***
Тихо шепча и без устану поправляя развевающийся балдахин, Гарри возился с королевским наследником так долго, что Луи только улыбался взволнованному юноше, лежа на спине. — Я уверен, что он чувствует себя прекрасно, Гарри, — заверил его король, перекатываясь на бок. — Вам тоже пора спать. И словно в противовес словам отца, мальчик зашевелил ручками, начиная хныкать, а Луи поспешно покинул постель, чтобы встать рядом с фаворитом, одетым в королевские кружева. Он обязан был их носить, даже немного привык к тому, что король видит его практически обнаженным, но Луи они нравились куда больше, чем если бы Гарри в самом деле был голым. Как бы он не изводил себя тем, что хотел бы взглянуть на это зрелище хоть раз, то, как почти прозрачная ткань доходила до середины бедра кудрявого, огибая плавные линии его тела, заставляло дышать громко и часто. — Мой маленький наследник не хочет отпускать Вас, — усмехнулся он, без единой мысли откидывая волосы Гарри назад. — Как его зовут? — Даймон. Людовик настоял бы на таком имени, я уверен. — Вы выбрали имя своему сыну только чтобы угодить отцу? — Нет, мне нравится. К тому же, зачем угождать мертвым, не так ли? — необдуманно сказал Луи, за что сразу же пришлось оправдываться. — Ох, Гарри, нет, я не это имел ввиду. — Все в порядке. Не совсем, когда он опускает голову и закрывает глаза, но его состояние напоминает норму, когда рука короля обнимает его поверх кружев, а сам Луи тихо шепчет, что им пора спать. Король никогда не укладывал его в постель, заботливо укрывая одеялом, прекрасно понимая желание хоть как-то скрыть свою наготу, никогда его руки на теле Гарри не чувствовались приятно, и уж точно он никогда не шептал пожеланий спокойной ночи Гарри на ухо, целуя его в линию подбородка. Гарри вздрогнул, чаще вдыхая парфюм короля, когда тот резко задернул ширмы, скрывающие их от света и людей. Он выждал несколько секунд, прежде чем дышать нормально, но чужие пальцы очертили линию бедер, а юноша содрогнулся, предвидя, что может случиться. Он жалобно заскулил, прижимая ладонь к губам, но король практически вжался в него, тяжело дыша в изгиб шеи. Луи оставил там след своих губ, чувствуя жар и помутнение рассудка, не осознавая, как быстро он может потерять доверие, тяжело отвоеванное каждым днем в Версале, не полученное толком до конца, но даже шпага не удержала бы его от новых поцелуев в оголенное плечо, с которого от стянул свободный рукав кружевной сорочки. — Сир, — взмолился Гарри, — пожалуйста, прекратите. Луи поднял на него глаза, прожигая потемневшими льдинками, и потерся носом о покрасневшую щеку, с улыбкой выдыхая в покрывшуюся мурашками кожу. Его руки спустились ниже и, погладив острые коленки, чуть приподняли кружева, оголяя дрожащие бедра. — Вы не можете позволить мне то, что отдаете моим придворным, — прошептал он. По спине Гарри пробежали мурашки, и он в ужасе осознал, что служанка проболталась королю о его поцелуе. Страх и вина плескались в нем, и юноша закрыл лицо руками, лишь бы не чувствовать себя таким испорченным в руках Луи. Король оборвал себя, не притронувшись к Гарри, и едва не сорвал ширмы, бросаясь к дверям. Гарри слышал громкий хлопок двери, неподвижно лежа на простынях, пока вдруг назойливая мысль о том, что собирался сделать Луи, не наполнила его до краев. Он судорожно пытался вспомнить, куда положил свои штаны, и детский плач не останавливал его от постыдного побега. Если потом король захочет казнить его — станет только лучше. Юноша не церемонился, небрежно и наспех поправляя рукава своей рубашки, натягивая фрак, лишь бы успеть до прихода короля, иначе он попрощается с миром раньше, чем успеет его увидеть. Гарри буквально крался долгими бесконечными коридорами, вздрагивая от каждого шороха занавесок или шепота придворных. По правде, он не знал, как стража пропустила его ночью через ворота, если до этого за ним днем следили даже в саду. Это повторялось, он снова убегал в никуда, не зная даже, кто осмелится приютить его в этот раз, когда революция ревела страшным воплем о том, что ее предводитель заполз в постель к королю. По