ID работы: 2428623

Хроники одного Волшебного Мира: цикл первый

Смешанная
R
Заморожен
261
автор
Размер:
624 страницы, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
261 Нравится 318 Отзывы 98 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
Сэр Шурф Лонли-Локли…был словно бы специально создан веселой природой с целью потрясти меня до основания. Именно меня, заметьте! Макс Фрай, «Чужак [= Лабиринт]».        Мы с Джуффином сидели в гостиной, ожидая этого самого «сэра Шурфа», у которого, по словам моего начальства, «очень умелые ручки». Я не понимал, что это значит, и решил не спрашивать. Шеф Тайного Сыска уже прохаживался по комнате и явно нервничал. Он опасался, что моя идея не сработает? В общем-то, его можно понять. Я и сам сильно сомневался во всей этой затее, и…        Я не слышал, как он вошёл. На пороге гостиной стоял очень высокий мужчина (моя макушка вряд ли бы достала до его подбородка), худощавый, но никак не тощий, в белой скабе и белом лоохи, тюрбан и сапоги с загнутыми носами – тоже белые, а на руках – белые, из толстой кожи, перчатки до локтя, испещрённые рунами. У него были тонкие черты лица, нос с небольшой горбинкой, тонко очерченные губы плотно сжаты, чёрные с проседью волосы стянуты в тугой хвост на затылке, и глаза… Я почувствовал, что у меня перехватило дыхание от его пронзительного изучающего взгляда: северный океан, тёмно-серый, суровый, и вода в нём такая ледяная, что у человека, упавшего в неё, обрывается дыхание. Примерно то же чувствовал я, глядя в глаза стоящего передо мной незнакомца, которого, я точно знал, надо бояться, и бежать, бежать от него как можно дальше… – Сэр Макс, – голос Джуффина вывел меня из оцепенения, и я опустил глаза, разрывая наш зрительный контакт, – позволь представить тебе сэра Шурфа Лонли-Локли, Мастера Пресекающего Ненужные Жизни, Истину в последней инстанции на Королевской службе. А это моё будущее Ночное Лицо, сэр Макс, выходец из Пустых Земель.        Сэр Лонли-Локли прикрыл глаза рукой и исполнил ритуал первого приветствия: – Вижу вас как наяву, сэр Макс, – у него был довольно низкий, ровный спокойный голос с чуть заметной хрипотцой, которая, полагаю, придавала ему металлический звон, когда этот человек злился. Хотя мне это казалось просто невозможным, настолько невозмутимым и спокойным он казался. – Вижу вас как наяву, сэр Лонли-Локли, – эхом отозвался я. Этот тип внушал мне чувство… Не знаю, что это, но мне делалось не по себе, когда он на меня смотрел. – Приятно встретить человека с хорошей памятью, – малопонятно изрёк он. – С хорошей памятью? – я недоумевал. – Ну да, – флегматично протянул он. – Видите ли, сэр Макс, некоторым нашим сотрудникам почему-то очень сложно запомнить мою фамилию. Сэру Мелифаро, например. А вы услышали её всего один раз и запомнили правильно. – Всё это хорошо, мальчики, но нас ждут дела, – заметил Джуффин.        Господин Почтеннейший Начальник обрисовал сэру Лонли-Локли сложившуюся ситуацию, сказал, что от него требуется, и объяснил мою теорию относительно этого зеркального фантома и способа его отвлечения от сэра Мелифаро. Этот тип невозмутимо слушал. Казалось, его вообще не волнует происходящее, как будто позиция нейтральной отстранённости то ли привычна для него, то ли он просто не умеет по-другому, но в его глазах, которые на краткое мгновение снова встретились с моими (это не прибавило мне уверенности в том, что всё получится), было удивление, и даже интерес. Но, при этом, он оставался самым бесстрастным типом из всех, кого я встречал.        Мы прошли в злосчастную спальню, где сэр Халли остановил время, поставили перед замершим Мелифаро огромное зеркало, которое закрыло его собой. Сэр Лонли-Локли снял свою левую перчатку, и я увидел, что рука у него когтистая и от неё исходит бледно-голубое сияние. Я решил, что удовлетворю своё любопытство потом, когда всё закончится. Джуффин сказал: важно не упустить то мгновение, когда тварь увидит своё отражение в зеркале. Это отвлечёт её на долю секунды, но сэру Лонли-Локли должно хватить, чтобы он успел прикончить нашего зеркального фантома. Когда Господин Почтеннейший Начальник закончил рассказывать Мастеру Пресекающему Ненужные Жизни о нашей проблеме, я ещё спросил, зачем мне надо там находиться, на что Джуффин ответил, хмыкнув, мол, если мне не мешает появившаяся у меня жажда крови, то я могу и не идти, но доноров буду искать сам, в этом он мне не помощник. А потом очень серьёзно сказал, что какая-то часть этой твари «осталась» во мне, отсюда я так неудержимо хочу чужой кровушки, поэтому в момент её убийства я тоже должен находиться в комнате. Мне оставалось только пожать плечами – надо так надо.        