ID работы: 2402881

Между разумом и сердцем

Слэш
NC-17
Завершён
99
автор
SelenaS соавтор
Veelana бета
osf0506 бета
Размер:
53 страницы, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
99 Нравится 57 Отзывы 25 В сборник Скачать

Глава четвертая или дело о не убийце и не грабителе.

Настройки текста

Я отправляюсь в путь Со своим лучшим другом. Я надеюсь, он больше не разочарует меня. Он знает, куда везти меня, Везти туда, куда я хочу. Я отправляюсь в путь Со своим лучшим другом. Я отправляюсь в путь Со своим лучшим другом. Я надеюсь, он больше не разочарует меня. Он обещает мне, что я в безопасности, как в доме, Пока я буду помнить, кто из нас главный. Я надеюсь, он больше не разочарует меня. Больше никогда меня не подводи. Смотри, как ярко сияют звёзды. Всё сегодня вечером прекрасно. Depeche Mode - «Never Let Me Down Again»

Переезд шел своим ходом и выглядел настолько естественным, как если бы Джон Ватсон и Шерлок Холмс занимались этим каждый день. Мистер Холмс вернулся к своему обычному поведению и теперь только и делал, что по каждому поводу третировал доктора. В первую очередь он спросил, почему Ватсон до сих пор не позвонил в клинику и не отпросился с работы. - Джон, ведь это так просто. Раз я приехал к тебе с делом, то ты будешь нужен мне весь завтрашний день. И глупо было думать, что я позволю потратить хоть часть времени на твоих идиотов-пациентов. Затем последовала лекция о лишних вещах в багаже доктора. А именно, о совершенно ненужных, подаренных кем-то за эти два года безделушках, тут же прозванных детективом «пылесборниками», на что его друг не преминул ответить, что пыль Шерлок любит. После этого Холмс стал ворчать на то, что Джон поселился так далеко от Бейкер-стрит, и им приходится тащить его вещи через весь Лондон. К слову, так как мебель являлась частью съемной квартиры, то у Ватсона было всего две сумки, которые нужно было дотащить только до такси и из него. Так что ворчал Шерлок только для того, чтобы ворчать. Но стоит отметить еще и то, что наш дорогой доктор на это лишь жмурился и с наслаждением делал вид, что не слушает, прекрасно зная, что из-за этого Холмс начинает болтать еще больше, как если бы его пытались переспорить. Джон махнул рукой на недовольного друга, не особо вникая в болтовню неугомонного детектива, а скорее наслаждаясь самим фактом его присутствия, вслушиваясь в такой знакомый голос, наблюдая за торопливыми движениями и дерзкой походкой любителя попозерствовать. В то время, пока Шерлок вызывал машину, и они погружали вещи в багажник, Джон ловил себя на мысли, что его друг за прошедшие два года почти не изменился ни внешне, ни изнутри. И это не могло не радовать. В этом переменчивом мире лишь Шерлок Холмс был константой. *** Ах, как обрадовалась возвращению Джона миссис Хадсон! Она буквально светилась и, причитая, пообещала, что по такому случаю приготовит очередной "последний" ужин. Не забыв, впрочем, добавить, что она им не домработница, и, конечно же, что-то про бедро. Но после вопроса Ватсона: «Да что же с вашим бедром?», миссис Хадсон поспешно ретировалась, сделав вид, что вопрос не расслышала, тем самым насторожив Джона и вызвав ухмылку у Холмса. На немой вопрос доктора детектив лишь махнул рукой в весьма неопределенном жесте, возможно, даже означающем, что расскажет как-нибудь потом. Затем, прикрыв глаза, Шерлок взялся неспешно протирать смычок, наслаждаясь быстрой победой в столь трудном деле, как возвращение обиженного личного блоггера. В это время вышеупомянутый блоггер бродил по квартире, раскладывая свои вещи, наполняя дом живыми предметами, говорящими о характере и привязанности их хозяина к мелочам. Потом Джон на некоторое время пропал в своей спальне, застилая постель и раскладывая по шкафам брюки, рубашки и нижнее белье. В итоге, полчаса спустя, довольный своей