ID работы: 2408607

Космические хроники. Бесценное сокровище

Смешанная
NC-17
В процессе
75
автор
Алеутка бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 92 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится 25 Отзывы 54 В сборник Скачать

5.

Настройки текста
Глава 2. Вермаче Стакс. Переброска произошла в считанные мгновения. Они вошли в лифт, а в следующий миг двери распахнулись, приглашая в просторную анфиладу в убранстве янтарных колон. Стены цвета золотистого мёда причудливо сочетались с тёмным декором, завораживая вкраплениями подсвеченной мозаики, а под сводами потолка плыли голографии ангелов, придавая обители зла благородный и пристойный вид. Стрельчатые окна встречали потоками льющегося света, но не могли развеять таинственный полумрак на стенах, где горделиво красовались монограммы корпорации Новый мир и гербы якобы существующего древнего дома Стаксов. Гархонской натуре свойственно похвастать достижениями: одни выставляют охотничьи трофеи, призы и награды, другие вешают грамоты в рамочках, а вермаче Стакс, отличаясь скромностью и простодушием, ненавязчиво демонстрировал посетителям, что он хозяин мира. Второй отряд вооружённой охраны, выстроившейся обе стороны лифта, на секунду вызвал у госпожи Эстол детское желание юркнуть обратно, но, к сожалению, порыву мешал первый отряд. Гостей встретил высокий, безэмоциональный гархонец в причудливом одеянии, где чёрный халат, соседствуя с лиловыми шароварами и тиснённой отделкой рукавов, придавал наряду праздничную элегантность. Картину портили косящие глаза, но перед людьми оказался типичный старовер с традиционным макияжем и причёской в виде хвоста, собранного в высокий пучок. – Госпожа Эстол, большая честь. Моё имя Ибир вар Браменс... - выдав ритуальную фразу, встречающий поклонился, подметая пол длинными рукавами. Ответная фраза не заставила долго ждать. Для гархонцев знание этикета служило визитной карточкой отношения. Учитывая, что многоуважаемый Ибир вар Браменс снизошёл до любезных объяснений, гость произвел приятное впечатление. Желая выказать пренебрежение, гархонцы игнорировали собеседника. Оставалось порадоваться, что Стакс не соблюдает условности. Иначе Миранде пришлось бы пережить пытку с ритуальными восхвалениями и кучу утомительных процедур, считающихся малым кругом вежливости. Что входило в большой круг, капитан боялась представить. Охрану попросили остаться у дверей. Играсийцы напряглись, но госпожа Эстол сделала неуловимый жест, призывая расслабиться. У гостей не отбирали оружие, не сканировали и не велели сдать рэмисы. Отказ от проверки безопасности - невероятная честь. Доверие - вещь неслыханная в понимании здешних мест, но вермаче обожал провокации. *** В первый раз побывав в кабинете господина Стакса, Миранда растерялась от обилия и мельтешения пространства. Голограммы, визуальные проекции, графики, схемы и карты, пестрящие в воздухе, вызвали смешанные чувства. Глава финансовой империи работал. Но то, как он работал, заставило госпожу Эстол изменить собственное мнение о чужих способностях и предвзятое отношение к роду деятельности вермаче. Несомненно, он являлся пиратом, однако это ничуть не умаляло познаний финансиста. Вермаче занимался операциями на бирже, играл на повышениях и понижениях курсов, и некоторые поговаривали, что состояние он себе сколотил именно на этом, а вовсе не на торговле рабами и доходах игорного бизнеса. Вермаче обладал животным чутьём, инстинктивно реагируя на движения курсов ценных бумаг на рынке. По словам самого вермаче, здесь не было колдовства и шаманизма. Просто он располагал самыми современными средствами для сбора информации и обработки данных, а рынок... Ну что рынок? Детище общества - жадный и капризный младенец, который реагирует на любое изменение внешней и внутренней среды. Грамотный родитель знает, как с ним управиться. В эпицентре информационной бури располагался дугообразный