ID работы: 2428623

Хроники одного Волшебного Мира: цикл первый

Смешанная
R
Заморожен
261
автор
Размер:
624 страницы, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
261 Нравится 318 Отзывы 99 В сборник Скачать

Глава 31

Настройки текста
Леди Теххи быстро становится отражением своего собеседника. Самая сокрушительная разновидность обаяния… Макс Фрай, «Простые волшебные вещи [ = Тёмная Сторона ]»        Сэр Джуффин Халли очень внимательно смотрел на свою давнюю подругу, которая, вопреки обыкновению, не предложила ему камры и взгляд её был весьма мрачен. Женщина барабанила пальцами по столу, видимо, ожидая, что её гость заговорит первым. Но мужчина молчал. И поэтому она сказала, нарушив тишину: – Старый Лис, ты понимаешь, что очень опасно играть в подобные игры? – Почему сразу – опасно? – он усмехнулся, но как-то невесело. – Потому, Джуф, что перекраивать судьбу Вершителя, всё равно что самому шагнуть в костёр, – леди Сотофа вздохнула. – Если Макс узнает, ты навсегда лишишься его доверия. – А если не узнает, устоит целый Мир, Сотофа. Что важнее, по-твоему? – Важнее всего – не вмешиваться. А ты делаешь это постоянно, думая, что контролируешь ситуацию. На самом же деле, ты ничего не решаешь, Джуф. Разве последнее происшествие не убедило тебя в этом? – Я убедился только в одном: слишком просто потерять то, что далось очень нелегко. – Думаешь, Теххи будет делать то, что ты ей велишь? – старая женщина сухо рассмеялась. – Тогда ты дважды глуп, Старый Лис. – Вовсе нет, дорогая. Ей достаточно просто быть рядом. У твоей ученицы редкий талант, который она унаследовала от папочки. И этого вполне хватит, – в его словах была спокойная уверенность в правоте своих поступков. – Да, Теххи очень талантливая девочка, тихая, старательная, и, всё же, своенравная, Джуф. Она всегда поступает только так, как хочет сама. И твоё предложение она приняла лишь потому, что захотела его принять. Ты только ещё больше спутаешь себе карты. – Ты это видишь, или опять – просто предполагаешь? – Я это вижу, Джуф. То, что ты пытаешься разрушить, станет только прочнее. Выгоду из этой ситуации извлечёт исключительно сама Теххи, – старая леди вздохнула. – Я говорила тебе: судьбу не переиначишь. – Нужно использовать любую возможность, Сотофа. И ты это отлично понимаешь. Почему всё ещё не хочешь помогать мне?! – Потому что невозможно коснуться своего отражения в воде. Только сам и вымокнешь, Джуф. – Может, хоть совет какой дашь? – он усмехнулся. – Не переусердствуй, Старый Лис, – женщина поднялась из-за стола, спросив: – Будешь камру? – Ну наконец-то, дорогая. А я уж думал – не дождусь.        Старая леди только фыркнула в ответ и принялась готовить камру, как и делала всегда, когда он приходил в Иафах…        Я проснулся от громкого стука в мою многострадальную дверь. Армстронг и Элла дрыхли рядом, даже и не подумав открыть дверь, так что пришлось мне сползать с постели и самому плестись на первый этаж, потому как нежданный гость совершенно точно не собирался уходить. И я, заспанный и в одной ночной сорочке, открыл дверь, показательно зевая и давая понять, что пришедший явился очень не вовремя.        Передо мной стоял довольно полный мужчина, одетый в дорогое тёмно-зелёное лооихи и в тюрбане, украшенном ярко-оранжевыми перьями. Его маленькие глазки смотрели на меня с неподдельным ужасом, причину которого я понял не сразу. А потом, окончательно проснувшись, сообразил: он же явился не к кому-то, а к Смерти на Королевской Службе, грозному сэру Максу, который способен убить и за меньшее, чем потревоженный сон. То, что меня разбудили, было понято мгновенно, и этот незнакомый мне тип дрожащим голосом произнёс: – П-прошу п-прощения, с-сэр М-макс, я н-не з-знал, ч-что в-вы с-спите. – Ладно, – махнул я рукой, – предположим, что не знали. Но кто вы такой? – Я с-служу Его Величеству, Г-гуригу VIII, – всё ещё запинаясь, ответил мужчина. – Ну вот и служили бы дальше. Я-то вам зачем? Или вы решили сменить службу у Короля на службу сэру Максу? – я усмехнулся. – Да вы входите, не стойте на пороге.        