Осколки космоса

R
Заморожен
48
1
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
59 страниц, 21 008 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
48 Нравится 24 Отзывы 9 В сборник

13. Сперва отдых, а затем...

Настройки
Нет, Джукиба не питал напрасных надежд. Он прекрасно понимал, какая Делма личность и что ей незачем оставаться на жалком островочке ради тех, кого она едва ли знает. Поэтому на её вопрос учёный так и не ответил. Раз уж не видит смысла оставаться… ну и пусть! Не очень-то и хотелось пригревать эту нахалку. Пробурчав что-то напоследок, Джамба развернулся и вяло побрёл прочь. Через десять шагов остановился в понуром ожидании. Но звездолёт не взлетел тем вечером: еле заводясь, двигатель глох. Как выяснилось, не хватало пары аккумуляторов; оставшиеся два были едва заряжены. — Где? — злодейка испытующе зыркнула на коллегу, склонившись над задранным капотом. — А я знаю? — вырвалось наглым смешком. — По-твоему, это смешно, Джукиба? Где аккумуляторы — я тебя спрашиваю? Будучи и без того на взводе, учёный не выдержал и красочно расписал, как это никчёмное барахло модификации К-305А могло пригодиться ему в чудесном, удивительном НИЧЁМ. С минуту слушательница вдумчиво оценивала его. Пыталась разглядеть, казалось бы, настолько очевидную ложь, но отчего-то не могла. Странно, но если никто из них не причём, тогда…? На лице её проскользнула тревога, но Ксилотто поспешила принять своё привычное выражение. — Ясно, раз ты устроил это, чтоб я не улетала — так уж и быть, погощу немного. Всё равно тебе когда-нибудь надоест валять дурака. — Привычно она ушла на корабль соплеменника, оставив того ловить ртом воздух и выкрикивать пустые опровержения вдогонку. Мол, он здесь не причём и вообще эта глупая идея про гощение принадлежала Пликли. Но злодейка не слушала. Вот где прошмандовка! Сама, небось, затеяла всё это, лишь бы не улетать, разыграла сцену и строит из себя белую-пушистую, а Джамбу пытается сделать крайним… Ладно, раз захотела погреть свои булочки в уюте и безопасности — пожалуйста, ему не жалко. Даже «доремонт» потерпит. Всё-таки предстоит работа/учёба — нужно зарядиться силами, расслабиться, позволив задорному солнышку и волнам ласкать тело. На это злодейка согласилась с ещё меньшим желанием, а точнее, вовсе без него; как будто решила сопровождать семью чисто из некой предосторожности. Следующее утро началось со снятия мерок, ибо Делма до сих пор носила свой унылый комбез. За пошив новой одежды взялся, разумеется, Пликли. Делал он это под крышей собственной мастерской, как сам называл их с Джамбой спальню. Сперва оббежал «клиентку» со всех сторон, охватывая то тут, то там измерительной лентой и внося добытую информацию в блокнотик. Когда же процедура закончилась, а в комнату пожаловал Джукиба, злодейка удалилась, даже не сказав банальное «спасибо»… После ошеломлённой паузы Пликли глянул на четырёхглазого приятеля. Но тот лишь развёл руками: — А Джамба предупреждал, что его кузина не блещет благодарностью, забыл? В иной ситуации это стало бы завязкой для дискуссии. Но дабы не затягивать, учёный успокоил друга, заверив, что Лотто ему признательна, просто из вредности не подаёт виду. Врать гению зла доводилось не впервой, а наивный циклоп поддавался — ситуация устаканилась. Тогда же Джукиба свалил хлопоты ассистирования на вовремя явившихся девочку и 626, а сам пошёл помочь Нани перенести багаж до автомобиля. Уж это всяко лучше возни с текстильными полотнами. За час одноглазый кудесник выполнил заказ — об этом их оповестила Лило, вышедшая на крыльцо. Нани осталась проверять багаж, а злой гений отправился ждать соплеменницу. Не терпелось увидеть её в новом образе, как бы он сам того не отрицал. А спустя несколько минут в пороге гостиной нарисовалась эта… эта… красивая женщина в небесно-голубом платье, украшенном крапинкой невинно белых цветочков. Аж дыхание спёрло от увиденного. Как не бывало той бесформенности и грубости контуров, тех грязных оттенков. Не осталось ничего отвратного. Честно, Джукиба подумать не мог, будто его взбалмошная