работой доктор Ватсон уселся в излюбленное кресло, которое, как считал Шерлок, так удачно вписывается в интерьер комнаты только лишь вместе с его постоянным пользователем. Джон молчал и смотрел на своего друга, замедляя ритм сердца, чтобы не пропустить ни одного жеста, в очередной раз убеждая себя, что это не сон, и что перед ним живой Шерлок Холмс. - Джон, ты во мне дыру прожжешь, - Шерлок прервал игру и с интересом взглянул на доктора. – Ты хочешь мне что-то сказать? - Нет, Шерлок, нет, - Ватсон вскинул руки в знак примирения. - О, Боги, Джон, ты так громко думал, что даже звуки скрипки не могли заглушить твоих мыслей! - Я… да, я размышлял, - сказал доктор и устало потер переносицу. - И о чем же, если не секрет? – вкрадчивым голосом осведомился детектив. - О тебе, - внезапно сказал Джон, и глаза его округлились от удивления. – Я это вслух сказал? – Шерлок чуть усмехнулся, подтверждая подозрения доктора. - О, прости, я… просто слишком много всего свалилось на мою голову. - Джон, все в порядке. Если ты хочешь чем-то поделиться, эээммм… Если тебя что-то беспокоит... Ведь тебя что-то беспокоит? Иначе ты бы не стал сверлить меня взглядом и говорить со мной, а взял бы и отшутился или что-то проворчал... И поэтому я предполагаю, что тебе есть, что сказать... И я готов тебя выслушать, если ты, конечно, мне доверишься... Скороговорку детектива прервал сдавленный смех. - Шерлок! Шерлок, стой! Остановись, - задыхаясь, прошептал Ватсон. - И что такого смешного я сказал? – голосом, полным оскорбленного достоинства, поинтересовался гений дедукции. - Честно? – Джон приподнял бровь. - Просвети меня, если не сложно. - Кхм… Ты предложил мне не просто выговориться, ты был готов слушать все то, что я тебе поведаю. Это на тебя не похоже. Я начинаю подозревать, что ты не тот Шерлок Холмс, которого я раньше знал. Что скажешь в свое оправдание? – Ватсон посмотрел на Шерлока и встретился с внимательным и чуть настороженным взглядом серых глаз. - Ты расстроен? Я тебя разочаровал? Знаешь, смерть меняет людей, - детектив чуть пожал плечами, как бы говоря, что не видит в своем поведении ничего предосудительного. - Шерлок, мы оба знаем, что ты не умирал, - Джон чуть сильней сжал подлокотник кресла. – И теперь я знаю, что ты не такой уж социопат, каким хочешь казаться. Погоди, не перебивай! Ты сам мне предложил высказаться, - Холмс поморщился, но промолчал, хотя то, что говорил доктор, задевало его за живое. - Итак, ты не социопат. Точнее, социопат, но… только не со мной, - Ватсон хотел задать вопрос, но, неожиданно для самого себя, произнес фразу в утвердительной форме, отчего Шерлок беспокойно заерзал в своем кресле. – Ты приехал ко мне. Ты извинился. Стоп! Черт, а ведь и правда, ты пошел на примирение первым! Мир сошел с ума, - Джон встал и несколько раз прошелся возле камина. А детектив следил за ним, чуть склонив голову на бок, думая, что его друг не так-то прост, что порой он смотрит в суть вещей, и пора бы уже это ему, Шерлоку, запомнить. - Знаешь, - прервал молчание Джон, – а ведь еще пару часов назад я думал о тебе, как о константе этого мира. Думал, что ты никогда не изменишься. - Как предсказуемо, – Холмс закатил глаза, а доктор слегка нахмурился, раздумывая, расценить слова Шерлока, как оскорбление, или нет. Шерлок снова взялся играть на скрипке, а Джон вел безмолвный разговор с черепом, спрашивая того, как же он, бедный, столько лет терпит этого эгоистичного человека. - Мальчики, ужин готов, - голос миссис Хадсон смог прорезаться даже через пронзительные звуки, что издавал инструмент в руках детектива. – Я уже говорила вам сегодня, что я не домработница? Спуститесь и заберите тарелки. Там ризотто и салат. А я пойду и выпью настойку из трав для бедра, - пробормотала женщина, осторожно спускаясь по лестнице. - Шерлок, ты идешь? Я не