Незнакомец, явно нервничая, медленно и осторожно вошёл, а я закрыл дверь и указал ему на диван в гостиной. Он благодарно кивнул и уселся, немного расслабившись: вроде бы прямо сейчас его убивать не будут – уже хорошо. – Так что – вы решили теперь служить мне? – снова спросил я, закуривая. – Сожалею, но ни в чьих услугах не нуждаюсь, – наверное, мне слишком хорошо удалось сымитировать серьёзность, потому что этот тип явно купился. – Что вы, сэр Макс, я не собираюсь предлагать вам свои услуги. Король прислал меня совсем по другому делу… – он достал из кармана лоохи платочек и вытер вспотевший лоб. – А я просто пошутил. Расслабьтесь, – я плюхнулся на диван рядом с ним. – Так что у вас за дело ко мне? – Видите ли, с тех пор, как вы вернулись в Ехо, все только и говорят о ваших питомцах – кошках очень редкой и невиданной в наших краях породе. И Его Величество пожелали иметь таких же. Как только у вашей кошки появятся котята, конечно. На ваших любимцев Король не посягает. Ну а ко мне стали подходить все придворные с той же просьбой, как только узнали о желании Его Величества. Вот и я пришёл к вам – посмотреть на кошек и узнать, не будут ли у вашей любимицы в скором времени котята, – выдав эту речь, мой гость опять протер платком лоб, а потом добавил: – Простите, я не подумал, что вы можете ещё спать. Ведь уже около полудня… – Проехали, – отмахнулся я. – Куда, сэр Макс? – спросили меня, видимо, имея в виду езду на амобилере. – Это значит «всё в порядке». А как вас, кстати, зовут, сэр? – я затянулся и выдохнул сизый дым. – Моё имя сэр Кумбра Курмак, – сказал он и тут же прикрыл глаза рукой – в знак приветствия. – Вижу вас как наяву, сэр Макс. И простите мне мою невежливость. Желание исполнить повеление короля совершенно выбило из головы правила хорошего тона. – И я вижу вас как наяву, сэр Кумбра, – я тоже прикрыл глаза ладонью. – Однако, боюсь, мне придётся вас огорчить: у Эллы вряд ли скоро будут котята. Но как только они появятся, самые красивые котик и кошечка с толстыми лапками – королевские. – О, сэр Макс, я вам так благодарен! Я тотчас сообщу это Его Величеству! – радостно воскликнул мой гость. – Вот и славно, – я погасил свою сигарету в пепельнице и зевнул. – Ну а я, если позволите, пойду досыпать. Мне ещё предстоит рабочая ночь. – Конечно-конечно! – мой визитёр быстро поднялся и уже направился к выходу, но потом обернулся и спросил: – А что же с другими желающими приобрести ваших котят, сэр Макс? – А их много? – Больше тысячи человек, – сэр Кумбра достал из кармана лоохи свиток и с гордостью потряс им в воздухе, что, мол, вот сколько. А я мысленно застонал, так и представляя себе, как он сейчас начнёт зачитывать мне весь список. – Боюсь, Элла просто физически не сможет родить столько котят. Но в порядке очереди я с удовольствием буду делиться со всеми желающими взять малышей. – Вы очень щедрый человек, сэр Макс.        Королевский служащий поспешил к выходу, но тут мои котята вдруг решили спуститься на первый этаж – поглядеть, чего это я так долго не возвращаюсь. И сэр Кумбра так и замер возле дверей, увидев моих пушистых любимцев, чья шёрстка регулярно расчёсывалась младшими служащими. По сравнению с теми кошками, что живут на ферме, они выглядели как существа из другого мира. И королевский посланник замер, с восторгом наблюдая за котятами, которые стали тереться о мои ноги. – Собственно, это Армстронг и Элла, – «познакомил» я своих питомцев и сэра Кумбру. – Сэр Макс, они просто восхитительны! – этот полный мужчина совершенно искренне выказывал свой восторг, и мне было приятно. А вот мои любимцы хотели, видимо, одного: чтобы я снова улёгся спать. – Спасибо, – и я снова зевнул. – Ох, простите. Я уже ухожу. До свидания, сэр Макс, – сказав это, мой гость открыл дверь и вышел на улицу. А я почувствовал, что прямо сплю на ходу. И после этого неожиданного визита я заслужил ещё часов пять сна. – Оказывается, вы такие редкие, с ума можно сойти, – пробормотал я Армстронгу и Элле, которые двинулись за мной, как только я поплёлся обратно в спальню.        На службу я, как ни странно, явился раньше обычного, Магистры его знают, почему. То ли так выпали звёзды, то ли это был мой счастливый случай… Хотя я, конечно, просто наделся, пусть мельком, но увидеть Шурфа, потому что со дня моего возвращения мы ещё ни разу не виделись наедине, а то и вовсе разминовывались, как две параллельные прямые, которые никогда не пересекаются.        