стол, где в кресле трона восседал вермаче Максимилиан Редьяр Стакс - король Хурса собственной персоной. За работой гархонец напоминал паука, плетущего паутину, или гениального дирижёра – настолько быстро и точно мелькали в пространстве кисти рук, перемещая рисунки в воздухе, убирая, приближая, делая ставки. Одновременно он умудрялся вести переговоры с партнёрами, а одна из рабынь, стоя на коленях, делала хозяину минет. Он смог поразить воображение при первой встрече, и не раз пытался поразить при последующих, но госпожа Эстол обладала редким даром угадывать скрытые мотивы и не велась на один приём дважды. Равнодушие капитана «Истабель» заметно задевало Стакса. Какая-то вошка, человеческая блоха, не испытывала перед ним ни малейшего трепета и страха. Насчёт последнего Миранда могла бы поспорить. Она боялась таких людей. Боялась их безумия, неуправляемости. Перед ней был ребёнок – жестокий, заигравшийся в собственные игрушки мальчишка, который отчаянно пытался доказать миру, что он сильнее его. Это подчёркнутое чувство собственной значимости, вечная неудовлетворённость, постоянные попытки прыгнуть выше собственной головы... Стакс не знал ответа на вопрос «что будет, когда он прыгнет особенно высоко?» Он мнил себя бессмертным и верил в собственную неуязвимость. Госпожа Эстол воспринимала вермаче с лёгкой степенью брезгливости и жалости. Жалость исчезла после демонстрации пыток пленников. Осталась брезгливость и неизбежность понимания, что им предстоит сотрудничать какое-то время. Вермаче не соблюдал этикет. При виде Миранды гархонец не соизволил оторвать задницу от кресла, продолжая увлечённо трепаться по внутреннему видзору. Помахал рукой, покровительственно указывая: «проходи, располагайся...» Единственный жест в адрес гостьи - Стакс отключил безумие экранов, погружая зал в приятный полумрак и тишину. Содержание разговора нельзя подслушать. Защитное поле искажало звуки, превращая в негромкую музыку. Миранда остановилась на расстоянии, терпеливо дожидаясь, когда вермаче наиграется. А в прошлый раз была пантера. Где он её прятал – уму непостижимо, но во вторую встречу огромная кошка выскочила на госпожу Эстол с рычанием, лупя себя хвостом по шелковистым бокам. Порой многое за людей делает везение. Миранда не обладала каменным мужеством, и вид орущего существа наверняка мог позабавить вермаче Стакса... На счастье капитана, голосовой модулятор забарахлил, а отпрыгнуть помешала мысль, что, возможно, если она двинется, животное набросится, испытывая «нейрос» на прочность. В итоге капитан так и простояла – внешне совершенно невозмутимо, словно никакой пантеры и не было вовсе, а если и была, не доставляла госпоже Эстол ни малейшего беспокойства или неудобства. Вермаче был разочарован, но, конечно, вида не подал, посетовав, что совершенно не представляет, как одна из его любимиц смогла убежать. Рабочий кабинет представлял огромный зал, прихотью владельца разделённый на зоны, но пространство маскировалось энергощитами – возникало и исчезало по мановению руки. Оказываясь здесь, госпожа Эстол не знала, что предстанет перед её взором в следующий момент, какой проделки ожидать, потому что владетель скучал и придумывал себе развлечения. Закончив беседу, Стакс двумя взмахами рук раздвинул пространство, отсекая от себя всё, что могло ему помешать, и уставился на Миранду немигающим взглядом. В других ситуациях психическая атака могла сработать, вызвав у собеседника чувство дискомфорта и замешательства, но в случае отсутствия внешней реакции преимущество было на стороне госпожи Эстол. В любом случае, хейсар не выдержал первым. Дёрнул подбородком: – Проверка. Миранда исполнила требуемое, неуловимо пожав плечом. Стакс или сильно себя недооценивает или переоценивает способности госпожи Эстол, раз считает, что владелица «Истабель» осмелится нарушить обязательство. Капитан плавно переместилась к столу и установила ящик в выдвинувшуюся