смогу один все унести, - Ватсон остановился возле двери и взглянул на детектива, который был явно чем-то озадачен. - Я не голоден, Джон, - Холмс взмахнул смычком, будто прогоняя назойливую муху. - Ужинай, а мне нужно подумать. - Шерлок, так дело не пойдет. Ты довольно сильно похудел. - О, только не говори, как моя мама! – произнес Холмс, едва сдержав улыбку, втайне довольный тем, что доктор, как и прежде, продолжает о нем заботиться. - Послушай, - Джон сделал пару шагов к креслу, в котором расположился детектив. – Это наш первый условно нормальный совместный вечер после твоего воскрешения. И представь, я уже думаю: «Не зря ли я вернулся»? Давай хоть раз поужинаем спокойно. Один раз. А потом можешь и дальше портить мои нервы, свое здоровье и стены в доме миссис Хадсон, договорились? – Джон позволил себе слегка улыбнуться и замер в ожидании. Шерлок тоже замер, глядя в пространство перед собой. Можно было бы отвергнуть предложение об ужине, но вдруг Джон опять обидится и придется снова ехать за ним, извиняться, в общем, тратить ценное время на сантименты. Нет, этого он себе больше позволить не мог. Приняв таким образом решение, детектив вздохнул, отложил скрипку и, нацепив на лицо самую любезную улыбку, со словами «После вас, доктор» проследовал на кухню домовладелицы. *** Утро началось для Джона приятным пробуждением. Организм дал понять, что он отдохнул, и доктор, открыв глаза, сладко потянулся и сел в постели. Ватсон даже удивился, насколько прекрасно он себя чувствует. Так хорошо он не спал уже очень давно, пожалуй, с момента, как Шерлока не стало. Взглянув на часы, Джон обрадовался еще больше. Шесть часов утра означали, что Холмс проснется еще не скоро, а значит, можно спокойно сварить ароматного кофе и прочесть утреннюю газету. На работе доктор отпросился еще вчера, что заставило его довольно ухмыльнуться, вспомнив об этом. Что еще может так его обрадовать нынешним утром? Ватсон сходил в душ и, вернувшись в свою комнату, сбросил с бедер полотенце и достал трусы. В это время резким движением распахнулась дверь и в спальню ворвался Холмс, активно жестикулируя и призывая Джона, очевидно, немедленно проследовать за ним. Первая мысль, которая моментально стерла все планы доктора на это восхитительное утро, была: «Я стою голым перед Шерлоком Холмсом, держа в руках трусы, а тот в свою очередь пытается мне что-то объяснить, не отрывая глаз от моих гениталий». Мысль достучалась до хозяина, переварилась и дала плоды - Джон пошел красными пятнами от смущения, опустил глаза и прикрылся зажатым в руке бельем. - Джон, ты меня вообще слушаешь? – в очередной раз спросил Холмс, тыча куда-то в середину доктора пальцем. Ватсон в свою очередь всеми силами пытался понять, что происходит? Почему он так смущается? Уж что-что, а наготы своей он не стеснялся в присутствии мужчин никогда. Хотя и припомнить подобных случаев, кроме посещений общественного туалета, где писсуары не отгорожены стенкой, не мог. А тут, мало того, что сам не мог прийти в себя, так еще и этот социопат разглядывает его, будто он некий редкий экземпляр. Наконец, Шерлок перестал жестикулировать и Ватсон смог разобрать последнюю произнесенную фразу: - Джон, я не вовремя? - Шерлок, ты знаешь, что это неприлично - врываться в чужую комнату без стука? – видя недоуменный взгляд Холмса, спросил доктор. – Это моя комната, если ты не заметил. И я только что принял душ, поэтому слегка не одет. Постой, ни слова! Давай, я приведу себя в порядок и ты начнешь все сначала? Может, выйдешь? Выдав эту тираду, Джон указал рукой на дверь и стал ждать, когда Холмс выполнит его просьбу. Но Шерлок выйти из комнаты и не подумал, в связи с чем доктор одевался под его пристальным взглядом, так и не сменив цвет своего пунцового лица на более естественный. Спустя несколько минут, упакованный в