Джуффина в кабинете не было. Небось, уже попивает камру дома. Зато Мастер Слышащий сидел в его кресле и приветливо улыбался вошедшему мне. – Очень кстати ты пришёл, мальчик. Давненько мы с тобой никуда не выбирались вместе, ты так не считаешь? – Полностью с вами согласен, Кофа, – улыбнулся в ответ я. – Но у меня работа вот-вот начнётся, а вы уже предлагаете мне ввязаться в такую интересную и наверняка вкусную авантюру. – Твой рабочий «день», если мне не изменяет память, начнётся минимум через час, мальчик. К тому же, я не задержу тебя. Сегодня наш поход в трактир не будет долгим, поскольку в месте, куда я хочу тебя сводить, совершенно ничего не подают из еды. – О, тогда затрудняюсь представить себе, чем вас могло привлечь подобное заведение, Кофа, – я уже был заинтригован дальше некуда. Мастер Слышащий, который хочет повести меня в трактир, где не готовят? Уму непостижимо! Да и что это вообще за трактир такой – без еды?! – Зато там готовят очень вкусную камру. Самую лучшую из всех, которые мне довелось попробовать за свою долгую жизнь, – сказал мне сэр Йох. – Место, где готовят самую вкусную камру на свете? – я улыбался до ушей. – Кофа, мы просто обязаны туда сходить сегодня же – сейчас же! – Знал, что тебе понравится моя затея, – сказал Мастер Слышащий, поднимаясь с кресла Господина Почтеннейшего Начальника.        И мы, не теряя ни минуты, сели в мой амобилер и поехали в неизвестный мне трактир, с наивкуснейшей камрой, по словам моего старшего коллеги, которым можно верить вообще, и в этом вопросе – в частности. Куруш, как и всегда, остался за старшего.        Интересующее нас заведение оказалось недалеко от площади Гурига VII – на улице Алых Стен, где стены всех домой были выкрашены в ярко-красный цвет. Трактир назывался, к моему удивлению, «Армстронг и Элла», и единственный имел не красные стены, а белые. Черепица же крыши была чёрной, в отличие от цветных крыш соседствующих зданий.        Мастер Слышащий с удовольствием лицезрел немой восторг на моей физиономии вперемешку с невысказанным вопросом. И ответил на него сам: – Тебе не мерещится, мальчик. Этот трактир действительно называется «Армстронг и Элла» – по именам твоих знаменитых на весь Ехо кошек. И здесь в самом деле подают лучшую камру на свете.        Сказав это, Кофа направился к входной двери, а я поплёлся следом, не зная, что и думать. То от моих питомцев желает иметь котят сам Король, то их именами называют трактир. И к чему столько внимания к моей скромной особе? Хотя, собственно, почему я удивляюсь? Мне всю мою жизнь нестерпимо хотелось что-то значить, быть героем детских сказок, вот как пресловутый Санта-Клаус, и чтобы все на улице оборачивались и говорили: «Это идёт Он». Вот моё желание и сбылось. Но этого мне хотелось раньше. А сейчас… Сейчас вполне хватило бы просто одного Шурфа, который всегда и везде замечает меня – только он. Расставание со всеми другими я спокойно бы пережил. И это вовсе не означает, что я их не люблю. Они мне дороги, и даже очень, но Шурф – совсем другое дело. С тех пор, как я вернулся из своего мира, мне стало казаться, что я повзрослел. Восторженный мальчишка, приехавший в Ехо на «волшебном» трамвае, вырос. У меня на родине это было бы ужасно, но только не здесь, не в этой реальности. Здесь мне внезапно захотелось тишины и покоя. И чтобы Шурф – рядом. Приключения – это хорошо. Но только если ты разделяешь их с кем-то родным и близким. Путешествовать одному – тоскливо. И одиноко. Наверное, пока я был Доперстом, это что-то изменило во мне, потому как теперь я всегда чувствую себя одиноким. Дороги Доперстов не предполагают попутчиков. Блуждающие ими всегда одни. И мне временами кажется, будто я всё ещё там, в тумане, сижу и жду чего-то – кого-то. Тогда мне на выручку пришла моя Мерилин, странно-постаревшая, но, несомненно, Мерилин – хозяйка кафе на окраине Города в Горах. Кто же это будет теперь? – Сэр Макс, пейте вашу камру, пока она не остыла, – услышал я знакомый тихий голос и поднял глаза, только сейчас осознав, что мы с Кофой сидим за барной стойкой, а моя недавняя знакомая – та самая леди-призрак – готовит камру для немногочисленных посетителей. Она делает это на удивление быстро и проворно. И я по инерции делаю глоток из своей кружки, чтобы в следующее мгновение изумлённо уставиться на хрупкую леди, которая и вправду делает самую лучшую камру на свете. – Ну, как, мальчик? – спрашивает у меня Мастер Слышащий. – Кофа, вы были правы, – киваю я в ответ. – Это действительно божественный напиток. Леди Теххи, вы настоящая волшебница! – О, так вы