нишу. Он тут же исчез. Капитан не волновалась. Для обмана не тот уровень, и невыгодно вермаче кидать Эстол. Он многое планировал выжать из союза. Стакс выдвинулся вперёд, облокотившись на стол и, подперев подбородок пальцами, молчал, продолжая жадно гипнотизировать взглядом. Желание заглянуть под маску манило с невероятной силой, но принудить госпожу Эстол - нарушить слово. Стакс чтил законы вольной хартии. Хейсарам, при всей абсурдности, понятие чести не было чуждым, ибо именно оно гарантировало возможность мирного сосуществования и выживания в принципе. Госпожа Эстол не пыталась заигрывать со зверем, но определённо знала способы, как накинуть на него поводок. Перед согласием на переговоры она выдвинула список условий, которые вермаче волей-неволей оказался вынужден исполнять. Стакс с первой встречи испытал странную и совершенно необъяснимую власть этой маленькой женщины над собой, и ощущение внутренней уязвимости перед загадочным капитаном выводило мужчину из равновесия. Может быть, именно поэтому он не соизволил переодеться по случаю визита, встретив гостью в коротком домашнем хашими. Маленькая мелочность – приятная возможность отыграться. «Хорошо, хоть штаны надел...» Миранда не сомневалась, что при желании эпатировать со Стакса станется. Хейсару бы польстило, что для Миранды он, в некотором роде, тоже ребус. Просто имеющий закономерное логическое решение. У неё был ответ - у него нет. Это и делало их позиции неравнозначными, хотя на самом деле единственное преимущество капитана заключалось в том, что ей просто не приходило в голову что-либо доказывать, в отличие от Стакса, который сам себе не доверял. Вермаче выглядел нездоровым. Бледный, с покрасневшими глазами и синяками, залёгшими на линии век. На экране видзора смотрелся он более бодро, но вблизи впечатление производил удручающее. С последней их встречи он похудел, и сейчас больше напоминал пожелтевший скелет, обтянутый кожей, что, впрочем, не сильно его портило – скорее, выдавало истинный возраст. Гархонцу давненько перевалило за сорок, но при наличии денег и возможностей поддерживать себя в форме не составляло труда. Чёрный хашими обвис, безжалостно стянутый поясом на осиной талии, а крепкие мускулы сейчас больше напоминали узлы рельефных канатов, позволяя пересчитать каждое сухожилие владельца. Миранда незаметно вздохнула. Она не страдала сердечностью в адрес негодяев – верх одержал педантизм. Стакс – несомненное зло, но зло известное, проверенное, способствующее сохранению стабильности и порядка, а стабильность всегда лучше хаоса. – Вермаче, не моё дело, но вы себя совсем загнали. Не стоит пить корсу в таких количествах - лучше бы просто выспались. За несколько часов отдыха ваша империя не рухнет, но вы бы подумали – что с ней станет без императора? Немигающий взгляд Стакса оживился смесью выражений: изумления, подозрения, иронии. Он хмыкнул, недоверчиво переваривая услышанное, осторожно выдав: – Миранда, порадуйте, скажите, что вы обо мне заботитесь. Я прямо сейчас всё брошу и последую вашему совету. – В моих заботах вы не нуждаетесь, – капитан мирно склонила голову, – Просто молчание тяготит. Особенно, когда вы сидите, а мне приходится стоять. Вы точно гархонец? – последняя реплика, выпущенная тонкой шпилькой, заставила Стакса тихо хрюкнуть. – Миранда, когда я вас вижу, понимаю, чего мне всё это время не хватало. А я-то, дурак, было обрадовался... Присаживайтесь, госпожа, и простите бестактность, впрочем, зная некоторые наши славные традиции... – гархонец шутливо поклонился – В моём случае отсутствие воспитания скорее плюс, чем минус. Стакс взмахнул ладонью и, словно по мановению волшебства, вокруг капитана выросла мебель: уютный диванчик, несколько кресел. Пол раздвинулся, выпуская мини-бар с напитками, вынудив Эстол сместиться на шаг. – Изволите выпить, отдохнуть, а может другие развлечения? – он выразительно поиграл мимикой, – Расскажете