Поворот судьбы

NC-21
Завершён
327
17
автор
Victorious01 бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
377 страниц, 108 418 слов, 115 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
327 Нравится 267 Отзывы 128 В сборник

Глава 63. Маг. Скоя'таэль. Капитан. Чародейка

Настройки
      Широкими шагами в сопровождении охраны к толпе приближался Хенсельт.       — Что тут происходит? — зычно поинтересовался он у чародея. — Почему он, — король кивнул головой в сторону пленного мага, — все еще жив? Я же приказал казнить его.       Ни один мускул не дрогнул на лице Даррена. Только чуть сощурились стального цвета глаза. Чародейка это заметила.       — Видишь ли, государь, — зачастил Моргольт. — Твои солдаты отказываются войти в круг. Они боятся подойти к пленнику.       — А ты тут на кой ляд? Почему не заставил?       — Они требуют прямого приказа от своего короля. А мне туда путь заказан. Крон убьет меня, если я пересеку черту.       — Совсем мозги пропил? Он же в двимерите. Чего он тебе сделает-то?       — Он необычный маг. По-хорошему — он даже не человек.       Хенсельт прищурился и пригляделся к висящему на столбе магу:       — Чего ты несешь, Моргольт? На вид — обычный человек из плоти и крови.       — По рождению он, действительно, человек, — терпеливо объяснил королевский чародей. — Но то, что он сейчас из себя представляет — назвать человеком нельзя. Самое ближайшее к нему определение — это «ведьмак», но мутированный не травами, а магией.       — Дрянь какая! Избавьтесь от него! Еще заразу какую занесет в войско.       — Государь, я не уверен, что знаю, как его убить.       — Ерунда! Все может сгореть! Эй, вы! — Хенсельт махнул рукой ближайшим солдатам. — Ну-ка, обложите его дровами повыше да запалите огонь посильнее. Масла подлейте, что осталось после его выходки. Теперь-то оно мне нахрен не сдалось. Не возвращаться же домой, чтобы пополнить запасы, и вперед тащить смысла нет. Выполнять!       Люди кинулись выполнять приказ.       Кларисса внимательно посмотрела на Даррена. Ей показалось, что на его лице мелькнула тень улыбки. А еще она почему-то была абсолютно уверена, что пленнику огонь не повредит.       — Моргольт, — подошла она к королевскому чародею. — Тебе не кажется, что мы совершаем ужасную ошибку? — тихо произнесла она.       Маг кивнул, соглашаясь.       — Кажется. Но я ничего не могу поделать, — он внимательно посмотрел на волшебницу. — А что бы ты хотела сделать с ним? На части его уже разбирали, и кончилось это очень скверно. На Танедде сохранились кое-какие записи о нем. Будет интересно — почитаешь.       Кларисса чуть заметно вздохнула:       — Жаль терять такой прекрасный образец.       — Не думай об этом. Он крайне опасен. Смерть будет лучшим, что мы можем сделать для него.       Чародейка чуть поджала губы и отошла.       Солдаты уже соорудили вокруг Крона полноценный костер. Полили его из чудом уцелевшего бочонка маслом. Принесли зажженный факел.       Хенсельт махнул рукой, и факел полетел на пропитавшиеся маслом дрова. Вспыхнуло высокое пламя.

***

      Иорвет положил руку на плечо капитана:       — Подожди. Тут что-то не так.       — Что не так? — Дамиан огляделся, но не заметил ничего странного.       — Тихо. Слишком.       Капитан прислушался — лес и впрямь как будто замер. Неприятное чувство опасности затянуло под ложечкой. Не было слышно птиц. Вроде только что лес был полон движения и жизни. Сейчас же все было мертво.       Дамиану заломило виски.       «Магическое воздействие!» — пронеслось в голове.       Человек и эльф неосознанно встали спина к спине. Капитан вытащил меч из ножен, рефлекторно несколько раз сжал и разжал кулак левой руки, которой обычно держал щит. Иорвет был безоружен. Его клинки лежали вместе с перевязью у палатки чародейки. Он оставил их специально, чтобы в пьяном угаре не натворить чего и не повредить и без того хреновое оружие. Сожаление об этом было коротким, но глубоким.       — Дамиан?       — Что?       — Что происходит?       — Хотел бы я знать.       Мужчины настороженно всматривались в пустой лес.       — Нужно добраться до палатки Лорилеи, — снова подал голос эльф. — У меня там клинки лежат.       — Боюсь, нам не дадут этого сделать.       — Кто? Я вообще никого не вижу. И не слышу.       Тишина обволакивала. Окружала. Пугала. Внезапно неподалеку, распарывая воцарившееся безмолвие, вскрикнула и, захлопав крыльями, взлетела в небо птица. Тишина рассыпалась. Напряжение спало. Лес ожил, наполнился звуками.

***

      Лорилея упала на колени. Из носа закапала кровь, пачкая камни. Она нашла и Иорвета, и Дамиана. Прикинула расстояние и поняла, что занесло ее далековато. Но как только она нашла обоих любовников, заметила, что на них производится магическое воздействие. Проследив направление, чародейка нашла источник, откуда воздействие исходило. Поломать купол не стоило ей ничего, кроме боли.       «Дол Блатанна, — прошептала про себя волшебница. — Воздействие идет из Долины Цветов. Моя соперница — Францеска Финдабаир».

***

      Королева эльфов резко опустила руки. Прекрасное лицо исказилось от недоумения — ее чародейство было разорвано с неистовой силой. Она не смогла удержать чары, и они посыпались из тонких пальцев.       — Что-то случилось? — приподнял бровь Филавандрель, наблюдавший за женщиной.       — Мне разрушили чары, — отозвалась Францеска.       — Как?       — Кто-то помешал мне. И очень сильно. Но теперь я знаю точное расположение Иорвета. С ним какой-то dh’oine. Где твой отряд?       — Еще пара дней, и они будут в Долине Понтара.       — Хорошо. И пусть найдут мага, что мне помешал. И привезут ко мне в двимерите.       — Будет исполнено.
327 Нравится 267 Отзывы 128 В сборник
Отзывы (1)