знакомы? – удивился сэр Йох. – Можно и так сказать, – ответил я, допивая свою камру и тут же наливая из поставленного возле нас кувшинчика новую порцию. – Однажды я сказала сэру Максу, что не стоит пренебрегать возникшей перед ним дверью, – её голос был каким-то удивительно мягким и чарующим. И мне впервые захотелось забыться в ком-то – в ней. – И я воспользовался вашим советом, леди, можете не сомневаться. – Вот вам ещё один совет, сэр Макс: иногда стоит сначала прочесть надпись на двери, прежде чем войти. – А я их читаю, – зачем-то стал уверять её я, – когда вижу надпись. – Весьма сомневаюсь, что ваша внимательность быстрее вашего любопытства, – она снова тихо рассмеялась. – В этом ты абсолютно права, девочка, – улыбнулся нам Кофа. – Ну, что ж, Макс, мне тоже пора на службу. Надеюсь, тебе понравилась здешняя камра. – Понравилась – не то слово! – подтвердил я. – Вот и отлично. Хорошего тебе дежурства. До свидания, леди Теххи, – сказав это, Мастер Слышащий вышел из трактира, а у меня словно язык онемел – впервые я совершенно не знал, что говорить. – Так вам действительно понравилась моя камра, сэр Макс? – тихо спросила меня хозяйка «Армстронга и Эллы». – Ага. Самая вкусная камра на свете, – я улыбнулся ей, почувствовав, что моё «теневое» сердце стучит как сумасшедшее. К слову, о безумии. А не рехнулся ли ты, дорогуша? Разве не помнишь, к чему может привести флирт с красивой девушкой? Я помнил. И абсолютно не нуждался в чьих-то советах, даже в своих собственных. Сейчас мне просто хотелось говорить и говорить – всё равно о чём – с этой удивительной леди-призрак, не заботясь, что так нельзя, неправильно, недопустимо по ряду причин. – Очень рада, что она вам нравится. Честно признаться, я втайне надеялась, что когда-нибудь вы зайдёте в мой трактир, – я всё ещё не мог понять, что такого в её голосе, тихом и обволакивающем, но ловил каждое слово. – А мне очень хотелось снова вас увидеть, леди Теххи. – Правда? – удивлённо спросила она. – Думаете, вру? – я подмигнул ей, уже вполне отдавая себе отчёт в том, что флиртую с этой удивительной девушкой. – Нет. Но у вас странный вкус, вы знаете? – Почему – странный? – теперь уже удивился я. – Потому что я могла понравиться только человеку с очень необычным вкусом, – она пожала плечами. – Леди Теххи, вы очень красивая, не наговаривайте на себя. – А я и не наговариваю. Я действительно так думаю, – и опять мне показалось, что она безмерно устала от чего-то – в серых глазах была непонятная мне тоска. – Может, вы никогда не смотрелись в зеркало? – я плутовато улыбнулся ей. – Почему же, смотрюсь. Но никогда моё отражение мне не нравилось, увы, – она тоже улыбается, и я понимаю, что она говорит совершенно искренне, не напрашиваясь на комплименты. – А мне очень даже нравится, леди Теххи. И придётся вам с этим смириться. – Вот я и говорю: у вас странный вкус, сэр Макс, – она отошла от меня на несколько минут, чтобы поставить перед новым посетителем кувшинчик свежесваренной камры. А потом вернулась обратно, спросив: – Хотите ещё камры? – Хочу, очень хочу, но, боюсь, мне пора на службу, – сказал я, увидев, что за окном уже темно. А ведь по пути мне ещё предстояло заехать в «Обжору Бунбу» и купить пирожных для Куруша. – В таком случае, возьмите кувшинчик с собой, – она поставила передо мной сосуд с дивным напитком, который только что приготовила. – Спасибо, леди Теххи, – я уменьшил кувшинчик и сунул его в карман моей Мантии Смерти. – Заходите ещё. – Непременно.        Я отправился на службу в приподнятом настроении и всю ночь вспоминал тихий смех леди Теххи, её чарующий мягкий голос и печальные серые глаза, в которых таилась нездешняя грусть…        Ну а, придя на рассвете домой, я застал дивную картину: все вещи в моём доме были перевёрнуты вверх дном. А посреди этого бедлама спали Армстронг и Элла, как будто бардак, который наверняка устроили они, вообще не имеет к ним никакого отношения. Я только мысленно застонал и поплёлся наверх – спать, решив, что буду искоренять свои проблемы в порядке очереди.        