ID работы: 2408470

Лейси

Гет
R
Завершён
33
автор
Размер:
42 страницы, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 41 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 4. Party girls don't get hurt

Настройки текста
Принцесса в красивом золотом платье бежала через луг, и ее волосы сияли в лучах заходящего солнца. Воздух был полон тепла, звона цикад и нежного, манящего аромата роз. Розовые кусты были повсюду: желтые, белые… Белль подошла к цветущему красными цветами кусту и нежно приподняла бутон, вдыхая дурманящий запах счастья. Отняв руку, она почувствовала легкий укол: на ее пальце образовалась капелька крови. Круглая, она увеличивалась, пока красной бусиной не скатилась по ее запястью и упала на землю. Все изменилось; в поле больше не пахло цветами, да и птицы как-то утихли. Белль подняла глаза на куст, и с ужасом увидела, как красивые алые розы таят, превращаясь в кровь, и стекают к ее ногам. В воздухе витал сладковатый запах разложения. Кровь все подступала, пока не скрыла ее туфельки полностью. Девушка побежала; мир вокруг нее стремительно таял, границы поля и неба смешались, стирались, стекая алыми штрихами. Дыхание сбивалось; Белль плакала от страха, размазывая кровавые слезы по щекам. Пугающая чернота по краям поля казалась ей спасением. Собрав последние силы, девушка прыгнула, вырываясь из кровавого плена, и приземлилась на колени, больно ударившись о глянцевую поверхность. Зеркало. И вновь животный страх подкатил к ее горлу, вызывая тошноту. Преодолевая себя, по сантиметру, она подняла голову и открыла глаза. Крик ужаса перешел в хрип: в отражении была лишь пустота. - Лейс! Лейси! Да проснись же ты, мать твою! – Руби окатила подругу водой из кружки. Белль судорожно вдыхала воздух, размазывая воду по своему лицу и пытаясь осознать пространство, в котором она оказалась. Темная комната с доисторическим шкафом, забитым вещами Руби, и диван, на котором лежала сама девушка - вот и вся обстановка. Глаза скользнули на подсвеченные в темноте стрелки часов: половина третьего. Она заснула всего пару часов назад. - Ты в порядке, подруга? – спросила Руби, озабоченно разглядывая ее. – Я уже успела испугаться: трясу тебя, трясу, а толку – ноль. Побежала за водой – слышу, кричишь… Ты, наверное, всех постояльцев перебудила… Бабуля будет в ярости. Белль поправила подушку и села в кровати. Она уже поняла, что с ней приключился один из тех странных ежемесячных приступов, которые бывали у нее с тех пор, как она приехала в Сторибрук. - Спасибо, что разбудила, Руби, - искренне поблагодарила подругу девушка. – А ты что, только пришла? Подруга лукаво улыбнулась: - Бабуле ни слова, хорошо? Мы с Августом полночи валялись на крыше сарая О’Коннелов и смотрели на звезды. Он такой романтик!... – Руби просто сияла: похоже, ей впервые попался парень, готовый в первую ночь просто смотреть на звезды, а не лезть к ней в трусики. Когда подруга отправилась в свою спальню, Белль поняла, что больше не сможет уснуть - как всегда в такие ночи. Человеческая психика со временем прячет пугающие воспоминания на задворки памяти, где они хранятся, порой, годами, и не беспокоят своего хозяина. Но иногда,в ее случае, раз в месяц, картины из прошлого проникали в сны девушки. В такие ночи она просыпалась в холодном поту, с новой силой сожалея обо всем, что произошло с ней за последнее время. Она стояла в ванной, когда услышала знакомый голос: - Обо всем ли? – Белль вздрогнула, увидев в отражении за своей спиной Илая. Он улыбался ей. - Ты прав, - губы Белль почти непроизвольно расползлись в улыбке. - Не обо всем. Мужская рука отвела ее белые волосы в сторону, обнажая шею. Илай вдохнул запах кожи и легко коснулся ее губами. Белль на мгновение прикрыла глаза, наслаждаясь, и когда открыла их вновь, поняла, что стоит одна в темной ванной комнате. Ощущения на коже были такими реальными, что ее бросило в дрожь. Девушка потрясла головой, отгоняя видение: в последнее время ее фантазии так и норовили вырваться на свободу. Только помешательства ей не хватало, чтобы окончательно осыпаться осколками той Белль, которой она когда-то была. Была ли? Девушка плеснула холодной водой на лицо и почувствовала, что окончательно вернулась в реальность. Тушь, которую она забыла смыть на ночь, растеклась под глазами черными разводами. Стирая излишки ватным тампоном, Белль достала из косметички Руби черный карандаш и занялась макияжем. К ее прежнему цвету волос такой образ вряд ли бы подошел, но новой Белль, с соломенно-желтыми волосами чуть ниже плеч, безумно шла густая подводка и тяжелый изгиб ресниц. Сменой образа девушка была обязана Руби. Ты была уверена, что ее новая подруга Лейси бежит от избивающего ее