Сэр Шурф Лонли-Локли стоял неподвижно, как статуя, спокойный и сосредоточенный. Джуффин коротко кивнул ему и снял своё заклинание, остановившее время в этой комнате. Тварь начала, как и в прошлый раз, тенью вытекать из зеркала, и на мгновение замерла, встретившись со своим отражением. Мастер Пресекающий просто поднял свою левую руку и тень запылала голубоватым светом, после чего просто растаяла в пространстве. Зеркало, в котором она обитала, рассыпалось в пыль. Сэр Мелифаро упал на пол, видимо, потеряв сознание. Но он был жив – это главное. Мы перенесли его на диван в гостиной, где вчера точно так же лежал я. Сэр Джуффин положил ладонь на его лоб и что-то произносил одними губами. Мой будущий шеф занимался целительством, не иначе. Я прошёл в злосчастную комнату, где сэр Лонли-Локли сидел на стуле с идеально ровно спиной и на коленях его был красивый резной ларец из светлого дерева, а на руках – тонкие лайковые перчатки, конечно же, белые. – Сэр Лонли-Локли, а где ваши «смертельные руки»? – вежливо спросил я. – В ларце, сэр Макс. Он специально создан для хранения Перчаток Смерти, – пояснил Мастер Пресекающий. – А как убивает ваша вторая рука? – не знаю, зачем я задал этот вопрос, но молчать мне почему-то не хотелось, только не с этим типом. – Она только парализует того, к кому прикасается, – голос его звучал так спокойно и ровно, что мне захотелось то ли закричать, то ли нервно расхохотаться. Одним словом, я нервничал. – С вами всё в порядке, сэр Макс? – Не обращайте внимания, сэр Лонли-Локли. Просто слишком много всего произошло за эти сутки. По крайней мере, для меня, – я сделал глубокий вздох и выдохнул – не полегчало. Какая досада. Я всё-таки хмыкнул. – Думаю, вы просто устали, сэр Макс. Вам следует заняться дыхательной гимнастикой. Очень хорошо помогает успокоиться, – наверное, я перенервничал, потому что мне по-прежнему хотелось хихикать. Конечно, это не укрылось от Мастера Пресекающего. Сэр Лонли-Локли встал, предварительно движением левой руки как-то уменьшив свой ларец и спрятав его в карман лоохи, и подошёл ко мне. Я сделал над собой усилие, чтобы не отступить на шаг назад. Очень он уж был высоким и каким-то монументальным, что ли. – Делайте глубокий вдох, а потом выдох, – сказал сэр Шурф, – вдох – выдох, вдох – выдох.        Я послушался и закрыл глаза, делая глубокие вдохи и выдохи под звуки его голоса, который сейчас странным образом меня успокаивал. Я прямо почувствовал, как оцепенение покинуло моё тело, плечи расслабились. Смотри-ка, эта его дыхательная гимнастика и вправду работает! Я уже почти совсем расслабился и открыл глаза, чтобы поблагодарить этого невероятного типа за помощь, но краем глаза заметил, как из второго зеркала выплыла тень, по сравнению с уничтоженной – какая-то очень уж прозрачная, то есть вроде как призрак призрака. Она молниеносно метнулась ко мне, и единственное, что я ощутил – это холод в районе грудной клетки, а потом мною снова овладела жажда крови, да такая сильная, что противиться ей не было никаких сил. Я вцепился в руку Мастера Пресекающего Ненужные Жизни, который, как я понял, никакой тени не увидел и не понял, почему я снова напрягся. Я схватил его за запястье и, прокусив тонкую кожу перчатки, впился зубами в ладонь, прокусив её до крови. Вот оно! Мне хотелось пить, и я ощутил вкус его крови, которая показалась мне самой сладкой… И тут сэр Шурф высвободил свою руку из моей хватки и заломил обе мои руки мне за спину. «Я так и знал, что он чертовски сильный парень…» – промелькнула в голове мысль. Я вырывался, как мог, но он держал меня в железной хватке своих рук так крепко, что я знал: мне не освободиться. – Сэр Макс, придите в себя, – спокойно произнёс Лонли-Локли, легонько встряхивая меня.        Я слышал его голос откуда-то издалека. Единственное, что я осознавал: хочу ещё! Как мне позднее рассказывали, в комнате очень быстро появился сэр Джуффин, который понял, что мною овладела некая сущность, призрак уничтоженного нами зеркального фантома, быстро что-то произнёс и положил ладонь мне на грудь. Мастер Пресекающий держал меня крепко – не вырваться, поэтому сэру Халли не мешали мои, теперь уже довольно слабые, попытки вырваться. Несколько минут спустя я словно очнулся. Мои руки по-прежнему были заломлены за спину, и там, где стальной хваткой смыкались руки сэра Шурфа, я ощутил ноющую боль: точно останутся синяки. А во рту был знакомый металлический и солоноватый привкус чужой крови. Грешные Магистры, я ведь укусил сэра Лонли-Локли! Ну дела! И что он теперь обо мне подумает?! – Макс, ты слышишь меня? – в голосе Господина