сожительница может выглядеть настолько привлекательно и даже… — Эй, тормоз, — окликнула его Делма, призывая в реальность. — Что завис? — Сканировал увиденное, — фыркнул он, узнавая прежнюю стерву. — И каков результат? О-ох, вариантов нарисовалось множество: чудесно, обворожительно, шикарно, бесподобно… сексуально?! — Вполне приемлемо, — выдавил Джамба через некоторое время. Расценив это как сдержанное отвращение, злодейка безразлично хмыкнула и встала рядом, активировав свой голограммный дисплей. Надо заняться чем-то, пока остальные закончат дела. Из тех же соображений Джукиба достал из кармана маскировку: крохотную бежевую шляпку, солнцезащитные очки и накладные усы — и нацепил всё это на физиономию. Делма окинула его брезгливым взглядом. Видимо, хотела выразиться насчёт убогости сего облика, но почему-то промолчала. Когда со сборами покончили, все погрузились в «Багги». Всё бы ничего, да только Делма своими бёдрами занимала 60% заднего сидения, чем теснила соплеменника; а ещё держала над головой затонированный стеклянный диск на металлической рукояти. Как выяснилось, его она соорудила из подручных материалов буквально этим утром, чтобы защищаться от ультрафиолета. Шутку про вампиров оценила только Лило, заметив, что для их уничтожения используют осиновый кол, а не стальную шпалу, как сказал злой гений. В назначенном месте их встретил Дэвид, которого обо всём (в том числе о космической гостье) предупредили заранее. Пока земляне, плоаргонарец и генетический эксперимент обустраивали место отдыха, Джамба отошёл прогуляться. А за ним — и соплеменница. Без явных на то причин она следовала по пятам, даже не пытаясь это скрыть. Странно, на неё как-то не похоже. — О, ты гляди! Кого-то ко мне невольно тянет, — оборачиваясь, с напускным умилением провозгласил Джукиба. Его спутница замерла напротив. Как всегда, холодная и сдержанная. Лишь тёмные очки и широкополая шляпка, заимствованная у Нани, скрашивали эффект от её горделивой моськи. Ну и «зонтик» забавлял тоже. — Не обольщайся. Мне попросту неприятны эти двуглазые гуманоиды. Вот и держусь подальше от них. — Неприятны, говоришь? — пытливо переспросил учёный. — Что же, неприятнее меня, да? — Представь себе. Очевидно, из двух зол — сборища незнакомцев и докучного соплеменника — она выбрала наименьшее. Его. Всё-таки с ним и фактически только с ним Ксилотто взаимодействовала последние пару недель, общалась, делила кров, пищу и работу; он был единственным, кто соединял её с внешним миром. А теперь, когда этот внешний мир хлынул отовсюду, злодейке некому доверять, кроме него. Как никто другой, Джамба понимал её. Ведь ему подчас тоже некомфортно среди землян. До сих пор, хоть он и стал относиться к ним гораздо менее предвзято. Да и это притом, что изначально был настроен не так враждебно, как коллега. Единственное исключение для неё, пожалуй, составила маленькая девочка; и то потому что она ребёнок, и то пока это мало помогало. — К твоей физиономии я хотя бы привыкла, а что ждать от этих… — Делма недоверчиво покосилась на группу говорливых туземцев поодаль. Благо, здесь их было немного, поскольку данный пляж предназначался для местных, но всё же… — Постой рядом, чтоб никому из нас не было неловко. — О, до чего заманчиво! — с нарочитым энтузиазмом провозгласил Джамба. — Интересно, а мне за это что-нибудь причитается? — В ответ он получил молчание, из-за чего пообещал что-нибудь придумать и лукаво подмигнул. Это совсем не понравилось злодейке, но она лишь устало вздохнула. Деваться некуда, нужно быть начеку. Как обычно. Тем временем всё было готово к отдыху. Полотенца постелены, вещи разложены, купальники надеты. С досадой Джукиба подметил, что стянуть с гордячки её костюмчик не удастся: слитный и чересчур закрытый. А жаль, он ведь не идёт ей. Такой вычурно охровый и бесформенный. Ни то что безупречные сочно-зелёные плавочки злого гения. Вскоре Дэвид принёс доски для сёрфинга, раздал их Нани и Пликли, Лило и Стичу (по одной на пару), а сам стал наблюдать с берега. Позже он намеревался обучить прекрасному развлечению внеземных