парня-наркомана - такой вывод она сделала из путанных рассказов Белль о ее прошлом. Руби Лукас собиралась поступать на курсы стилистов в Бостоне, и для предварительной практики решила немного помочь Лейси с определением нового имиджа. Медовый блонд у них не получился: бывшие темными и здоровыми, после окрашивания волосы стали сечься и больше напоминали паклю. Пришлось укоротить их почти на половину. Оставшаяся шевелюра стала соломенно-блондинистой, что совершенно не сочеталось с образом привычной Белль, зато отлично подходило для официантки Лейси. Раз сегодня ей не уснуть, так зачем сидеть дома? С развлечениями в Сторибруке было туго, но Белль знала место, где посетителям рады даже в третьем часу ночи. Натянув черную юбку и простой синий топ - ткань мягко скользнула, прикрывая рубец чуть ниже левой груди, она выскользнула из дома. *** В прокуренном помещении "Кроличьей норы" почти никого не было: за столом бильярда гоняли шары несколько шахтеров с доктором Вейлом, за одним столиком сидела парочка, несколько человек за стойкой бара. Оценив обстановку, девушка отправилась к музыкальному автомату: вряд ли кто-то замечал, что сейчас играет, и ей это не нравилось. Монетка легко проскользнула в недра механизма, пальчик с черным лаком быстро набрал знакомый номер. Ван Хален. Девушка прикрыла глаза, наслаждаясь мелодией. Ее бедра качались в такт ударным, а руки непроизвольно проскользнули по телу, очерчивая соблазнительные изгибы. Она распустила волосы, позволив им рассыпаться по плечам. Вот оно. Белль вновь ушла в глубины памяти, освободив место для Лейси. Превращение завершено. Открыв глаза, она совсем по-другому осмотрела зал и остановилась взглядом на мужчине за барной стойкой. Он с ленцой попивал виски и коричневая жидкость играла бликами в скудном освещении бара. Его глаза поверх стакана не отрываясь смотрели на Лейси. Она знала, кто он - шериф Грэм, оплот закона и, по слухам, любовник леди-мэр... Чувствуя его взгляд, девушка прошла, покачивая бедрами, к соседнему стулу и легко взобралась на него. - Виски, - глухо сказала она бармену, но тот услышал, и уже через секунду перед ней опустился широкий стакан. Никакого льда - все, как она любит. - За мой счет, - шериф бросил на стойку десятку и отвернулся прежде, чем Том предложил ему сдачу. - Привет, - поздоровался он с девушкой, а его темные серые глаза, казалось, уже раздевали ее. Лейси был знаком этот взгляд. В "Кроличьей норе" на нее редко смотрели иначе - спасибо постоянным тусовкам Руби и ее же гардеробу. - Эй, Лейс, сыграешь с нами? - крикнул через весь зал Вейл, призывно размахивая кием. Девушка отхлебнула свой напиток, мило поморщилась, и отрицательно покачала головой. Он уже давно нравится Руби. Не стоит портить подруге охоту. А вот чувства мэра Миллс ее мало волновали. - Трудное дежурство, шериф? - Лейси ухмыльнулась и облокотилась на стойку, позволив вырезу блузки соблазнительно приоткрыться. - О да, - ответил Грэм, и было непонятно, к чему именно адресуется высказывание - вопросу или смене позы. Девушка ухмыльнулась и промолчала. Опыт подсказывал ей, что тишина иногда является самой лучшей тактикой. - Тебя зовут Лейси, не так ли? - спросил шериф, прервав молчание. - Так точно, шериф, - девушка шутливо отсалютовала. - Зови меня Кристиан. Давно ты в нашем городе? - Если это допрос, я требую адвоката, - рассмеялась Лейси. - Да, адвоката в Сторибруке решительно не хватает, - Грэм широко улыбнулся ей. - Многие жители не так уж и просты, правда, Лейси? Девушка продолжала улыбаться, но что-то в этом разговоре начало ее напрягать. Уж больно пронизывающий взгляд у этого полицейского. Возможно, она ошиблась, выбирая объект для флирта. Недавний сон еще не выветрился из памяти, и девушка словно наяву почувствовала запах крови от своего стакана. Она отставила его от себя, и резкое движение не укрылось от Кристина Грэма. - У этого города гораздо больше секретов, чем кажется на первый взгляд, - внимательно глядя на девушку, сказал он. - Лейси. Из его уст имя прозвучало настолько фальшиво, что девушка уже почти готова была признать, что ее раскрыли. На самом деле правда уже давно терзала ее, но поделившись, она подставила бы под удар этого человека. "Спокойно". - Вы совершенно правы, Кристиан. И иногда они столь же неприглядны, как и заманчивы... Даже для служителей закона. - Она вновь отпила виски: на этот никакого постороннего запаха. Прямой намек на связь с Реджиной Миллс - "Молодец, девочка", похвалил бы ее один знакомых политолог. Внимательные серые глаза встретились с ее. Секунду он молчал, а затем громко расхохотался. Отдышавшись, Грэм, наконец, выдал: - А ты, детка, - не промах! *** На смену Лейси пришла