о путешествии? Стакс не без труда выбрался из-за стола и, обойдя вокруг, не придумал ничего оригинальнее, как вальяжно прислониться задницей, скрестив руки на груди. – Вам правда интересно? – капитан изумлённо воззрилась на Стакса, но приглашению последовала, жестом отказавшись от угощения. Вкушать местные напитки желания не возникало – неизвестно, что он туда может подмешать, – Путешествие было долгим. – На этом рассказ исчерпывается? – Стакс хохотнул, цитируя анекдот. Анекдотом это стало благодаря прошлым беседам вермаче и госпожи Эстол, когда на просьбу рассказать о поездке, капитан, которой было некогда любезничать, ответила кратко и по существу. – Именно так всё и было. Госпожа Эстол благожелательно улыбнулась, не моргнув глазом, но Стаксу не дано было оценить палитру чужого сарказма – существо напротив не двигалось, лишь пугающе безжизненный голос доносился из недр капюшона. Прозвучал мелодичный сигнал, известив о конце проверки. Стакс только что не подпрыгнул, когда ящик вернулся обратно, материализовавшись на столе из пустоты. Он был открыт, являя на обозрение золотисто-перламутровую раковину размером с ладонь. – Вы это сделали! – проговорил вермаче торжественным шёпотом, обозревая предмет со смесью восторга, благоговения, восхищения и трепета одновременно. Ракушка светилась, переливаясь разноцветными огоньками, цепочкой мягких вспышек. Здесь следовало добавить, что в глазах эксперта находка была прекрасна, поражала совершенством форм и линий, притягивала взгляд гармоничностью строения, но если отбросить эпитеты, чуждые госпоже Эстол, в коробке лежала обычная раковина. Затейливая вещица стоила жизни её людям, потому что вермаче Стакс был абсолютно безумным, помешанным на всю голову коллекционером редкостей, способным планету взорвать, наплевав на жителей, ради завладения раритетной игрушкой. – Совершенна... – пробормотал Стакс, пребывая на грани экстаза, – Посмотрите на неё, Миранда, она великолепна, не правда ли? – У каждого свои увлечения, – суховато заметила Эстол, поднимаясь, – Оплата как обычно? – Сверх того. С меня премиальные, – восторг Стакса поубавился, в голосе мелькнуло раздражение человека, чьи вкусы и интересы не разделяют недалёкие смертные. – Благодарю, – Миранда выпрямилась. От денег она никогда не отказывалась, в отличие от формальностей гархонского этикета, – Раз деловая часть закончена, могу я отбыть? Дела не терпят отлагательств. – Бросьте, Миранда. Неужели верите, что я отпущу вас настолько быстро? – Стакс обернулся, воззрившись с хищным прищуром. Выглядел он раздосадованным, – Стоит вам прибыть, и вы ищете предлог улизнуть. На Гархоне подобное поведение сочли бы намеренной попыткой оскорбить. Я что, такой страшный, скучный или урод? Составьте мне компанию. Неужели, вам совсем неинтересно? Он вопросительно смотрел на капитана. Ощущалось, что сердится. Не удивительно – Эстол регулярно топталась по мужскому самолюбию. – Вермаче, во мне нет жилки коллекционера, – Миранда с тоской покосилась на браслет телепорта, не желая обсуждать, – Ваши восторги мне сложно разделять. Вы видите перед собой нечто редкое, бесценное, музыкальный инструмент... но я вижу лишь бесполезный кусок космического мусора, и то, что он принадлежал дворхам, не увеличивает ценности, скорее наоборот – преуменьшает. Капитан плавно подплыла к хейсару, что последнего не переставало поражать. Капитан совершенно его не боялась. Женщина склонилась над ящиком, но не коснулась содержимого, вытянула пальцы в перчатке. Реагируя на движение, раковина вспыхнула ярче и издала нежный мелодичный звон, освещая складки капюшона и блеснувшие пластинки метала. – Дикари считали артефакт сокровищем - поклонялись, как святыне, – проскрипела госпожа Эстол, – И понятия не имели об истинном назначении. Не удивительно. Сыграть на нём никто и никогда не сможет. Учитывая, сколько вы мне платите, назвать его рухлядью с моей стороны будет не