преступников. Точнее, одного из них — Делму. Ведь Джамба уже освоил здешние обычаи, а вот Делма лишь настороженно осматривалась. — Гляди, сейчас начнётся самое увлекательное, — её соплеменник указал в сторону океана. Ксилотто проследила за его жестом. Отплыв от берега, люди (и пара пришельцев) встали на доски и поймали волну. Они резво мчались на её пенистом бугре, балансируя и ловко маневрируя. Солнечные брызги разлетались перед ними веерами. Приметив внимательный взгляд, с каким злодейка наблюдала за этим, Джукиба пакостно усмехнулся. Заинтересовать её сёрфингом было делом принципа. Сам-то помнит, как весело ему давалось обучение; сколько раз он падал, барахтаясь в водяной спирали и глотая солёную пену. А поскольку Делма новенькая и Джамба теперь опытный, то будет над чем посмеяться. — Что думаешь? — с нескрываемой надеждой спросил он. — Напоминает примитивную версию когал-тьюд. Сперва злой гений не понял, о чём она. Вроде, словечко знакомое, но что значит — позабыл. Тогда Делма напомнила, что так называется катание на дисках, снабжённых антигравитационной подвеской, — любимое развлечение на их Родине. Вернее, на её Родине, как уточнила она же. Странно... Помнится, Ксилотто упомянула, что она ему не соплеменница, но неужто… — Не заметил, что я представитель расы, обитающей на Зьюш-Риво? Ах, да, Джукиба упустил из виду, что окрас её кожи, серовато-голубая склера и чрезвычайно узкие ноздри характерны по большей части для жителей не самой Куилтакуан, а её жизнепригодного спутника. Провинции, проще говоря. Там, и впрямь, раздолье для забав, вроде когал-тьюд, — вытворяй не хочу. Но если провернуть такое на планете, да ещё в видном городе — можно здорово влипнуть… Из нахлынувших дум Джамбу выдернул бойкий голос. Это Дэвид подошёл, чтобы уточнить: пойдут ли они «седлать волны»? Переглянувшись, пришельцы выразили согласие. — «Зонтик»-то свой оставь на берегу: вода и так защищает от ультрафиолета, — ухмыльнулся Джукиба, когда мальчик-сёрфер отошёл от них. — А ты оставь этот клок шерсти, — Делма указала на его накладные усы. — Он всё равно не маскирует. Караул за вещами сменился: Нани, Пликли, Лило и Стич вернулись в укромный тенёк. А Дэвид и внеземные преступники, взяв доски, отправились навстречу океану. Зайдя по пояс в воду, серфингист продемонстрировал, как взбираться на плавсредство. Без заминок Джамба выполнил указание и с выжидающей усмешкой сверил коллегу. Положив доску на поверхность воды, Делма попыталась взгромоздиться, ёрзала, перебирала руками, ногами, но бесполезно — дурацкий сёрф ускользал из-под неё. Ура, веселье началось! Гадко посмеиваясь, Джукиба проковылял до злодейки, что пыталась отдышаться, и встал сзади, вплотную прижавшись к её спине. — Ч-что ты удумал? — очумела Ксилотто, чувствуя его твёрдую хватку на талии. — Тише-тише, дорогуша. Сейчас подсоблю тебе немного. И тут он со всей дури вытолкнул её вверх. Кувырок, шлепок об воду, брызги — и Делма отправилась прямиком ко дну, пустив огромный вихрь пузырьков. Злой гений зашёлся безудержным хохотом. — Упс! Кажется, силу не рассчитал… — продолжал он смеяться, когда утопленница вынырнула и прожгла его ненавидящим взглядом. В иной ситуации, без свидетелей, она прибила бы Джукибу, но тут… О, бесценный момент! После такой выходки Ксилотто отпихнула его так сильно, что сбила с ног, и с первой же попытки вскочила на доску. Разозлилась. Это хорошо… Вернее, плохо, но в хорошем смысле. Тем не менее, жажда мести не помогла Делме — она падала при любой возможности. Дэвид говорил, что нужно расслабиться, "поймать волну", наслаждаться. Но злодейка не могла наслаждаться тем, как Джукиба превосходит её, сверкая своей издевательской ухмылочкой. Обучение приостановили, чтоб сойти на берег, подкрепиться. Пока все устраивались дружным семейным кругом, Джамба и не заметил, как в его персональную пачку персикового сока кое-что подмешали. Отпив глоток, он поперхнулся от едко-горького привкуса. Это был парфюм Пликли. (А ещё куда-то делись накладные усы. Видимо, они теперь плавали там же.) Похоже, это стоило расценивать