ID работы: 2419359

Хэллоуин навсегда

Гет
R
Завершён
72
автор
Размер:
37 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
72 Нравится 11 Отзывы 24 В сборник Скачать

2

Настройки текста
1 ноября 2001 г. Неладное я заподозрила не сразу. От мантии все-таки пришлось избавиться, потому что тошнотворный запах не убирался никакими заклинаниями. Проблем с самочувствием на тот момент вроде никаких не возникло. Единственное, что меня удивило — страшная сонливость. Я так и не успела сделать необходимые заметки в тетради для наблюдений. Проснулась я ближе к обеду. И поняла, что пропустила все праздничные мероприятия, на которые планировала пойти. Более того — жутко болела голова, и болеутоляющее зелье облегчения не принесло. Я с удовольствием провалялась бы на диване всю оставшуюся часть дня, но ещё неделю назад обещала посетить заседание литературного клуба, приуроченное к Хэллоуину. Ничего не оставалось, как, стиснув зубы, отправиться в салон миссис МакКабр на Диагон Аллее. Атмосферой праздника проникнуться мне, как ни странно, удалось. А прихваченные с собой пакетики с конфетами тем более пригодились — детвора у лавки игрушек веселилась от души. Но внезапно я ощутила смутное беспокойство, словно позабыла что-то сделать. Что-то очень важное и срочное. И как я ни пыталась вспомнить, что могла упустить, мне это не удалось. Порывшись в сумочке, я извлекла свой ежедневник и внимательно его пролистала: никаких срочных дел в нём не значилось. А родители ожидают меня только к вечеру. Так в чем же дело? Чувство тревоги меня не покидало. К тому же головная боль опять напомнила о себе. Извинившись, я тихонько выскользнула на улицу и направилась к лотку с медицинскими снадобьями. Медиковедьма преклонных лет внимательно меня выслушала и вручила флакон с болеутоляющим. Впрочем, это средство мне тоже не помогло. Я медленно шла по улице и перебирала в голове те дела, которыми стоило бы заняться на следующей неделе. Внезапно я поняла, что бреду не просто так, а точно знаю, куда мне следует направиться. О цели путешествия, как ни странно, я не догадывалась, но была уверена, что иду в нужном направлении и обязательно разберусь во всем, когда придет время. Минут через десять я забеспокоилась не на шутку: какая-то неведомая сила подчиняла меня, вела, невзирая на протесты моего разума, хоть и ненавязчиво, но всё же управляла мной. Спустя четверть часа и несколько кварталов мне стало понятно, что конечной целью является «Дырявый котел». Как же давно я здесь не была! Подойдя ближе, я едва успела отпрянуть от стремительно распахнувшейся двери и прижаться к стене, чтобы раздражённый посетитель не сбил меня с ног. И куда теперь? Кажется, на второй этаж. Интересно, что я буду делать, когда предстану перед незнакомыми людьми и не смогу даже объяснить, что мне от них нужно? И тут чувство напряжённости меня покинуло, словно я, наконец, оказалась у цели. Я увидела темный, наскоро прибранный коридор, единственный канделябр, вереницу дверей, на которых то и дело попадались квадратики с надписью «Не беспокоить!». И что дальше? Пойти наугад? Я отругала себя за то, что потеряла бдительность и, доверившись неизвестной силе, забрела сюда неизвестно зачем. И тут одна из дверей распахнулась, и оттуда, словно черт из табакерки, выскочил человек в чёрном. Несколько секунд он растерянно разглядывал меня, а затем рявкнул: — Грейнджер? Что вы здесь делаете? Не в силах вымолвить и слова, я молча пялилась на него. То, что Снейп жив, стало известно довольно давно, я даже где-то читала про какую-то награду, вручённую ему за заслуги перед страной. Но встречаться с ним мне больше не приходилось, а потому я с любопытством отметила, что мирная жизнь явно пошла Cнейпу на пользу: цвет лица стал более здоровым, и нервной порывистости в жестах поубавилось. Сюртук модного покроя, судя по всему очень дорогой, выгодно подчёркивал стройность его фигуры. Странно, что Мастер зелий забыл в этой захудалой гостинице? — Вы оглохли? — нахмурился он и отвернулся, накладывая мощные защитные чары на дверь своей комнаты. — Я… у меня здесь назначена встреча, — я поймала себя на том, что начала оправдываться. Все-таки привычка остерегаться его реакции давала о себе знать, даже несмотря на прошедшие годы. Закончив возиться с заклятьями, профессор окинул меня взглядом, под которым было невозможно не съежиться. А чему я удивляюсь? О чём ещё можно подумать, встретив девушку у съёмных комнат на ночь глядя? — О! Вы неверно меня поняли! — попыталась объяснить я, но он, досадливо передернув плечами, уже направился к лестнице, всем своим видом давая понять, как ему безразличны мои проблемы. — Рада была встретить вас, — уронила я ему в спину, не надеясь, что зельевар меня услышат. — Ложь вам не к лицу, мисс Грейнджер, — бросил он через плечо, прежде чем скрыться за поворотом лестницы. В коридоре было темно и пусто. Больше никто не пытался покинуть свои апартаменты, и было непонятно, зачем меня сюда принесло. Я прошлась вдоль дверей несколько раз. Не стучаться же в каждую по очереди, в самом деле? А