До второго этажа, как ни странно, мои обормоты не добрались, будто спальная территория была заповедной для их игрищ, которые они, как правило, устраивали днём, а не на рассвете. В такое время мои котята обычно спали, а когда я приходил, то они перебирались ко мне в постель, где и продолжался их сон. Уже потом, немного позднее, они теребили меня, требуя еды, что, в целом, не сильно меня напрягало. И внезапно устроили такой погром. Очень странно, но я вынужден был признать, что больше это сделать было некому. Разве что большой кукле, купленной мною недавно, и которую они наверняка изодрали. Я только посмеялся над этой мыслью, засыпая. Но, как выяснилось позднее, очень даже зря…        Утром, уже став классикой жанра, в моей голове прозвучала Безмолвная Речь моего шефа, который сообщил о ряде странных ограблений, произошедших за минувшую ночь. Всё это, конечно, было бы крайне интересно, если б я не хотел спать. Но голос Джуффина, громкий и до противности бодрый с утра, всё вещал и вещал, и мне пришлось проснуться. «Ну, вот, наконец-то ты соизволил снизойти до меня, сэр Макс» «А что, по-вашему, я делал предыдущие десять минут?» – вяло спросил я. «Уж не знаю, чем таким важным ты был занят, но только меня совершенно не слушал». «Ладно, ваша взяла. Что такого странного в этих ограблениях, а?» «Всё странно», – малопонятно ответили мне: «И раз уж ты меня всё равно не слушал, выползай из постели, приводи себя в порядок и приезжай в «Обжору». Там и поговорим. Я ещё не завтракал, между прочим». «Хорошо. Буду минут через двадцать». «Отлично. Отбой!»        Вопреки обыкновению, я не стал задаваться вопросом, почему же судьба так несправедлива вообще, и почему она столь немилосердна конкретно ко мне. Умывшись по-быстрому, надев Мантию Смерти (как-никак, на службу иду) и сделав несколько глотков бальзама Кахара, я сел в свой амобилер и поехал в столь любимую моим начальством закусочную.        Джуффин, как , впрочем, и всегда, сидел на своём обычном месте и уплетал мясной рулет. Кивнув мне в знак приветствия, он указал на стул напротив, что-то промычал подошедшей официантке и снова принялся за еду. Ну а мне спустя пару минут принесли то же, что ел шеф. Очень кстати, надо сказать. Я просто умирал с голоду. Накинувшись на еду, я привычно глотнул свежесваренной камры, заботливо налитой Джуффином, и понял, что стал капризным. После камры леди Теххи, даже в исполнении, несомненно, искусной мадам Жижинды, этот напиток уже не казался мне верхом совершенства. Заметив недоумение на моей физиономии, Джуффин спросил: – Что не так, сэр Макс? Тебе перестала нравиться здешняя камра? – Ага, что-то вроде того, – вяло ответил я, всё же сделав ещё несколько глотков. – Эким ты привередливым стал! – хмыкнул шеф. – Да уж, есть немного. Но давайте к делу, Джуффин. – И деловой какой! – сэр Халли достал трубку и принялся её набивать. Потом закурил. – Видишь ли, сегодня утром в Управление Полного Порядка явилось с полсотни людей, которые заявили о странных ограблениях. – Почему – странных? – спросил я, тоже закурив. – Потому что у них ничего не пропало, за исключением большой и весьма дорогой куклы. Зато в доме всё вверх дном. Но у пострадавших имелись и более ценные вещи, чем кукла, стоимость которой колебалась от двухсот корон до тысячи. Одна старая леди даже утверждала, будто её кукла стоила тысячу двести корон. Такие вот дела, – и, заметив, что моя физиономия натурально вытянулась от удивления, шеф спросил: – Что-то не так, Макс? – Всё не так, – буркнул я, затягиваясь, а потом спросил: – А мастера, сделавшего их, часом звали не Джуба Чебобарго? – Ага, он самый. Ты-то откуда знаешь его имя? – удивлённо спросил Джуффин. – Ещё бы мне не знать, – вздохнул я. – Ведь сегодня на рассвете я обнаружил в своём доме точно такой же бардак, как вы описывали. И у меня с недавних пор имелась кукла работы Джубы Чебобарго. Только раскардаж я списал на Армстронга и Эллу, но уж никак не на куклу, которая, очевидно, тоже исчезла. – И сколько стоила твоя «игрушка»? – Полторы тысячи корон, чтоб вы знали, – я опять горестно вздохнул. – У нас в городе объявился страстный коллекционер? – Вот это нам и предстоит выяснить. Точнее, вам, сэр Макс, – хмыкнул Господин Почтеннейший Начальник. – Кому это – «вам»? – спросил я. – Тебе и Мелифаро. Бедняга тоже оказался в числе пострадавших. Оказывается, он за пять сотен корон купил такую куколку, чтобы подарить нашей леди Меламори. Но так и не решился это сделать. За тобой разве поспеешь, а? – Джуффин мне подмигнул. – А я-то здесь причём? – Ну а кто сосватал нашу Мастера Преследования за сэра Алотхо? – шеф рассмеялся. – Снимаю перед тобой тюрбан, сэр Макс, ты прирождённый