улице разносились отдаленные крики протестующих, восставших, тех, кто еще не истек кровью от меча королевской стражи. Где-то трещали дрова в огне на площади, а люди не встречались в темных закоулках, предпочитая скрываться от ада восстаний в далеких домиках, ниже, чем торговые лавки, тише любой таверны. Гарри почти жалел о своем побеге, крепко сжимая онемевшими руками тонкий плащ. Он обходил полуночных пьяниц на улицах, чьи руки так и тянулись к нему, миновал повозки и диких лошадей, вырвавшихся от стражников. Он все хотел свернуть и пойти к людям, но таким его не примут, не примут королевским любовником, предателем и изгоем. — Гарри, — окликнули его, — эй, малыш. Образ Александра появился из мрака придорожной таверны, изуродованный хитрым прищуром и оскалом. Он дернул кудрявого за руку как девку в баре, утаскивая за собой в гомонящее и душное помещение, от чего лоб Гарри покрылся испариной, блестя в ярком свете. — Друзья, — засмеялся пьяный парень, не отпуская Гарри, — нас посетила удача встретить давнего знакомого ночью, на улицах Северного Парижа, бродящего одного королевского фаворита. — Кто бы мог подумать, — фыркнул мужчина, в руках которого кудрявый увидел кружку пива. — Он выглядит таким аппетитным, — захохотали молодые парни в углу, — понятно, почему король прибрал его к рукам. — Но не думайте, что он достанется вам, — хмыкнул Александр. — У нас всех на него были другие планы, так что угомоните свой аппетит, месье. Люди недовольно загудели, взмахивая руками. — Почему это мы должны оставить его? Этот мерзавец должен почувствовать вину за свое предательство. — Король не предатель! — вырвалось у Гарри. — Он не тот, как мы все думали. Министры — вот, кто ваш враг. Прошу вас, поверьте, вы гибнете за ложь министров. Впервые с того времени, как Гарри появился здесь, таверна умолкла, и охмелевшие мужчины готовы были разорвать юношу за то, что он говорит не так, как революция хотела услышать. Алекс толкнул его на пол, наступая зловещей тенью. Кудрявый даже не жалел, что это вырвалось у него слишком резко и быстро, потому что теперь не стыдно было бы получить удары от мужчин, обступивших его. — Отнесите его на чердак, — сказал кто-то из них, а Александр только кивнул, — продержится там до завтра — отдадим на растерзание Гревской площади. Там только этого и ждут. Гарри тяжело вздохнул, еще больше падая духом, услышав громкий плач и женские вопли, сквозь которые прорезался голос Луизы. Юноша только на секунду увидел ее, принимая за видение, когда мужские фигуры волокли его за собой по лестнице, а каждую кость цепляли уголки ступенек. Его спина соприкоснулась с холодными стенами комнатки на чердаке, и это звучит очень нежно в его голове, гораздо нежнее того, как Александр оттолкнул его, бросая тело без сил далеко от себя. Гарри был безумно благодарен за это. За то, что над его телом пока что никто не издевался, не забирал у него ощущение рук короля на бедрах и его томного взгляда из-под ресниц, направленного на юношеские ключицы, никто не вырвал из его памяти то мгновение, когда король смотрел на него с обожанием и нежностью. Поворачиваясь на бок, Гарри охнул, чувствуя кровоподтеки и раны, осторожнее ложась на ледяной пол, сворачиваясь и закрывая глаза, шепча в полусонном бреду просьбу королю — просьбу сберечь его таким, как и в его постели, еще ненадолго, пока он сам не посмотрит на проснувшихся ото лжи людей, новую революцию, революцию чести и гордости, когда ее цвет не будет расталкивать мир по закоулкам Парижа, забирая чужую молодость.***