сила, направившая меня сюда, больше не проявляла признаков своего присутствия. О чём я только думала? Это какая-то бессмыслица! В душу закрался страх: а вдруг я спятила? Кто же в здравом уме кинется ближе к ночи куда глаза глядят? Расстроенная, я спустилась на первый этаж, и тут мой бедный желудок напомнил, что сегодня мне так и не удалось пообедать. Решив воспользоваться случаем, я заняла один из столиков в углу, где стоял приятный полумрак и не было любопытных глаз, и заказала фирменное рагу. Здесь, как обычно, было полно разношёрстной публики, сосредоточенной лишь на собственных проблемах, и на меня никто не обращал внимания. Для пущего эффекта я наложила заклятье расфокусировки внимания, а затем начала разглядывать посетителей — так, от нечего делать. Группа неприятных, постоянно озирающихся личностей, несколько магов неопределенного возраста, молодая парочка, увлеченно беседующая за столиком у двери, представительный джентльмен около барной стойки. Ничего необычного. Мне принесли заказанный ужин. От рагу шёл аппетитный запах, и я с удовольствием накинулась на еду. И тут что-то заставило меня обернуться. Так и есть! — меня сосредоточенно изучал… Снейп. Ему больше заняться нечем, что ли? Заметив моё движение, он поспешно отвернулся и принялся спорить с каким-то странным субъектом в старомодной мантии. Интересно, наша встреча — это совпадение? Или нечто большее? Когда я расплатилась по счёту, ко мне подсел подозрительный тип и начал нести обычную околесицу, которую принято использовать в попытке найти себе компанию на ночь. Я поспешно вскочила и направилась к выходу. Но на улице торчала нетрезвая компания, и я в очередной раз прокляла свою беззаботность. И чего мне дома не сиделось? Пришлось снова вернуться в помещение. — Я так понимаю, что молодой человек не соизволил явиться на эту вашу… встречу, — слишком много ехидства в знакомом баритоне, чтобы оставаться вежливой. — Неуместная наблюдательность всегда была вашей отличительной чертой, сэр, — процедила я сквозь зубы, обернувшись к говорящему. — А вашей — непочтительность, — съязвил Снейп, поигрывая стаканом с бренди. Я лишь фыркнула в ответ. Если до этого моё настроение было на грани приемлемого, то теперь оно окончательно испортилось. — И что задерживает вас здесь в таком случае, позвольте спросить? Ведь не чудный же сервис, в самом деле? — усмехнулся он, непринужденно облокотившись о стойку. — Я как раз собиралась уходить. Видите ли, я пишу научную работу, и в связи с этим мне необходимо изучить нравы некоторых слоев населения… — начала я вдохновенно врать, но заметила скептическую ухмылку и умолкла. — Заказать вам коктейль? Что предпочитаете? — он кивнул на шеренгу разноцветных ликёров. — Нет, благодарю. Мне действительно пора уходить, — я растерялась под его взглядом, в котором плескалась настораживающая заинтересованность. Я поймала себя на мысли, что подростком была не в состоянии оценить всю силу его повергающего в трепет шарма. Будь он сейчас помоложе, а я не так занята научными изысканиями… И главное, не будь он моим бывшим преподавателем… Я поспешно одёрнула себя — подобные желания безрассудны! Но поздно: такое впечатление, что Снейп понял, о чем я думаю. Его расслабленность сменилась напряжённостью, а жесты сделались точно выверенными. Неожиданно я поняла, что была бы не против, предложи он сейчас подняться в его комнату. На меня накатила волна внезапного желания, горячим шлейфом пульсируя внизу живота, и я окончательно растерялась. «Это же Снейп, опомнись!» — твердила я себе, но так трудно было оторвать взгляд от изящных пальцев, обхватывающих стакан с янтарной жидкостью. И просто невозможно было не следить за тем, как его узкие, чувственные губы размыкаются, когда он подносит к ним стакан, как, задерживая напиток на языке, смакуя его, он медленно глотает. Желание ощутить алкогольный дурман на своей коже при страстном выдохе мужчины, почувствовать силу этих рук, нетерпеливых и покоряющих, стало просто невыносимым. И это меня окончательно добило. От понимания невозможности этих странных фантазий меня бросило в жар, и я начала задыхаться. Как же здесь душно! Зачем так сильно топить камин? Я судорожно сглотнула и торопливо ослабила хватку шёлкового шарфа, вцепившегося мне в шею, словно гигантский спрут. — Вам плохо? — обеспокоенно спросил зельевар. Я лишь неуверенно кивнула, не зная как теперь быть. «Бежать!» — мелькнула мысль, и я стала озираться в поисках возможности улизнуть под благовидным предлогом. На мое счастье колокольчик на двери звякнул, и внутрь вошёл Невилл под руку с женой — хорошенькой, но недалекой блондинкой — и я, извинившись, кинулась им навстречу. Молодая чета растерялась, но, придя в себя, тут же засыпала меня уймой вопросов, и я с удовольствием поняла, что они действительно рады меня видеть. Сославшись на срочное дело, я попросила их передать от меня большой привет всем знакомым и, усилием воли заставляя себя не оборачиваться и не проверять, следят ли за мной темные глаза, выскочила на улицу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.