очень вежливо? Она вздохнула, поборов порыв любезно поправить отвисшую челюсть Стакса: – Вероятно, некогда древние навестили Сатракс. Это память об их визите. Сатраксы верили в чудодейственные свойства этой раковины. Они называли её Ракуэль – голос богов. У них существует своя легенда и создан целый религиозный культ. Она описала круг ладонью, заставляя раковину отреагировать: – Ваше желание обладать новой игрушкой лишило туземцев одной из реликвий. Для вас это прихоть, но, полагаю, для местных исчезновение Ракуэль стало катастрофой... одной из тех, что способны развязать войну. Артефакт, защищающий племя, исчез... Капитан не стала распространяться об истинном положении дел, полагая, что Стаксу знать об этом совершенно ни к чему. Безбожник всегда найдёт, что высмеять. Стакс молчал, заворожённый зрелищем и словами госпожи Эстол, которая редко опускалась до оценок. Пока длилось путешествие, у неё было время наиграться. Сейчас она позволила себе маленькую вольность, о чём и сообщила Стаксу. Большее знание им было неведомо, хотя она не сомневалась в возможностях его экспертов. – Именно вы его украли, – напомнил Максимилиан, ревниво перехватывая чужое запястье. Прикрыл глаза, ощущая кожей метал... Говоря об искусственных конечностях, госпожа Эстол не лгала. Стакс впервые воспользовался моментом оказаться так близко, более того – она сама дала такую возможность. Перед ним был механизм, и он чувствовал неуловимое жужжание – биение его жизни. Гархонец с лёгким отвращением отдёрнул руку, не желая повторять контакт с нейросом. – По вашему приказу. А какая альтернатива была? – поинтересовалась капитан с лёгкой иронией и выпрямилась, предпочтя не заметить реакции. При первой встрече Стакс мечтательно поведал о желании отправить на Сатракс карательную экспедицию. – Никакой, – жёстко обрезал хейсар, – Я всегда получаю то, что хочу. – Истинно так, – резко отрезала Эстол, посмотрев гархонцу прямо в глаза, и случилось невероятное... он отступил, – Вы не желаете ни перед чем останавливаться, кладёте на алтарь своих желаний десятки жертв, не задумываясь о том, что это чудовищно. – Почему же не задумываясь, – зло огрызнулся Стакс, – Я нашёл вас. А вы, мой дорогой гуманист, верю – найдёте способ изменить и улучшить мир за те деньги, что я вам плачу. Конечно, если вы делаете это не ради денег, не стесняйтесь. Только подумайте - какие проповеди вы мне сможете читать... - он картинно сложил ладони, изображая муки совести. Стало понятно – пират смеётся. – Не люблю тратить время впустую, – капитан отстранилась, давая понять, что разговор закончен. – Миранда, помилуйте, – Стакс скривился, – Вы собрались меня морали учить? – Упаси боги... – Соглашусь. – Будь моя воля, я бы вас просто пристрелила, – капитан расправила капюшон. Выражение лица хейсара стало просто неподражаемым: – Госпожа Эстол, напомните – в нашем в контракте был пункт насчёт лишения премии за оскорбление заказчика? – Нет такого пункта, – твёрдо уверила капитан, честно глядя в глаза гархонцу, о чём он скорее догадался, чем смог увидеть. – По-моему, надо добавить, – убеждённо отозвался он, ответив не менее проникновенным взором. Незримо вспыхнули светосферы, внося в полумрак зала немного яркости. Зачирикали птицы и, отозвавшись на звук, энергощиты развернули голограмму джунглей, пестрящих папоротниками и цветущими лианами. Похоже, таймер смены панорам был запрограммирован автоматически. Показалось, повеяло невидимой прохладой, и в воздухе разлился терпкий цветочный аромат, напоминая о том, что сильные мира сего тоже люди, а людям необходим отдых - пусть даже искусственный. – Вермаче, вы первый станете жаловаться на скуку, – играть с капитаном в гляделки было бессмысленно, – Самолюбие у вас больное, совсем жирком заросло... – А тут вы... – Красивая и дерзкая, – сладко подсказала капитан, цитируя содержание предыдущего разговора, когда на одну из гадких подколок Стакса