Утро впервые за долгое время не пришло с лучами холодного солнца, оно окатило Гарри ледяной водой, когда дверь громко открылась, ударившись о стену, и Александр встряхнул его тело, пока юноша считал себя каким-то посторонним наблюдателем, а не куклой в руках бывшего друга. — Пришло время познакомится с королевским фаворитом, — сказал он безразлично, снова утаскивая юношу за собой. Гарри глупо улыбнулся, думая, что к нему относятся едва ли не как к королевской персоне, таская по душным тавернам и пересчитывая ребра на деревянных лестницах. Его представление рисовало ему картинки того, что дальше будет хуже. Намного хуже, если дать этим людям свободу, если они заставят его любимую Францию видеть в нем подлого изменника, дрожащего перед честным судом революции. — Тебе будут рады, — единственное, что Гарри услышал от мужчин перед тем, как его затолкали в карету, что даже было слишком мило по отношению к предателю. Карету, хотя больше она походила на бедную повозку, но для живого мертвеца была роскошью, качало в разные стороны, а Гарри безвольно лежал на жестком диванчике, обвитом грубой, давно испорченной и потрепанной тканью, не годившейся и для сарая на окраине города. Было слышно только как лакей бьет лошадь, громкие ругательства кого-то за пределами повозки и приближающиеся вопли протестующих. Он уверен, Александр предупредил людей, и сейчас все с нетерпением ждут свой обещанный сюрприз. — Выходи. Сейчас, — зарычал кто-то за окошком, словно у Гарри были шансы остаться целым и невредимым, если он того захочет. Люди почти сломали дверь, выталкивая королевского фаворита на площадь. К его спине мягко приложилась рукоятка неразложенного ножа, сопровождаемая нежными ударами кнутов и плоской стороной мечей. Гарри улыбался каждому, кто плевал ему в лицо и толкал вперед, к его пьедесталу, вокруг которого собралось больше людей, чем обычно. — Мразь, — мило шепнули ему на ухо, привязывая к столбу, на котором сгорело тело его маленького Эльдера. — Тебя сможет избить каждый, присутствующий здесь. Поверь, они это сделают. Что ты хочешь сказать им? — Пусть посмотрят за меня на новую Францию, без их лихорадки против короля, — засмеялся Гарри, прерывая себя хриплым кашлем. — Пусть увидят своего врага и справятся с ним. Я так надеюсь на это. За свои слова он получил первые удары, и это было все, что могло попасться под руку, но в основном что-то острое, что лучше разрывает рубашку и режет кожу. Каждый истошный крик вырывался из его груди громким смехом, благодарной улыбкой и долгим кашлем. Люди, вероятно, приняли его за безумца, иногда не жалея сил и труда, чтобы сильнее ударить его по уже истекающим кровью ранам, принося ему только больше счастья. Скоро это все закончится, каждый удар приближал его к концу и краю пропасти, к которой он стремится еще с гибели брата. А самой страшной бедой для него будет, если люди вдруг прекратят делать это, найдут в себе капли человечности и бросят оружие, если они его сейчас оставят с ранами и кровью, заливающей глаза, если его начнут лечить и приводить в чувства, продолжая мучения на невольной земле, захваченной теми, кто хотел для нее лучшей судьбы, чем такая участь — принимать кровь своих сыновей. — Оставь, — сказал кто-то, и Гарри едва не захлебнулся обидой, готовый вымаливать каждый удар, — оставь и отойди от него. На него надвигалось кровавое пятно, непонятная фигура, образ которой был размыт кровью, сочащейся из брови и лба. Кто-то отвязал его, заставляя Гарри глухо завыть. Никто и не обратил на это внимание, все, наверно, считали, что это вопль благодарности за спасение. — Тише, — сладко прошептали ему, — я уведу тебя. "Оставь меня здесь." Его снова унесли в карету, теперь уже более роскошную, чего Гарри не мог бы видеть, и уложили на что-то до урчания приятное и мягкое, но голос словно забрали, ну и пусть, пусть заберут все. — Пускай полежит сейчас, — сказал Леон, и королевский лекарь кивнул, — потом сделайте что-то с его ранами, на это невозможно смотреть. Король извелся. О, это была единственная правда в этом дне. Луи не мог угомонить свое сердце, колотящееся в груди, не мог взять сына на руки, которые безумно тряслись в агонии, он блуждал по их спальне, справедливо считая, что она не только его. Король предпочел бы принять на себя то, что испытывают перед гильотиной, лишь бы вернуть фаворита в Версаль, укутать его в одеяло и прижать к себе, грея душу мыслями о том, что тепло льется сейчас в них обоих. — Пожалуйста, не разводите панику, — позволяя себе многое, сказал Марсель. Луи ухмыльнулся, подходя к министру и, к всеобщему удивлению, на глазах у придворных и министров, со свистом залепил