Почтеннейшего Начальника была тревога. – Угу, – промямлил я. – Можно меня теперь отпустить, а то больно, знаете ли, – после этих слов стальные пальцы сэра Шурфа разомкнулись, и я едва не упал на Джуффина, но Лонли-Локли придержал меня за плечи, теперь слишком уж осторожно, будто я фарфоровый, и, стоит только сжать сильнее, – рассыплюсь. – Хвала Магистрам! – облегчённо вздохнул Джуффин. – Я уж думал, мне придётся искать нового заместителя. Ты обладаешь очень сильной волей, сэр Макс. Теперь жажда крови уже не вернётся к тебе. – Вот и хорошо, – теперь мне точно полегчало. – Сэр Шурф, хоть на стул его посади, что ли, а я пойду ещё поколдую над нашим Мелифаро. Парня тоже хорошо потрепало, – с этими словами сэр Халли вышел из комнаты. – Простите меня, сэр Макс, – мне почудились в его голосе нотки тревоги. – Да за что, сэр Шурф?! – удивлённо спросил я. – Если б не вы, я бы точно поддался влиянию этой твари, – сейчас я мог бы произнести вдохновенную речь о преимуществе сидящих перед стоящими, и стул, на котором я сидел, определённо был самым удобным в мире. – Я не заметил, как это существо проникло в вас и завладело вашим сознанием. Вы едва не погибли, – голос его звучал без каких-либо эмоций – просто констатация факта. – Хорошо, сэр Джуффин оказался рядом. Я понятия не имел, что мне с вами делать. – Ну почему же – вы очень качественно меня скрутили! – я улыбнулся. – Вот это силища! Я даже завидую, сэр Шурф. – Я был излишне груб, сэр Макс. У вас точно появятся синяки. – А я вас вообще укусил, – теперь мне определённо было просто весело, – но вампир из меня вышел неважный. Хорошо, что шрама не останется. – Кто из вас вышел неважный? – в его глазах явно промелькнуло любопытство. – Вампир, – повторил я и понял, что в этом Мире такого слова нет, – ну, это такое существо, которое пьёт кровь живых, чтобы продлить свою бессмертную жизнь, – пояснил я. – Никогда не слышал о таких созданиях. Они водятся в Пустых Землях? – задав этот вопрос, он подошёл к стулу, стоящему у стены, принёс его и поставил рядом с моим, потом достал небольшую тетрадь и карандаш из внутреннего кармана своего лоохи и стал что-то записывать. – Они нигде не водятся, сэр Шурф. Вампиры – это мифические существа. И, да, некоторые из моих соотечественников в них верят, – он всё записывал, пока я говорил, а я себя почувствовал учительницей младших классов во время диктанта. – А как они выглядят, сэр Макс, соответственно мифам Пустых Земель? – ему это было действительно интересно. Я вздохнул и приготовился читать лекцию «Вампиры: мифы и легенды», но тут вошёл сэр Джуффин, а вслед за ним шествовал Мелифаро, немного измученный, но улыбающийся: – Что, сэр Макс, наш Лонки-Ломки и тебя уже пытает своими расспросами? – Вот видите, сэр Макс, я же говорил, что у некоторых сотрудников Тайного Сыска очень скверная память. Сэр Мелифаро, моя фамилия – Лонли-Локли, прошу это запомнить, – а потом этот потрясающий тип поднялся со стула, спрятал тетрадь и карандаш обратно в лоохи. – Ну, вот, Макс, теперь ты понимаешь, что в Тайном Сыске скучно не бывает? – Джуффин подмигнул мне и рассмеялся. – Я уже так и понял. И не могу сказать, что это плохо. – Сэр Макс, кажется, я тебе жизнью обязан, – весело констатировал Мелифаро и тут же сладко зевнул. – Просто удачное стечение обстоятельств, ничего больше, – мне почему-то было неловко: раньше спасать чью-либо жизнь мне не приходилось. – Тебе нужно поспать, сэр Мелифаро. – Полностью с тобой согласен, – он опять зевнул. – Даже не верится, что прошли целые сутки с тех пор, как я пришёл в этот дом. – Сэр Шурф, отвези нашего Мелифаро домой, ему действительно не помешает отдохнуть, а я позабочусь о сэре Максе.        Мастер Пресекающий Ненужные Жизни какое-то мгновение пристально смотрел на меня, потом кивнул нашему шефу и они с Мелифаро ушли. А мы с сэром Джуффином отправились к нему домой, и я всю дорогу только и мечтал об одном: как следует выспаться. Мой благодетель что-то говорил о поиске для меня соответсвующего жилья, и что пора мне, наконец-то, приступать к своим обязанностям Ночного Лица Господина Почтеннейшего Начальника. Я только кивал в знак согласия. Мне почему-то вспоминался прощальный взгляд сэра Шурфа, как будто он мгновение колебался: стоит ли слушаться Господина Начальника или спросить, чего хочу я. Глупость какая! Причём здесь я? Мне показалось, и только. Сэр Шурф Лонли-Локли был очень странным типом, и мне придётся иметь с ним дело по долгу службы. Хотя, я был не до конца честен с собой: меня терзало любопытство, а я знаю, что, в моём случае, ничем хорошим это не заканчивалось.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.