она в ответ рассказала очень пошлый анекдот на тему последствий долгого воздержания. Стакс сдался первым, тихо взвыв от хохота. Самой госпоже Эстол было нисколько не смешно. Никогда не знаешь, что взбредёт в голову гархонцу в следующий момент - приходилось быть настороже. – Умная, – добивая, предложила она. – Сокровище. Цены нет, – кашляя смехом, согласился Стакс. – Значит, можно и дальше дерзить? – обрадовалась капитан. – Конечно, – умилился вермаче, – Протез языка вам имплантируют за мой счёт. – Странно, что вас все боятся, – беспечно заметила капитан, – Вы такой душка. Мужчине пришлось приложить усилия, чтобы не ржать в голос. Широким жестом он сгрёб коробку со стола и вручил капитану в порыве расположения: – Пойдёмте. – К-куда? – от внезапного перехода госпожа Эстол на мгновение растерялась. – Что за вопрос... со мной, конечно. Стакс сделал шаг, но, заметив чужую нерешительность, вернулся и сгрёб женщину за локоть, увлекая за собой: – Миранда, что вы вечно мнётесь, как несушка на кладке? Ваша застенчивость меня не устаёт поражать, а вы мне ещё хамить умудряетесь. Пойдёмте, душа моя. Приобщу вас к прекрасному. – В прошлый раз у вас в рационе прекрасного были пытки, – робко напомнила капитан, совсем не желая идти с гархонцем. Но мужчина не спрашивал согласия – подошёл к дверям, набирая код на панели, заставляя их распахнуться, и почти втолкнул вяло сопротивляющуюся госпожу Эстол на платформу телепорта: – Не волнуйтесь, в этот раз всё пристойно. Обещаю – вам понравится. Чужая уверенность заставила занервничать. Умом Эстол понимала, что гархонец соблюдает законы вольного братства, а, следовательно, ни один волос не может упасть с головы гостя под крышей хозяина. Учитывая, что вся планета принадлежала Стаксу, здесь он не мог причинить ей вреда и нёс ответственность за её безопасность. Формально. А на деле никогда не знаешь, с какой стороны прилетит кирпич и проломит голову. Умение вермаче действовать чужими руками – дело всем известное. Именно поэтому на корабле соблюдался красный код. – Не то чтобы я в вас совсем не верю... – проблеяла капитан, – Но вынуждена напомнить – вы сами оставили мне оружие. – Помилуйте, – гархонец откровенно забавлялся, набирая код, – Вы считаете, что оно вам поможет? – Нет. Но до этой секунды у меня оставалось психологическое преимущество. – Вездесущие боги... Миранда... – Стакс только что не плакал, уставившись на капитана из-под руки, – Окружающие знают, какая вы на самом деле прелесть? – Нет. У них, слава богам, не настолько извращённый вкус. А жополизов в команде я не держу, – подумав долю секунды, прибавила Эстол, и только нажатие кнопки переброса спасло Стакса от убийства лбом об пусковую панель, – Учтите, вы сами назвали меня прелестью, – торопливо напомнила капитан, со степенным достоинством выходя первой и вовсе не пытаясь спастись бегством, как могли бы подумать некоторые демонстративно разминающиеся личности. Глава 3. Сокровища Стакса. Сделка. Зрелище, открывшееся перед глазами, заставило не только оставить шутливый тон, но и забыть обо всём на свете. Они оказались в просторном, приглушённо освещённом зале музея, среди множества экспонатов, полотен и предметов, выставленных в ракурсах, на подставках, в нишах и под стеклом. Вермаче оказался прав. Его коллекция – а это была именно она – производила грандиозное впечатление. В полумраке хранилища были собраны разнообразные редкости со всех концов вселенной – уникальные, удивительные, завораживающие. Произведения искусства, статуи, редчайшие книги, камни, деревья, останки космических кораблей древних и всевозможные вещи, принадлежащие дворхам. Это было поистине... – Невероятно! – проговорила капитан, озираясь по сторонам, чувствуя себя помолодевшей разом лет на десять девочкой, попавшей в музей увлекательных диковин. Хотелось осмотреть всё: трогать, перебирать и расспрашивать. Редко её удавалось удивить, необходимо отдать