как месть за "подсоблю". В остальном же пикник выдался изумительным. За мирной беседой все неспешно обедали. Кроме Делмы, что не понимала, где её еда, а где нет. Пришлось объяснить, что здесь всё общее и всё можно брать, только понемногу. Её это смутило, но через минуту, переварив сей факт, она взяла первое, что приглянулось, — сэндвич — и стала привередливо рассматривать. — Это ещё что? — наконец, заметила выпирающие из-под хлеба кусочки ветчины и указала на них Джукибе. Естественно, ждала ответа от него и только от него. Не смотря ни на что... В какой-то мере это даже приятно. Вкратце он рассказал о земной концепции мяса, что отнюдь не прибавило аппетита. К счастью, разговор тот произошёл на куилтакуанском языке и не отвлёк землян от их болтовни о море, погоде и прочей людской дребедени, которую поддержал и одноглазый. 626 же сооружал причудливую башню из крекеров, чтобы затем разгромить и съесть её. — Ладно, — отложив мерзкий сэндвич, продолжала Ксилотто, — где тут мозгов поесть можно? — То есть моих тебе не хватает для насыщения? — лишь саркастичная усмешка в ответ. Её запросу Джамба не удивился: едва ли мог забыть, что среди некоторых слоёв населения его Родины мозги являются весьма популярным продуктом. Сам их толком не пробовал, но неоднократно видел, как их сушат, маринуют, парят, взбивают и так далее. Однако на Земле подобная практика не пользуется популярностью, так что Делма осталась голодной, собираясь подкрепиться дома. Океан утих, и отдыхающие время от времени купались, отложив сёрфинг до вечера. Когда солнце спряталось за облаками, Нани предложила поиграть в волейбол. Разбились на команды: мужскую и женскую. Пликли взял роль судьи, надев глупую панаму и свисток на верёвочке. После маленького инструктажа начался матч. Естественно, побеждали мужчины, поскольку 626 всякий раз перехватывал мяч и запускал его так, что никто не мог поймать. Даже Ксилотто, хоть та и без труда просчитывала траекторию полёта, но вот добежать до цели едва ли получалось. Ноги обжигал бугристый песок, солнце слепило даже сквозь облака, ветер дул… Ещё Джукиба ликовал и нахваливал своё гениальное творение. Под конец, правда, позвал его и без малейшего ехидства потрепал по макушке, точно преисполненный гордости отец. Такого злодейка не ожидала. Это выбивалось из её представлений… Однако две партии проиграны почти всухую. — Прятаться за кем-то много ума не надо, — Делма заняла боевую позицию против соплеменника. — А одолеешь меня один на один? Без колебаний он принял тот вызов. Может, зря, но иначе не мог, иначе… Нет, точно зря! В перерыве перед роковой игрой злодейка вдруг вспомнила про «зонтик» — достала из своего тайника отвёртку, пока никто не видел, покрутила какие-то настройки, открепила диск… и тот вдруг залевитировал. Оказалось, она предусмотрительно встроила эту функцию, чтоб активировать при необходимости. Наблюдать за игрой куилтакуанцев было занимательно. Пускай то зрелище не блистало грацией, зато сполна хватило в нём драйва. Пока соплеменник носился по песку, пыхтя впустую, Делма без помех отбивала мячи летающим диском, управляемым ею через рукоять, и не сходила с места. На ярые протесты, что так нечестно, она забрасывала очередной гол и спокойно возражала: «О запрете на использование НЛО-подобных объектов никто не говорил.» От такого Джукиба аж вскипел. Едва узнать о чём-то и сразу переврать под себя — это ли не верх абсурда и наглости?! Их спор становился горячее по ходу игры, удары — ожесточённее, возгласы — яростнее и громче (по крайней мере, со стороны Джамбы). Не примитивная земная забава, а бои без правил! — Эй, ребята, остыньте, — безмятежный Дэвид влился в их диспут, точно бриз. — Волейбол же так хорошо успокаивает и сближает… «А ещё даёт прекрасный шанс надрать кое-кому зад!» — ответил бы любой из противоборствующих. Однако они предпочли не отвлекаться. В итоге, победила Ксилотто, из-за чего её соперник пришёл в лёгкую ярость, но скоро успокоился и даже отшучивался. Затем началось удивительное. Когда желанные волны вернулись, злодейка основательно