сперва удостоверимся, что они в порядке, а потом обговорим, что делать дальше?       К счастью, скорая подъехала как раз в тот момент, и медики уже занялись больными. Видя, как его друзей выводят из ресторана, недовольный японец не имел другого выхода, кроме как отложить разборки и отправиться в больницу.        — Хорошо, поговорим об этом после нашего возвращения, но жду от вашего отеля развёрнутого объяснения! – сердито добавил он напоследок, прежде чем ринуться за остальными.        — Ну конечно, − ответил Чанёль с улыбкой.       Как только они остались наедине, Кёнсу опустился на один из стульев и мрачно оскалился.        — Придурки хреновы. С чего они взяли, что что-то не так с нашей едой? Они сегодня целый день шлялись по городу и ели где попало!        — Как всегда самодоволен, − Чанёль похлопал его по плечу и сел рядом. – Почему не сказал мне, что вернулся в Сеул?       Кёнсу робко глянул на друга.        — Менеджер Ким бросил мне вызов, а я не смог устоять. НИКОМУ ни слова, что я вернулся, особенно моему отцу. – Последним человеком, которому следовало знать о его местоположении, был председатель До, что никогда не оставлял попыток вернуть его принудительно. А оковы ему были не нужны.        — Йа, ты в курсе, что из-за тебя мне пришлось переться в аэропорт, чтобы встретить твою невыносимую невесту? – Чанёль поморщился, вспоминая, сколько времени он был вынужден простоять в ожидании Чэкён.        — Какой ещё невесты? – Кёнсу выглядел озадаченным.        — Со Чэкён! Дочь господина Со, нашего финансового директора! Только не говори мне, что забыл о собственной помолвке… − Чанёль недоверчиво всплеснул руками.        — А, она. – Он совершенно забыл, но большой роли это не играло. Кёнсу не собирался жениться на какой-то избалованной богатенькой девчонке только потому, что его отец так хочет. Это никогда не входило в его планы.       Чанёль хмыкнул, дивясь иронии ситуации.        — Кстати, вовремя ты вернулся сюда работать. Слышал, что в отель взяли нового управляющего персоналом?       Кёнсу приподнял брови и отрицательно покачал головой.        — Ей будет не кто иной как твоя будущая женушка, госпожа Со Чэкён, − Чанёль усмехнулся, заметив ужас, проскользнувший на лице собеседника. Откровенно говоря, Чанёль и Кёнсу с Чэкён были практически незнакомы, так что даже если она будет работать в отеле, вероятность того, что она узнает Кёнсу или тот её, была ничтожно мала. Но работа в непосредственной близости с женщиной, от которой скорее сдохнешь, чем на которой женишься, станет для ДиО сущим кошмаром, и Чанёля так и подмывало похохмить. Впредь будет знать, как бесследно исчезать.       И тогда Пак вспомнил ещё одного человека, что работал здесь, в этом самом отеле и в этом ресторане. Ынджун только вчера жаловалась ему на своего дотошного босса, что заставлял её снова и снова печь кексы, придираясь ко всему и раздувая из мухи слона из-за малейшего иъяна. Теперь все кусочки паззла встали на свои места. Глянув на сидевшего напротив расстроенного Кёнсу, Чанёль не смог удержаться от смешка, когда понял, что тот самый «чванливый ханжа», на которого так громко и долго ругалась Ынджун, был его другом, До Кёнсу.       Держу пари, Ынджун понятия не имеет, что шеф, которого она так сильно ненавидит, является наследником всего этого отеля и даже больше…       Чанёль поднялся на ноги и решил наведаться на кухню. Почему бы и не заглянуть к Ынджун, раз уж он всё равно тут?       Он потрепал Кёнсу по плечу и произнёс:        — Я никому не скажу, что ты здесь, но тебе действительно стоит иногда оказывать визит председателю. В последнее время ему тяжело приходится из-за Alpha Enterprises, и ему нужен его сын.        — Вот почему ты рядом с ним. У него уже есть один сын, я ему ни к чему, − сухо ответил Кёнсу при упоминании о своём отце.        — Я не его сын.       Моя фамилия Пак, а не До. Неважно, сколько лет прошло и как сильно я стараюсь, ты будешь единственным сыном для него.       Чанёль вздохнул и, покачав головой, двинулся на кухню.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.