должное вермаче – он сумел её пронять. Путешествие, полное передряг и опасностей, стоило именно таких моментов. Конечно, госпожа Эстол понимала – нельзя объять необъятное. На изучение всех находок Стакса учёным жизни не хватит, но она сама была не чужда науке, изучала древние цивилизации, потому реакция гостьи и волнение при виде экспонатов вполне объяснялась. – Нравится? – спросил Стакс, пытаясь угадать реакцию. – Да. Это... потрясающе... Макс, сколько лет вы на это потратили? Забывшись, капитан утратила официоз, назвав вермаче по имени, что он отметил со снисходительной усмешкой, надувшись от самодовольства и расправив плечи. Удивление госпожи Эстол и неподдельная реакция буки-капитана приятно погрели душу. – Что значат годы, когда по-настоящему чем-то увлечён. Я не просто увлечён, Миранда - одержим с самого детства. Стакс прошёлся вдоль экспонатов, проводя по витринам пальцами, обводя взмахом пространство. Вот, где он по-настоящему был королём. Вот, что было его истинной страстью, собственноручной империей, которой он гордился. – В детстве родители читали мне сказки о Странниках... Не хмыкайте так, Миранда, – буркнул он, интуитивно догадываясь, – У меня тоже, как и у всех, были родители и семья вполне приличная... Правда, потом они погибли, ну да не суть. Когда я вырос, узнал, что всё это не просто сказки. Дворхи действительно существовали. Однажды мне представился случай убедиться, и с тех пор я сделался сам не свой. Может, вам стоит задержаться подольше? – предложил он, заметив заворожённую реакцию гостьи, явно потерявшейся в коллекции, – Оставайтесь, Миранда. Я дам вам возможность насладиться сколько душе угодно, сможете изучить всё, не торопясь. За один день вы вряд ли управитесь. Не стану скрывать – мне было бы приятно разделить с вами своё увлечение, – протянул он голосом искусителя, – Заодно, пока гостите, обсудим мой новый заказ... Слова моментально отрезвили капитана, вернув на твёрдую почву реальности. Удивляться не приходилось. У Стакса даже редкие порывы всходят на меркантильной основе. Вермаче приблизился, и Эстол чинно вручила ему коробку, выражая отказ: – Полагаю, для своего нового приобретения вы приготовили достойное место. – Само собой, – вермаче кивнул с важным видом, забирая ящик, – Для всех моих экспонатов существует особенное место. Поэтому коллекция и производит такое впечатление. Для меня это своего рода ритуал, священнодействие... Однако я удивлён. Вы здесь как рыба в воде. Неужели не боитесь? Хейсар взял ящик под мышку, недоверчиво рассматривая фигуру в чёрном, скользящую по залу. Перед некоторыми экспонатами капитан задерживалась. Трудно было угадать, что она испытывает. Были здесь и мумифицированные останки животных, и тела гуманоидов... – Обычные люди здесь чувствуют себя дискомфортно. – Для меня сравнение с обычными людьми лестно, – отозвалась капитан рассеяно, – Вам здесь тоже нравится. – Нравится, – помедлив, ответил Стакс, следуя за ней, словно привязанный, – Но и пугает одновременно. Я помешан на цивилизации древних, их технологиях, знаниях. Говорят, Странники смогли победить смерть и жили вечно. – Тогда почему они исчезли? – Я бы многое отдал, чтобы узнать причину, а вы? – Пожалуй, – Эстол с трудом оторвалась от рассматривания круглого шара на бархатной подушке и почти не заметила, что вермаче подошёл со спины, встав рядом и дыша капитану почти в затылок. – Впечатлило? Капитан кивнула и, не удержавшись, дотронулась: – Можно? – Конечно, – Стакс кивнул, – Всё здесь... в ваших руках. Он смолк на полуслове, заворожено созерцая госпожу Эстол. Интуитивно проведя по поверхности шара, капитан нашла невидимую кнопку, заставившую игрушку ожить. Вот в её руках оказался причудливый зверь, размахивающий разноцветной гривой. Он начал таять, искажая очертания, превращаясь в лунный цветок, который, в свою очередь, рассыпался звёздными лепестками. Закружившись в воздухе, лепестки сложились