***
Моррис как будто резко очнулась ото сна и огляделась. Геофронт. Она была в Геофронте. На стуле — на полигоне, где обучались пилоты. Не там. Женщина резко перевела свой взгляд налево. И обнаружила молчаливо сидевшего рядом с ней Икари. Который Синдзи, а не командующий, конечно. Тот с ничего не выражающим лицом смотрел куда-то вдаль. А на столе рядом виднелось две чашки с каким-то горячим чёрным напитком. Чашки. Не бумажные стаканчики, как это обычно бывало. Пилот с невозмутимым видом взял ближайший к нему чай и немного отпил, неотрывно глядя куда-то вперёд. Моррис попробовала проследить за его взглядом. Но не увидела ничего такого, что заслуживало бы внимания – лес, да вырытые под нужды тренировок площадки. Что-то знакомое ей мелькнуло в этом пустом нечитаемом взгляде синих глаз. Где-то она уже видела людей с подобным выражением лица. Моррис даже могла сказать точно, где именно. И кого именно. Но предпочла промолчать. Как внешне, так и мысленно. — Можете пить чай спокойно — он не отравленный, — как бы невзначай заметил Синдзи, не глядя в сторону морпеха. — Серьёзно? — скептически приподняла бровь Моррис. — А я думала, что ты просто отрабатываешь новые способы убийств. — Просто чай, сержант Моррис, — достаточно лаконично ответил Икари-младший попытавшейся развить шутку женщине. Спокойный и непоколебимый, он даже чай умудрялся пить как истинный самурай. Да, как истинный самурай, если бы не ряд радикальных отличий от древнего воинского сословия. Чрезмерный прагматизм и расплывчатые, как казалось Моррис, понятия о чести — в том числе. — Хорошо, — инструктор по огневой подготовке, таки, приняла взяла стоявшую рядом кружку и попробовала предложенный напиток. «Горячий» — тут же подумала женщина. И вправду горячий. Но… неожиданно, вкусный. В память, вдруг, очень ярко врезалось одно-единственное воспоминание. — Хороший чай, — сказала, наконец, Моррис, после некоторых раздумий. — Знаешь, моему дяде, наверное, очень бы понравилось. — Дяде? — подросток впервые за весь разговор обернулся в её сторону. — Угу. Он любит чай. Любил, по крайней мере. Думаю, он бы одобрил. Тяжело было прочитать задумчивость во взгляде пилота. Но она там была. — Ясно, — после секундных размышлений, ответил он и снова начал смотреть вдаль. — Спасибо. Наверное, с ним интересно было бы пообщаться. — Да, наверное, — поступила аналогичным образом Моррис. — Наверное. «Напоминаешь ты чем-то мне его, парень, напоминаешь» — подумала про себя женщина.***
Раздавшаяся откуда-то сзади очередь неожиданно скосила боевика перед Моррис. Кто-то изобразил звук кавалерийской трубы. В сторону противника полетела граната из ручного гранатомёта. — Зелёные береты на заказ, — бодро сказал кто-то, быстро подбегая к морскому пехотинцу. Целая группа новых бойцов тут же заняла все, казалось уже потерянные окопы на подступах к базе. — Кавалерию? Ручную артиллерию? — ехидно осведомился один из спецназовцев, выстреливая из старого М79 по боевикам. Бой закипел с новой силой. — …Моррис! Моррис, ты слышишь меня?! — старательно окликал кто-то девушку, сквозь шум стрельбы и взрывов. Военная затравленно оглядывалась, словно боясь что-то пропустить. — Чёрт подери, морпех, ты меня слышишь?! Вот теперь она отчётливо могла разглядеть лицо говорившего — он запрыгнул к ней прямо в окоп, прижимая пониже к земле. Он тогда заглянул ей прямо в глаза, окрикивая Моррис по имени. Знакомое обветренное лицо, усеянное множеством разной глубины и размеров шрамами. Полный комплект военного снаряжения для выживания в пустыне. Штурмовая винтовка со слоем копоти и грязи на ней, но всё такая же надёжная и смертоносная. — Давай, боец, дыши, ты живая и не раненная, нужно продолжать бой, — протараторил монотонным голосом он. – Вот, запасной магазин, давай отбивать эту позицию! Кто-то с восторгом воскликнул, глядя на то, как очередная граната разрывает наступательные порядки пустынных боевиков. Свежо заговорили новые винтовки. Моррис уже на автомате стреляла в сторону врага и даже не думала, попадает она или нет — просто целилась в сторону противника и всё. Почти ни о чём не думала. Всё, чего она хотела, это чтобы Ад наконец-то прекратился. И он прекратился, спустя некоторое время. База была отбита. Боевики отступали. А Моррис ещё с несколько минут была готова просто стоять и с каменным лицом смотреть в сторону уходившего врага. Она всё ещё была готова по инерции засаживать в карабин магазин за магазином и стрелять. Стрелять не чтобы убивать или пытаться выжить, а просто чтобы стрелять — по наработанной привычке. — Лиз… Лиззи, ты слышишь меня? — снова позвал её знакомый голос мужчины рядом. Девушка могла лишь слабо кивнуть. — Всё закончилось. Всё нормально. Ты жива, — тяжёлая мозолистая ладонь легла на плечо военной. — Я здесь. Склонив голову, Моррис тихо сказала. — Дядя. «Дядя Эндрю» — дополнила она про себя, собираясь с мыслями, после всего случившегося. — Давай. Ты дочь моего брата, так что не думай, будто бы я тебе разрешу просто так здесь загнуться. Ну, обернись — посмотри на меня. Обернувшись, Моррис посмотрела на родственника, служившего в войсках специального назначения, и не верила своим глазам. Не верила тому, что он здесь и тому, что он спас её. Дядя Эндрю — почти двухметровая скала доброты и спокойствия, перемежевавшихся в нём с дикой яростью в бою и безжалостным отношением к врагу. — У тебя кровь на лице. Шрам останется. — Знаю, — Моррис покривила душой, утирая кровь с лица. Она в пылу сражения, на самом деле, не заметила, как получила ранение. — Я морпех. Шрамы меня красят. — Отличный настрой. Достойный твоего отца. — Достойный моей семьи, при всём моем уважении, капитан, сэр, — посмотрела в глаза дяде Моррис. Тот рассмеялся громким низким голосом. — Вот это моя племянница! — воскликнул он. — Да… Много хороших ребят потеряли. — Мои друзья, — сказала Моррис. — Наши братья. Мы все здесь семья, Лиз. И потому держитесь вместе. Дерите задницы этим песочножопым мудакам смело и знайте: раз вы остались, то вы должны. Вы сильные. Запомни. — Запомню, дядя Эндрю. — Капитан Барнс… — обратился вдруг к дяде Моррис один из его сослуживцев. — Боюсь, у нас остались ещё дела. — Да, засиделись мы тут, — заметил гранатомётчик, то и дело поглядывая в сторону врага, сухо сплюнув на песок. — Пошли уже, время не ждёт. — Что ж, значит выдвигаемся, отряд. Удачи, морпехи, — Эндрю в последний раз посмотрел на дочь своего брата. Зелёные береты покинули окопы.***
«Да, — подумала Моррис, допивая кружку, — чай, наверное, ему бы всё же понравился». Перерыв был окончен. Пора было снова приниматься за работу. Икари и тот уже покинул своё место. «Стоп. А что мне с кружкой-то делать?» — запоздало поняла морпех, понимая, что посуду-то нужно куда-то пристроить, до поры до времени.