пощечину мужчине, подскочившему в следующую же секунду. — Что Вы себе позволяете? — голосил он. — Я не слуга, я министр! — Вы ничтожество, занимающее пост среди таких же гнусных предателей и подхалимов. Комната оглохла, звеня колоколами собора на окраине Парижа. Его звон редко доносился до мур Версаля, и Луи отвлекся на это, а не на свое внезапное откровение. Ему не было ни горячо, ни холодно от своих слов, только тело все еще тряслось от искренности и волнения за Гарри, скитавшегося сейчас улицами и площадями. Он отправил половину стражников на поиски фаворита, громкими криками вынуждая их привезти юношу живым и невредимым к нему во дворец. Министры умолкли, тем и спокойней. В нескольких комнатах от них неспокойно вертелся его сын в руках прислуги, видимо, чувствуя нарастающую тревогу и страх. Луи уставился в окно и только ждал каких-то новостей, хороших и плохих, но о Гарри — только положительных. Люди слишком заигрались в этом, больше, чем король мог позволить, и он должен прекратить это баловство в борьбу за права, когда он и сам видел, где пробивается корень зла. Он видел его у себя под боком — министры, смирно сидящее и поправляющие иногда свои парики. От таких стоило избавиться еще его отцу, но Людовика никогда не интересовала политика так, как его любовницы. Ох, найти бы и Луи одного, сбежавшего под покровом ночи у него за спиной, напуганного и запутавшегося мальчика, который может стать добычей Гревской площади, ненасытного монстра и огня противостояний, за который когда-то сам боролся. Изменится ли что-то сейчас? Луи считал, что да, непременно. Если нужно будет — он пойдет войной на недоразумение и несправедливость, он сделает это, чтобы объединить два лагеря митингующих и отправить каждого министра на тот свет перед собой. — Ваше Величество, — взволновано залепетал ворвавшийся в помещение парень, — кажется, стража уже нашла Гарри. Они везут его сюда. — Как он? Где он был? С ним ведь все в порядке? — на смех министрам бормотал король. — Ох, сир, я не знаю, — запищал слуга, — люди на площади. Они били его, сир. Когда Луи спрятал лицо в ладонях, закрыл глаза и тяжело дышал, Гарри же, напротив, — распахнул свои и удивленно осматривался по сторонам. Шумиха, гам, громкие переговоры и ощущение, словно из него торчала шпага. Он увидел Леона, беспокойно сидящего напротив и вертящегося в разные стороны. Юноша хотел дотянуться до него, зацепить рукав и привлечь внимание, но только жалобно застонал, убирая руку и хватаясь за нее другой, более невредимой. — Гарри, — прошептал парень, — как хорошо, что ты пришел в себя. Кудрявый забыл свою обиду на поцелуй и на возможную подлость Леона, он был рад ему. — Мы должны скорее приехать в Версаль, — мямлил он больше для себя. — Мы должны, мы обязаны. — Что нам мешает? — выдавил из себя слова Гарри. — На улицах разбойники. Даже сейчас, днем, — нервно рассмеялся парень. — Господи, если они узнают, где ты, они разорвут всех. Этого Гарри не хотел. Он хотел пасть сам, не утягивая за собой другие жертвы, оставляя место для тех, кто достоин смотреть на новую Францию, но люди заберут и Леона, и лакея, всех, если захватят карету. Они иногда сбавляли скорость и ехали узенькими улочками, едва вписываясь в повороты, чтобы быть тише, чем это возможно. Иногда лакей дергал поводья, заставляя лошадей ускорить темп и нестись мимо опасных перекрестков, где могло быть достаточно бандитов. Вся осторожность и предусмотрительность сошли на нет, когда кто-то на улице громко объявил о подходе королевского экипажа, и повозка мигом пошатнулась сильнее, а на крыше затопали ноги. Леон встревожено поднял голову, готовясь к тому, что и он может распрощаться с жизнью в любой момент. Дверь выломали, а чьи-то руки подхватили Гарри, не так уж и любезно вытягивая и скидывая на землю. Гарри услышал только вопль, занявший секунду, а затем увидел, как лакей упал на землю мертвым и бездыханным, молясь только чтобы Леон остался жив. Он видел причудливую тень, в руке которой был нож, и громко застонал, привлекая к себе внимание. — Не трогайте, — умолял он, — не трогайте парня, прошу. — Ты