***
— Скоя’таэли возвращаются в город? Немыслимо! — Ну почему же? — Сесиль Бурдон облокотился на стол в Замке Трех Отцов. — Вон, уже пятеро прошли через городские ворота. Что нам с ними делать, Саския? — Мы не можем их не пускать? — Не можем. Многие из них стояли на стенах, когда Хенсельт хотел захватить Верген. Ты продала их командира — они ушли. Йорвет погиб — они вернулись. Им больше некуда идти. Или ты боишься бунта? Девушка села на трон: — Я опасаюсь мести с их стороны. — И вполне оправданно. Неужели тебе так нужны были деньги, или ты просто хотела от него избавиться? Саэсентессис фыркнула: — Что ты несешь, Бурдон? Эти деньги были нужны не мне, а всей долине Понтара. Забыл, что во время войны были пожжены поля, вырезан скот, убиты крестьяне? У нас не было зерна даже на посев! — Хенсельт выплатил контрибуцию... — Ее оказалось мало. Йорвет мешал. Мешал своей непокорностью, ненавистью, икона войны, мать его! Эти пересуды у меня за спиной. Он — разбойник и убийца. Он получил по заслугам в соответствии с законодательством Редании. Как он из Нильфгаарда попал в Реданию — меня не волнует. Йорвета нашла та смерть, которую он заслужил. Не я обрекла его на мучительную казнь, а он сам. — Тогда почему ты не вышла, когда его, как дикого зверя, полуголого сажали в клетку? Где ты была, когда тот, кто сделал тебя королевой, закованный в кандалы, был продан, как раб? — Сесиль смотрел девушке в глаза и не видел ни раскаяния, ни переживания. Она была абсолютно убеждена в своей правоте. — Я не обязана была смотреть на это. У меня были дела. Краснолюд грустно усмехнулся. — Если ты так легко отрекаешься от того, кому обязана всем — что же говорить о нас? Ты бросишь город, если запахнет жареным. Или Хенсельт, или Радовид рано или поздно попытаются отбить у тебя Долину. Но у тебя не будет полководца. Не будет армии, да и верных людей ты теряешь слишком легко. По договору с Нильфгаардом император обязался не нападать на нас только год. Он на исходе. Кого еще продашь? Меня? Ярпена? Скоя'таэлей? Ты ведешь за собой, но ты не королева. А я лучше бы склонил голову перед изуродованным эльфом, который не жалея ни себя, ни своих бойцов, спас нас. Ты же только брехать готова. Сесиль повернулся и вышел из залы. — Сесиль, — Шелдон поймал родственника на выходе из замка. — В город вошли еще десять скоя'таэлей. — Пусть устраиваются. Выясни, кто у них главный, и дай мне знать. Я хочу разобраться, что в действительности происходит. — У них нет командира. Это все рядовые. — Тогда выясни, кто им приказал войти в город. — Они молчат. Сесиль... Что-то грядет. Я чувствую. Что-то дурное. И страшное.***
Ярпен встречал скоя'таэлей и показывал им дорогу до их обиталища и оружейной. На следующие сутки поток эльфов увеличился втрое. И все твердили одно и то же, что «Иорвет мертв, и воевать больше не за что». А на все вопросы просто отмалчивались. Сесиль забеспокоился не на шутку. Когда в город вошел светловолосый Вален, который командовал большим отрядом, староста забил тревогу среди краснолюдов. — Это не нормально, — громко шептался он за кружкой пива. — Какого хрена они прутся сюда? У Валена почти сотня лучников. К чему они готовятся? Они знают что-то, чего не знаем мы? — Дык и откуда нам это знать, — отозвался Ярпен. — У нас ни разведки нет. Ни дозоров. А скоя’таэли молчат, будто им рты зашили. Кто ими командует? Ясно же, что они по приказу идут и молчат тоже по приказу. Но чьему? Неужели нашелся у них очередной полководец? Но зачем ему Верген? Они уже сейчас могут взять нас без шума и пыли. Таким-то количеством. Краснолюды закивали. — Надо выяснить, кто отдает приказы скоя’таэлям, — сказал староста. — И если они пришли нам помочь — это надо узнать. Если же они пришли нам навредить — выяснить, как можно их остановить. И кто у них командир?! — Вален здесь, но он точно не главный. Поговорите с ним. — Он ничего не скажет, — отозвался Шелдон. — Спрашивали уже. — Спросите еще раз. Братья, по ходу грядет война. И «белки» опять хотят нам помочь. Но заставить их вернуться в Верген мог только один эльф, — Сесиль залпом допил пиво. — Кто же? — поинтересовался Ярпен. — Йорвет. — Йорвет мертв. — Ты видел его тело? Собственными глазами? — Нет. — И никто не видел. Слишком слаженно действуют скоя’таэли. Слишком. — Надо сказать об этом Саскии... — Зачем? — рыкнул староста. — Чтобы ей опять было кого продать? Теперь уже Редании? Нет. Мы будем действовать сами. И увидим, как верна нам наша Аэдирнская Дева. — Это измена, — тихо прошептал Шелдон. Сидевшие за столом краснолюды посмотрели на него. — А не было ли изменой с ее стороны, когда она продала Йорвета нильфам? Верного полководца, влюбленного дурака? — хрипло ответил Ярпен. — Нет, Шелдон, это уже не измена — это проверка на прочность нашей держательницы власти.