вместе, структурируя космический корабль, вытянутой формой напоминавший иглу. Зазвенела нежная мелодия. Шар заполнился светом, оживая словами древней песни на неведомом языке – настолько чужеродной восприятию, что это казалось не музыкой, а сладким, призывным шёпотом, наполнившим сознание, заставившим сердце взволнованно забиться. – Странное чувство, – пробормотал Стакс, растягивая слова, разглядывая госпожу Эстол, словно видел впервые, – Знаете, что более странно. Я испытал его, когда впервые вас увидел, Миранда. Оно было неосознанным, а сейчас желание обрело плоть. С нашей первой встречи меня не покидает предчувствие, словно моя коллекция... всегда ждала именно вас. Они очнулись от транса одновременно, отступив друг от друга, пытаясь осмыслить произошедшее. – М-м-м... это была попытка предложить мне место одного из экспонатов, или предложение поработать на вас в качестве эксперта? Боюсь, в обоих случаях вы будете разочарованы. Госпожа капитан не теряла юмора в самых нетривиальных ситуациях. Стакс не мог это не признать. Капитан неизменно заставляла его улыбаться. Редкое качество. Хейсар и сам не мог объяснить, почему из многих других кандидатов выбрал именно «железную леди». Репутация многое значила, но в космическом сообществе водилось немало умельцев более высокого ранга, сотрудничество с которыми было бы менее хлопотным и обременительным в силу моральных принципов, которыми отличалась Эстол. Но словно интуиция толкнула изнутри и, познакомившись с капитаном, он не жалел о собственном решении. Загадочная женщина завораживала ум, и чем больше Стакс общался с капитаном, тем сильнее попадал под власть совершенно необъяснимого очарования и притяжения, исходящего от этого создания, лишённого тела, но не души. – Считаете себя сомнительной ценностью? – Учитывая, что вы уже возвели меня в ранг сокровищ, полагаю, я могу поторговаться? – Бог мой, вы меня заинтриговали, – Стакс не скрывал ухмылки, – Ну, и за сколько я могу купить капитана? – Я не продаюсь, – скромно отозвалась Эстол. Шар в руках Миранды погас, теряя магическое очарование, и она, поколебавшись, вернула его на подставку, вновь превращаясь в невозмутимую статую. – Как вы это сделали? В глазах Стакса появился блеск и жадность, заставившая капитана осознать последствия выходки. Иногда поступки вермаче были столь разумны и логичны, что она забывала, что имеет дело с опасным безумцем, одержимым собственными идеями. – Я писала диссертацию по древним цивилизациям, – проговорила женщина, разъясняя, – Это детская игрушка. Она меняет форму и создаёт образы по желанию владельца. Спустя столетия и мы с вами, вермаче, превратимся в пыль, а вещи нашего домашнего обихода будут казаться кому-то бесценными, и наши потомки не будут понимать их предназначения. Символично, правда? Это те чувства, которые вызывает у меня коллекция. Но вряд ли я испытываю трепет перед содержимым – скорее перед грузом прожитых лет. – Похоже, мне стоило внимательнее читать ваше досье, – нехотя признал хейсар, – Что ж, раз вам не чужда страсть к космической рухляди, пожалуй, покажется интересным и другой экспонат. Он естественно взял капитана под руку, утягивая за собой. Хватка, которой обладал не самый мощный с виду гархонец, вызывала уважение. – Заодно оцените место для моего приобретения. На обустройство пришлось потратиться, но уверен – мы с вами найдём способ заставить её заработать. Миранда не ответила, затормозив у одного из экспонатов, пропустив двусмысленное «мы» - чувствовалось, у Стакса в отношении охотницы за редкостями большие планы. У стены по пути следования располагался гигантский, заполненный водорослями, аквариум, в зеленоватой глубине которого плескалась огромная рыба... Сначала Эстол подумала так, увидев мелькнувший полутораметровый хвост и кобальтовый плавник, но спустя пару секунд осознала, что видит... человека.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.