весьма потрепанной. Ночью Грэм водил ее в свой участок, где они продолжили пить, и он даже застегнул наручники на ее запястьях - конечно, только для демонстрации. Ничего не было - даже безобидных поцелуев: под утро Грэм уехал на вызов в ту же "Нору", а девушка отправилась в кафе - работать. Повязав фартук прямо поверх вечернего наряда, девушка мыла подносы. Бабушка Лукас ворчала о неугомонной молодежи, Руби понимающе улыбалась. Монотонность работы и бессонная ночь давали о себе знать, и Лейси периодически клевала носом. Так продолжалось, пока в кухню не влетела Руби. Подруга выглядела до крайности заинтригованной, а ее следующие слова начисто сбили сон с Лейси: - Тут к тебе приехали, из Чикаго! Девушка замерла, позволяя струе воды слизывать пену со своих рук. Мысли лихорадочно носились в голове: "Они ее нашли. Не знаю как, но нашли! Нужно бежать. Но куда? Около заднего выхода ее уже могут ждать. Позвонить Грэму? Но он наверняка сейчас спит и вряд ли сможет ее защитить от тех людей". А Руби, тем временем, продолжала: - Я, конечно, могу ошибаться, но, по-моему, это Алисия Флоррик, жена того самого козла из телевизора. - Флоррик? - удивленно переспросила Лейси. - Ну или оочень похожа, - пожала плечами Руби. - Спросила официантку Лейси. Без фамилии, просто так. Я сказала, что проверю, здесь ли ты. Все в порядке? - в ее глазах мелькнула тревога. "Наверное, опасается посыльных от моего мифического парня-наркомана". - Да, я... Все в порядке, - Лейси вытерла руки о полотенце и вышла в зал. "Что ей надо? Никто не может интересоваться Лейси. Лейси Френч не существует." Женщина в стильном сером костюме-двойке оплачивала кофе на вынос. Ее каштановые волосы были идеально уложены, а на плече висела сумка Louis Vuitton - и это точно не была подделка, как одна из сумочек Руби. Девушка в нерешительности замерла. Открыться ей? Или просто пройти мимо? Возможно, Лейси так и сделала бы, но любопытство взяло верх. "Как она нашла меня и что ей надо?" - Миссис Флоррик, - позвала она немного не своим голосом. - Вы искали меня. Женщина замерла, не донеся сдачу до кошелька. - Да, - ответила она. - Лейси, вы могли бы уделить мне немного своего времени? Девушка нервно обернулась в сторону кухни: сегодня бабули еще не было видно, и если она исчезнет на пятнадцать минут, никто не заметит. А уж Руби прикроет, в случае чего. Лейси жестом указала на дверь, предлагая выйти из кафе: чтобы не сказала ей эта женщина из прошлой жизни, лучше это сделать за пределами "У бабушки". В этот час терраса кафе пустовала; Лейси села за столик, Алисия Флоррик устроилась напротив. Девушка молчала, ожидая, с чего начнет разговор ее визави. - Меня зовут Алисия Флоррик. Я работаю в юридической фирме "Локхарт и Гарднер". Я приехала сюда, чтобы забрать вас домой... Белль. Я ведь могу называть вас Белль? - карие глаза внимательно смотрели в лицо Лейси, следя за каждым изменением. Напрасно. Она столько раз представляла себе подобную сцену, что, когда та воплотилась в жизнь, ни один мускул на лице Лейси не дрогнул. - Я не понимаю, о чем вы, миссис Флоррик. - Белль, меня прислал сюда ваш друг. Он хочет вам помочь. Непонимание отразилось на лице у девушки: - Кто такая Белль? Почему вы называете меня так? Сыграть это было проще простого. Она тысячу раз представляла, как за ней приезжают и зовут по имени. Приходилось повторять его вслух, чтобы перестать дергаться каждый раз, когда слышишь его. Однако, опасную гостью не стоило отпускать, не получив нужной информации. - Расскажите, кого вы ищете, и, возможно, я смогу вам помочь. Алисия удивленно приподняла бровь, однако, приняла игру. - Моего знакомого обвиняют в убийстве, которого он не совершал. Девушка, которую он якобы убил, Белль Вулвертон, жива - и сейчас находится в этом городе. Если в ней есть хоть капля сострадания к невиновному... - Алисия сделала паузу. - Надеюсь, вы поможете мне ее найти. Значит, ее считают мертвой? Интересно. А работает она, конечно, на Голда. И он действительно нашел ее, правда, не для того, чтобы спасти возлюбленную, а чтобы спасти свою шкуру. Это было неприятно. Ожидаемо, но все равно неприятно. - Простите, миссис Флоррик, но я не знаю никого с таким именем. "Я не вернусь". С этими словами Лейси поднялась, давая понять, что разговор окончен. Она поднималась по ступеням кафе, когда Алисия крикнула ей вслед: - Ваш отец очень болен! Лейси замерла. Мысли о старике терзали ее каждый день. Не смотря на то, что она позвонила ему с автомата через несколько дней после исчезновения, он наверняка волновался. Он не мог по-другому. - Белль, - рука Алисии легла на ее плечо. - Расскажите мне все, Белль.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.