***
- Что с тобой приключилось? - не на шутку встревоженный моим внешним видом Геворгий то и дело искоса поглядывал на меня, не забывая при этом следить за переполненной дорогой. - Поговорил с твоим братом. Ай! - воскликнул я, случайно задев ссадину на щеке, когда попытался заправить спутанные волосы за ухо. - Неразумный ребёнок! Всю дорогу, что мы ехали, я шипел под нос всяческие угрозы в сторону Натана, пока не забылся в тревожном сне.***
- Как же сложно держать за зубами великий и могучий русский язык! - со слезами на глазах расчёсывая спутанные пряди волос, причитал я. Из зеркала на меня смотрело нечто. Нечто сильно помятое и явно не в лучшем расположении духа. Под глазами залегли мрачные тени, сам взгляд из-под бровей был недовольным, а на правой щеке наливался краской здоровый синяк. Времени у меня осталось мало, но не настолько, чтобы прибегать к радикальным мерам. - Ты не утоп там часом? - вежливо постучав в дверь ванной, ехидно поинтересовался Геворг. - Нет! - рявкнул я, со всей дури рванув расчёской по спутанным волосам. - Но, если ты желаешь сделать мне искусственное дыхание, возражать не стану. За дверью сдавленно усмехнулись, так и оставив последнее слово за мной. Вот и славно. Придирчивым взглядом окинув своё отражение, я пришёл к выводу, что с меня хватит всего этого маскарада. Надоело каждый божий день возиться с причёской и одеждой. Просто схожу в салон и верну себе свой естественный облик, избавившись, наконец, от форменного беспорядка на голове. Да и с одеждой надо бы разобраться. Спортивный костюм это, безусловно, замечательно и комфортно, однако к узким джинсам и свитерам я как-то более благосклонен. Да и не наденешь со странного кроя штанами ничего кроме кроссовок.***
- Степанида Соломоновна, Михаил Львович, что-то не так? - с чувством собственного превосходства, поинтересовался я, присаживаясь на свободное место за обеденным столом. Все малочисленные взгляды в данный момент были прикованы ко мне, даже Маркиза, сидящая на коленях пожилой женщины, то и дело косила взгляд в мою сторону. - Ваше преображение, Северин, весьма неожиданно, в хорошем смысле, - секундное замешательство схлынуло с лица Степаниды Соломоновны, явив снисходительную улыбку. - Что ж, я польщён, - чуть склонив голову, ответил я и приступил к желанному ужину. Сил ждать Геворгия и остальных членов семьи не было, поэтому я поглотил сытную пищу и, откланявшись, вышел из-за стола, оставив после себя гробовую тишину. Поход к стилисту и косметологу изрядно потрепал мне нервы, но результат стоил того, раз даже Степанида Соломоновна неосознанно одобрила мой внешний вид. Думаю, когда нет нужды изображать из себя кого-то, дела пойдут легче, и, в конце-концов, мне удастся сломить Натана.