взялась за сёрфинг. Видимо, в сладком послевкусии триумфа решила доказать, что и здесь она может блистать. Стоит отметить, получалось у неё весьма недурно: над ошибками работала вдумчиво, а былые навыки когал-тьюда вспоминались и помогали в этом. Некоторое удовольствие она тоже извлекла. Из негативного — лишь зуд под кожей (поиграли под ясным солнышком, называется) и комментарии Джукибы на этот счёт. Между тем, потянуло вечерней прохладой. Солнце щекотало водную гладь своей раскалённой кромкой. Отдыхающие стали собираться домой. Пока все укладывали багаж, Джамба стоял в сторонке и созерцал. Обширная цветовая гамма, порывы северо-западного ветра, необъятные просторы… и на фоне всего — силуэт соплеменницы в объятиях заката. Она стояла поодаль, обращённая лицом к океану, и тоже задумчиво наблюдала. Занятный выдался отдых. Но так не хочется, чтобы это заканчивалось. Хочется снова окунуться в ту атмосферу озорства и веселья, что царила совсем недавно... Вдруг злой гений заметил сёрфы, которые Дэвид ещё не успел вернуть в прокат, и ухмыльнулся. Он тихо подошёл к Делме, остановился по левую сторону от неё и спросил: — Ну что, сплаваем заключительный разочек? — Уверен? — обронила она, не отводя взгляд от горизонта. Последовала пауза, означающая согласие. — Смотри, на сей раз не жди пощады. В ответ Джамба лишь скептически хмыкнул, и они отправились навстречу ветру и волнам, предварительно предупредив остальных. Посмотрим, чему научилась эта негодница. Тихо загребая прохладу воды, окрашенную алым закатом, пришельцы отдалились от берега. Вскоре показался нарастающий вал; он подхватил двух серфингистов и понес их на себе. Водяной свод обрушивался, закручиваясь спиралью и создавая рокочущий гул. Бок о бок они неслись под гребнем шумной волны. На досках держались упорно. Вскоре Джукиба отступил назад, но океанская свежесть напрочь вымыла из головы этот пустяк. Остались только ощущения и эмоции. В них утонуть бы, раствориться без остатка. Вдыхать ветер, блаженно позволяя ему ласкать лицо и развевать волосы. Это нечто похожее на полёт. А ещё, кажется, на свободу… Что произошло? Как? Где она? До сих пор на Земле?! Неужели подобное она испытывает здесь?! Как вообще она может что-либо испытывать? Не разучилась ли? Нет, наверное, нет… Не стоит думать: рокотом волн заглушить проклятые мысли, закатным солнцем выжечь чернь. Под ногами тысячи брызгов разлетаются искрами; клубится пушистая пена, подобная густому тяжёлому пару. Всё, смешавшись, сияет и переливается: вода, ветер, небо — всё в нежном зареве заката. Внезапно телом овладела тяжесть: что-то накинулось сзади и повалило в тёмную пучину. Всплеск — и холодный мрак. Волна уже подкатила к берегу, когда из-под воды вынырнули двое. — Джукиба?! — негодуя, злодейка нашла его взглядом. — Ха! Справедливость торжествует! — выпалил Джамба, всплеснув руками и сразу опустил их под воду, чтоб держаться на плаву. Но едва он это сделал, как подвергся яростному шторму со стороны соплеменницы. Конечно, она фактически слилась со стихией, а тут нарисовался этот болван и наглейшим образом всё испортил… Нет, не сказать, чтобы нырнуть в буйную волну было неприятно. Однако не такого исхода ожидала злодейка от их заключительного заплыва. Поэтому она вымесила досаду самым доступным на данный момент способом — прицельными брызгами в физиономию оппонента. — Да ладно, перестань, — отплевавшись, заговорил он, когда Делма успокоилась. — К чему так нервничать? Подумаешь — не получилось. В следующий раз получится. — Следующего раза не будет, — хмуро пробурчала она, уже собираясь искать доску, чтобы отчалить к берегу. — Нет, но всё-таки мы… А-А-А!!! — неистовый вопль оборвал мысли. Его лицо изобразилось гримасой дикой, неподдельной боли… В глазах обоих вспыхнул ужас. — Джамба?! — едва не задохнулась злодейка, подплывая ближе. — Джамба, что случилось? Вскрикнув, он исчез под водой, окрасившейся цветом его собственной крови, и пошёл ко дну так быстро, будто его туда кто-то тащил…
Примечания:
48 Нравится 24 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (2)