сводник. – Почему это – сводник? – недоуменно спросил я, понимая, что сэр Джуффин Халли всегда знает всё и про всех. И тут же ощутил кожей тепло, которое исходило от чёрной жемчужины – королевского подарка – который я носил под скабой. Она ведь хранит некоторые мои тайны, наши с Шурфом тайны, и я верю: моё начальство ничего о них не знает. Догадывается – но не знает. – Да потому что теперь в Тайном Сыске работает леди Кекки Туотли, которая вот так вдруг стала ученицей нашего сэра Кофы. Тебе не кажется это странным, а? – Нет. Леди Кекки и в самом деле слишком умна, чтобы работать в Полиции, – я пожал плечами, как бы давая понять, что не вижу смысла доказывать очевидное. – Возможно. Но мне кажется, сэр Вершитель, что здесь не обошлось без твоего участия, – вкрадчиво произнёс Джуффин. – Просто удивительно, что Кофа позволил кому бы то ни было вмешиваться в свою частную жизнь – он ведь этого терпеть не может. – Ну, значит, просто так выпали карты. – Откуда они выпали? – удивился сэр Халли. – Ну, в моём мире так говорят, когда происходит что-то неожиданное. «Выпали карты» – значит, судьба. – В твоём случае может быть всё что угодно, Макс. Помни об этом, когда чего-то желаешь, – странно, но эти слова шеф произнёс совершенно серьёзно. – Угу, – буркнул я в ответ, про себя отметив, что мои желания очень волнуют Джуффина. Я бы даже сказал – сильно тревожат, будто некая неизбежность, против которой даже он бессилен.        Когда мы приехали в Дом у Моста, в Зале Общей Работы толпились люди, а из кабинета Господина Почтеннейшего Начальника был слышен громкий голос раздражённого Мелифаро. Мы с Джуффином переглянулись и вошли в его кабинет, чтобы увидеть нашу Дневную Грёзу, что-то рьяно доказывающего полной даме средних лет, которая, ничуть не уступая ему в громкости голоса, твердила о своей плачущей с самого утра племяннице, желающей получить назад свою куклу, пропавшую ночью. – Мадам, я уже в десятый раз повторяю вам, что мы сейчас занимаемся расследованием этих странных ограблений, но ничего конкретного именно о вашей кукле сказать не могу! – Но моя девочка хочет Нимри назад! Сэр, вы обязаны, просто обязаны до вечера отыскать куколку моей племянницы!        Внушительных габаритов дама ещё что-то хотела сказать, но увидела нас – особенно меня в Мантии Смерти – охнула и быстренько ретировалась из кабинета, к облегчению уже изрядно уставшего Мелифаро, который смотрел на нас, как на спасителей. – О, сэр Джуффин, хвала Магистрам! – он тяжело вздохнул и рухнул в начальское кресло, расслабившись и уже ухмыляясь: – Стоит тебе только появиться, сэр Ночной Кошмар, как все вокруг разбегаются! И я впервые так рад этой твоей способности! – парень рассмеялся. – Неужели ты признаёшь мою Мантию Смерти ужасающей?! – наигранно изумился я. – Ага, – ухмыльнулся Девятый Том. – Бывают со мной такие просветления. – Я смотрю, тебе тут скучно не было, – заметил Джуффин, перебирая в руках заявления посетителей, которых удивительно много сегодня в нашем Управлении. – Не то слово! И всех – представьте себе, буквально всех! – волнует судьба их кукол. И каждый требует вернуть пропажу сегодня же! А заявлений уже больше ста, дырку над ними в небе! – Да вижу я, что их много, – шеф нахмурил лоб. – Кстати, наш сэр Макс тоже пострадавшее лицо, как и ты. – Не может быть! – изумлённо воскликнул Мелифаро. – А у тебя откуда эта грешная кукла взялась, Ночной Кошмар?! – Купил в антикварной лавке «Мелочи от Кута». – Ну и везёт тебе с покупками! – парень расхохотался. – Вот уж действительно, моё «везение» не знает границ, – буркнул я. – Это как посмотреть, Макс, – произнёс Джуффин. – Ты всегда оказываешься именно там, где нужен. И с тобой постоянно происходят знаковые события – вот как покупка этой злосчастной куклы. Приобретая её, ты не мог знать, что некоторое время спустя её украдут, и эти кражи будем расследовать именно мы.        