брюки, рубашку, свитер, носки, и вообще во все, что угодно, максимально скрывающее все части его тела, Ватсон поднял глаза и с упреком заявил: - Ну и чего ты уставился? В гостиной не мог подождать? Что вообще случилось, что ты вскочил в такую рань? – принял наступательную позицию Ватсон, пытаясь хоть как-то вернуть себе уверенность и побороть смущение. - Ты забыл? У нас дело! И я не ложился, - не отступая ни на шаг, заявил Шерлок. - А ты прибавил пару килограмм, - как бы между прочим заметил детектив и, в последний раз окинув Джона взглядом, вышел из комнаты, направляясь в общую гостиную, которая за ночь приобрела вид офисного мусорного ведра с кучей мятых бумажек, раскиданных по полу, и расклеенных повсюду стикеров. Ватсон попрощался с ароматным кофе и свежим выпуском газеты, впрочем, ничуть об этом не жалея, так как вернуться к работе детектива было куда приятнее. Тут же позабыв про инцидент в своей спальне, Джон принялся вчитываться в маленькие желтые листочки, но был остановлен Холмсом: - Джон, не читай, это все бестолковые выводы, ни к чему меня не приведшие, лучше сядь и делай то, что получается у тебя лучше всего, - и, опережая вопрос о том, что же это, сказал: - Слушай. Ватсон улыбнулся и погрузился в любимое кресло, предварительно смахнув из него на пол гору бумажек. - У меня было несколько версий касаемо произошедшего ограбления и убийства. Первая была самой очевидной – нашего клиента подставили. Я решил, что мистера Макдаффа попросту решили выставить козлом отпущения, понадеявшись на глупость Скотланд-Ярда. Возможно, он кому-то перешел дорогу, но, в таком случае, схема уж слишком сложна. Я поясню, если ты еще не понял, - Джон понял, но молчал - ему ведь дали задание слушать. - Убийца узнал об ограблении, дождался, пока грабитель выйдет с деньгами, выстрелил ему в голову и ушел с сумкой. После чего подбросил деньги нашему подопечному, дабы пустить полицию по ложному следу. Немного запутано, но, очевидно, преступник на это и рассчитывал. Вторая версия делает мистера Макдаффа вообще случайно подвернувшимся неудачником, потому что она подразумевает то, что убийца перешел кому-то дорогу, и его убрали сразу после ограбления банка. Были еще версии, но там уже совсем все сложно. И если наш преступник не обладает такими же чертогами, как у меня, что маловероятно, то додуматься до такого он бы попросту не смог. На этой фразе Шерлок умолк и, можно даже сказать, завис, глядя на улыбающегося Джона, который не сводил с детектива глаз с момента начала монолога. - Продолжай, я просто давно не слышал так много слов в одном предложении, - зачем-то пояснил доктор, очевидно, снова выдав себя и вдобавок разрумянившись. Ну что же за день такой?! А ведь начинался так хорошо. - Я понял, - также неожиданно для себя пояснил Шерлок, потому что не понять-то он все равно не мог. Еще минуту помолчав, не отрывая взгляда от лица Джона, детектив все-таки продолжил. - Потом я решил воспользоваться новой программой, которую мне так любезно установил Майкрофт. - Майкрофт установил тебе программу? - Ну, он пока не в курсе того, что он это сделал, но при случае я его обязательно об этом оповещу, - ехидно улыбнулся Холмс и поставил ноутбук на столик рядом с креслом доктора, развернув его экраном к Джону. - Что ты видишь? – спросил детектив. - Мужчину, - ответил блоггер, намекая на то, что человека на фото он знать не знает. - О, да, я и забыл, ты ведь не видел, как выглядит мистер Макдафф, - сказал Шерлок таким тоном, будто в этом сам доктор и виноват. - Так вот, это и есть наш подопечный. Его на днях занесли в базу данных и открыли на него дело по подозрению в убийстве и ограблении. - Постой, - переместился на край кресла Ватсон. – Это база данных Скотланд-Ярда? Ты просто взял и установил ее себе на компьютер? - Вообще-то нет, я установил