дашь за него больше, — усмехнулся мужчина в повязке, отбрасывая Леона в сторону. Когда его перекинули через спину лошади, он знал, что оставляя Леона в живых, он оставлял для себя надежду на спасение и возвращение к королю, который скрипел зубами от злости и ярости. Ему донесли, что повозку перехватили, а Гарри был схвачен разбойниками, и неизвестно, что с ним будет, куда они его увезут и с какой целью. Больше всего Луи боялся еще одного такого суда для фаворита, еще одного побоища, где центром станет именно юноша. Леон скулил на больничной койке в лечебном крыле, и Луи с сожалением смотрел на его проткнутые шпагой участки тела. Кровь лилась еще с переулка, а уже здесь заливала белые простыни. Король вздохнул, уходя от больного, давая ему и лекарю возможность как-то предотвратить наступление смерти. Лучше бы забрали его. Король куда важнее предателя для революции. Да и какой из Гарри предатель, если он клялся самому Величеству, что не смирится с участью противостояний в Версале. Луи натягивал тяжелые доспехи, думая о Гарри, беря в руки меч и вызывая командира, чтобы построить гвардию. Ему не хотелось думать об этом, но желание наконец показать людям лицо врага, желание отомстить за Гарри отдавало острой болью в сердце. Кого он оставит после себя, если уйдет из жизни прямо сейчас? Неважно, если он уйдет, значит, не будет вспоминать юношу. Версаль готовился к войне, когда протестующие наступали на его муры и приближались к дворцу, выкрикивая лозунги своей собственной, неясной пока еще и не до конца сформированной революции. Король должен показывать людям, как она творится, это смех, но больше никак они не смогли бы самостоятельно открыть глаза. — Нужно довезти его до наших лагерей, — процедил мужчина, срывая маску и глядя на Гарри, брошенного на замерзшее поле. Он корчился и скулил, когда одинокая травинка резала его кожу. Люди, собравшиеся вокруг, смотрели на него без интереса и жалости, что не действовало никак, даже если бы они продолжили выбивать из него жизнь — все равно. Все равно. Безразличие охватывало Гарри вторым слоем поверх боли, он смотрел вверх, на головы переговаривающихся людей, не в силах разобрать это бормотание низких голосов. Они довезли его до лагеря, где предусмотренные уже готовились к войне против короля, и усадили на промерзшую землю, с которой не сошел снег, ненадежно привязывая к палатке. Гарри вслушивался в их гоготанье за спиной, шевеля руками и ослабляя веревки. Он не спешил бежать, пока о нем так бурно спорили мужчины, деля его как товар, и ему было интересно — кто что заберет. Улыбнулся, подумав, что сердце не отнимет уже никто. Во все еще болевшей голове зародились кусочки разумного плана. Гарри думал выждать, когда мужчины потеряют бдительность, когда он наберется сил, хоть немного, чтобы доползти до ближайшего дома, где его готовы принять. Он не знал, что Париж уже горит войной, что революции уже нет, эти игры закончились, перейдя в настоящие битвы и жертвы. До отдаленного поля не доносились человеческие крики и звон метала, оставляя его в спокойной симфонии ветра и горячего дыхания Гарри. Так скоро теряя нить разговора, мужчины говорили кто что хотел, все свое и не по делу. Они забыли о мальчике на привязи, и он припал к земле, раздирая кожу об обмороженную землю, принимаясь ползти по полю все дальше и дальше от палаток. В нем вдруг проснулось желание жить, такая светлая и чистая любовь к каждой секунде, прожитой счастливо, несчастливо, но пройденной и невозвратимой. Он захотел прожить таких еще много, ползя по земле, скрывая израненное тело в высокой траве, и радостно вздыхая с каждым сантиметром, продвинувшимся вперед. Еще не сделав ровно ничего весомого, чтобы избежать смерти за побег, Гарри готов был кричать от радости так, чтобы Луи слышал его крик, упиваясь этим невинным и детским желанием существовать на земле. Его грудь разрывало от счастливо стучащего сердца и острых уколов боли, кровь из ран стекала на руки, оставляя за собой след по земле, но Гарри полз дальше, слыша ветер в своих ушах и чувствуя разгорающийся огонь жизни внутри.