Возражать я не стал, потому что сэр Джуффин Халли – в который раз, кстати – был абсолютно прав. Я только пожал плечами, мол, что есть, то есть, и закурил. – Что ж, мальчики, оставляю на вас это «Дело об украденных куклах», – шеф отвесил нам шутовской поклон. – То есть, – Мелифаро недоумевающе посмотрел на начальство, – вы опять решили смыться и оставить всё на меня?! – На вас двоих, – уточнил Господин Почтеннейший Начальник. – И я вовсе не смываюсь, а отправляюсь в Иафах, между прочим. Наш Великий Магистр Нуфлин Мони Мах желает меня видеть. – Что-то вы туда зачастили. Ходите в Иафах, как на работу, – мне казалось, что это хорошая шутка, но Джуффин как-то странно на меня посмотрел, и моя ехидная улыбочка увяла. – Есть разница между дружескими визитами и деловыми, – торжественно изрёк шеф. – И в чём же? – спросил Мелифаро, уже стоя рядом с оторопевшим мной. В последнее время у сэра Халли слишком часто бывают переходы с насмешливости на серьёзность. – В том, что хорошей камрой угощают только друзья, – подмигнул нам Джуффин, рассмеявшись. – Видите ли, мальчики, наш Великий Магистр считает большой честью угощать своих визитёров камрой собственного приготовления, которая, если начистоту, является гадостью редкостной. Но все терпят, чтобы не обидеть старика. И мне, между прочим, предстоит испытать сие «счастье» на себе. Утешает только одно: сэр Шурф разделит мою горькую участь. – Лонки-Ломки? – удивился Мелифаро, впрочем, не меньше, чем я сам. – А он что забыл у Великого Магистра? – Мы оба получили приглашение. И, кстати, мне уже пора. Удачи вам, мальчики, – с этими словами он вышел из кабинета, так ничего толком и не объяснив.        Это насторожило меня, но поразмыслить, зачем этому старому еврею понадобился Шурф, мне не дали. Точнее, нам не дали. Люди, крайне удручённые погромом в своих домах, и ещё больше – пропажей ценных кукол, всё не иссякали, и нам с Мелифаро до полудня пришлось принимать посетителей и должным образом оформлять их заявления. Но к обеду, хвала Магистрам, поток людей иссяк, и мы с Девятым Томом мысленно поблагодарили мастера Джубу Чебобарго за то, что он всё же создал только двести девяносто четыре (именно столько заявлений лежало на столе Джуффина) куклы, а не, скажем, тысячу. И мы отправились в «Обжору» – обедать. Да и от греха подальше. Мало ли, а вдруг где-то в Ехо есть двести девяносто пятая кукла работы великого мастера, которая тоже пропала нынешней ночью, оставив после себя погром… – Я думал, что свихнусь, – произнёс Мелифаро, когда мы уже заканчивали трапезу в столь любимой шефом закусочной. – А почему ты камру себе не заказал? – его очень удивило, что я обедал, считай, всухомятку. – Потому что я знаю трактир, – негромко ответил я, – где камра вкуснее. – Ты шутишь! – воскликнул мой друг. – Камра мадам Жижинды – лучшая! – Я тоже так считал, пока наш сэр Кофа не сводил меня вчера в трактир «Армстронг и Элла». Туда ходят именно для того, чтобы выпить камры. Хозяйка – настоящая волшебница! – О-о-о, да твоя популярность не знает границ, сэр Ночной Кошмар. Даже твои кошки известны на весь Ехо, – съехидничал Мелифаро. – И что, там действительно такая вкусная камра? – Ага. Но если попробуешь, этот напиток даже в исполнении мадам Жижинды будешь пить неохотно. – А как же зовут хозяйку-волшебницу? – парень допил свою камру и с жадным любопытством уставился на меня. – Леди Теххи Шекк, – ответил я и изумился удивлению, которое появилось на лице моего коллеги. – Что, серьёзно?! – Ну да, – я всё ещё не понимал, с чего вдруг такой восторг. – И как у тебя это получается, Чудовище?! – возбуждённо спросил Девятый Том. – Получается – что? – разговор потихоньку уже начинал меня раздражать, сам не знаю почему. – А ты разве не знаешь, кто она?! – он смотрел на меня так, будто спрашивал: «А разве ты не знаешь, что дважды два – четыре?» – И кто же? – я машинально достал сигарету и закурил. – Леди Теххи Шекк – дочка Лойсо Пондохвы, легендарного Тёмного Магистра, который возглавлял Орден Водяной Вороны.        На полминуты я натурально завис, пытаясь переварить и уложить в своей голове новую информацию. Леди Теххи – дочь самого страшного колдуна в этом Мире, которым до сих пор пугают детей?! Уму непостижимо. Что там говорил Джуффин? Со мной постоянно происходят знаковые события? Святая правда. Интересно только, знаком чего является моё знакомство с этой леди-призрак, которая вызывает в моей душе самые нежные чувства. – М-да, – глубокомысленно произнёс я. – Да уж, везёт тебе на знакомства с неординарными личностями, – хмыкнул Мелифаро. – И не говори, – я хотел было потушить сигарету, но потом вспомнил, что в «Обжоре Бунбе» нет пепельниц, поскольку здесь все курят трубки. И я засунул руку под стол, чтобы достать требуемый предмет из Щели Между Мирами, и, конечно же, достал очередной зонтик, ярко-зелёный. – И