программу, которая позволила мне безнаказанно подсоединиться к серверу полиции и ко всей информации о преступниках, которая есть и была за всю историю Лондона, во всяком случае, в электронном виде. Отпечатки пальцев, в чем их подозревали или за что они сидели. Очень полезное приобретение, должен сказать. Лицо Джона приобрело возмущенное выражение, как бы намекая на незаконность подобных действий, но потом доктор расслабился, давая понять, что ему все равно. Ватсон снова откинулся в кресле и собрался слушать дальше. - Я решил проверить, не привлекался ли наш клиент ранее, и запустил поиск по базе данных. Он происходит автоматически - по имеющимся уликам, отпечаткам, фотографиям, если таковые имеются. Программа работала почти всю ночь, прежде чем выдала мне вот что, - и Шерлок ткнул в соседнюю вкладку, на которой открылось фото пятилетней давности, изображавшее мужчину, удивительно похожего на того, что был на предыдущем фото. - То есть, он ранее привлекался за… - доктор наклонился ближе к экрану, чтобы прочесть, что написано под фото, - за кражу и подозрение в убийстве. То есть, тогда доказать не смогли, а теперь он снова попался. Потрясающе, Шерлок, дело раскрыто, - воскликнул Ватсон, вскакивая со своего места. - Ты издеваешься? – уточнил Холмс, поразившись реакции своего друга. – Ты тут же забыл, при каких обстоятельствах наш клиент попался? – и Шерлок ткнул в какое-то окно на экране, на которое ранее Джон не взглянул. Огорчившись из-за своей глупости и невнимательности, Джон снова принял сидячее положение, прочитал на экране «Тед Малкович» и поднял взгляд на Шерлока. - Это не Макдафф? Это другой человек? - Верно, сходство лишь на 73%, отпечатки не совпадают, только внешность и это, учитывая 5 лет разницы. Этот человек сбежал из тюрьмы несколько месяцев назад и его так и не нашли по сию минуту. - Значит, это он убийца? И, зная о своем сходстве с Макдаффом, он его подставил, чтобы все решили, что это он, и посадили как Малковича? – навскидку бросил идею Джон, уже чувствуя, что снова сморозил глупость. Шерлок одарил его гневным взглядом, означавшим, что он уже изрядно раздражен такими идеями. - Джон, прекрати думать, как весь Скотланд-Ярд в одном лице. Отпечатки не совпадают - это во-первых, а во-вторых, полиции и в голову не пришло, что это Малкович. У нас лишь появился подозреваемый и нам нужно выяснить, для чего он подставил Макдаффа и убил грабителя. Так же необходимо выяснить имя убитого, возможно, он как-то связан со всем этим. - С чего начнем? – уточнил Джон, решив, что хватит уже выдвигать свои «гениальные» идеи. - Мы разделимся. Ты отправляешься к клиенту, разговариваешь с ним и выясняешь все о его прошлом. Как можно больше информации о нем, о его знакомых и родных. Это сходство неспроста. Не исключено, что они какие-нибудь дальние родственники. Уточняешь его семейное положение... Ну, не мне тебя учить, - закончил Шерлок монолог, решив под конец подбодрить друга хотя бы тем, что намекнет, насколько он не безнадежен, а для уверенности еще и улыбнулся от уха до уха. Ватсон закатил глаза, прекрасно понимая, что Холмс старается подсластить пилюлю. Уж он-то знал, насколько детектив не любит общаться с людьми, предпочитая действовать на поле боя, а не в тылу. - А чем будешь заниматься ты? – спросил доктор, мысленно ставя 20 фунтов на то, что ответ ему известен. - Поеду в морг, - не переставая улыбаться, сказал Шерлок, накидывая пиджак, готовый к работе, как и всегда. - Шерлок! - Да, Джон? - Все же одно в тебе неизменно, не считая твоей гениальности, конечно, - сказал Ватсон, слегка улыбнувшись. – Ты невыносим. И то, как ты ведешь себя, начиная с момента переезда, это доказывает. Холмс, услышав сие заявление, хмыкнул и, отвесив доктору шутовской поклон, скрылся за дверью.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.