где ты берёшь все эти странные штуки, а? – спросил меня мой друг, с детским восторгом рассматривая яркий зонт. – А то ты не знаешь. Из Щели Между Мирами, где же ещё, – проворчал я, определённо не зная, что делать со своей добычей. – Это как раз понятно. Я спрашивал – откуда, – пояснили мне. – Из моего Мира, – просто ответил я, как будто мы обсуждали погоду. Хотя это было впервые, когда я кому-то открытым текстом говорил: «Я – пришелец из другой реальности». – А для чего нужна эта вещь? – Мелифаро нисколько не удивили слова «из моего Мира». – Это зонтик. На моей родине его раскрывают над головой, чтобы не намокнуть под дождём, – как ни странно, но разговор неожиданно начал мне нравиться. Мой коллега был так же любопытен, как и я сам, и перед этой страстью отступала даже его привычная язвительность. – А заклинание произнести, чтобы не намокнуть, слабо? – насмешничал парень. – В Мире, где я родился и вырос, вообще нет колдунов. Никаких. Ни злых, ни добрых. И тёмные Магистры там нестрашны. – Да ну?! – Девятый Том был поражён этой новостью даже больше, чем моим знакомством с дочкой Лойсо Пондохвы. – И как вы там обходитесь без магии? – Так же, как вы с помощью магии обходитесь без телефонов, электричества и прочих удобств моего Мира. – Чего?! – Телефон – это такая штука, с помощью которой можно говорить друг с другом на расстоянии. Здесь его заменяет Безмолвная Речь. Электричество – энергия, с помощью которой мои соотечественники могут летать на специально придуманных для полётов машинах. В общем, всё это очень сложно. – Я так и понял. Тебе обязательно нужно взять меня в свой Мир. Уверен, там ещё масса всего интересного. – Ну, да, – опешил я. – И тебя нисколько не удивляет, что я – из другого Мира? – А почему это должно меня удивлять? – ухмыльнулся мой друг. – Я это понял с первого дня, как увидел тебя, Чудовище. – Тогда почему делал вид, будто поверил байкам Джуффина про Пустые Земли? – моему удивлению не было предела. – Я всегда вижу правду как она есть. К тому же, если нашему начальнику хочется поиграться в «варваров», я не против, – парень пожал плечами. – Меня удивляет другое: как ты-то умудрился родиться в мире без магии, да ещё такой офигенно могущественный? – Ну, я же всё-таки Вершитель. Как я понял, мы не выбираем, где рождаться, – после моих слов лицо Мелифаро вытянулось. – Как ты сказал?! Кто ты?! – Вершитель. – Ого! – Девятый Том аж присвистнул. – Да ты полон сюрпризов, сэр Ночной Кошмар! Ты – и Вершитель! С ума сойти! – Дать тебе афтограф? – не мог не съехидничать я. – Лучше дай мне попробовать эту твою курительную палочку, – улыбнулся мой коллега. И я протянул ему сигарету, после чего мы некоторое время молчали, думая каждый о своём. Мелифаро, видимо, просто переваривал новую информацию, а у меня из головы не шли слова Джуффина об их с Шурфом визите в Иафах. С чего вдруг Нуфлину Мони Маху мог понадобиться Мастер Пресекающий Ненужные Жизни?.. – А я таки предупреждал тебя, Джуффин, – проворчал Великий Магистр. – Этот твой Рыбник и тогда вызывал у меня опасения, а теперь я убедился, что они не были напрасными. Безумный Рыбник нестабилен с тех самых пор, как познакомился с Вершителем. И тебе это отлично известно, Старый Лис. – Известно. Но я также знаю, что сейчас очень опасно влиять на Макса. Он только-только узнал о своём могуществе и совершенно не умеет его контролировать. Я знаю: между этими двумя что-то происходит. Но доказать пока ничего не могу, – вздохнул сэр Халли. – К тому же, я надеюсь, что Макса вскоре отвлекут от сэра Шурфа. – О чём ты, Джуффин? – старик прищурился, внимательно изучая своего собеседника. – Леди Шекк согласилась помочь мне. А эта девушка, как и Лойсо, является «зеркалом». Она будет идеальной женщиной для Макса. Потому что, в сущности, у Вершителя есть только одна страсть – он сам. А что может быть привлекательней собственного отражения в зеркале? – Ну а если ты таки ошибаешься? – не унимался Нуфлин Мони Мах, делая глоток ярко-алого напитка из своего бокала. – Нуфлин, я хоть раз ошибался? – Джуффин лукаво посмотрел на собеседника. – Что по этому поводу говорит Сотофа? – То же, что и всегда: если мы будем слишком усердными, Мир рухнет наверняка, – усмехнулся сэр Халли. – Эта девочка очень мудра, хоть и молода. Прислушивайся к её словам, Джуффин. Мы слишком многим рискуем, чтобы сделать хоть малейшую ошибку. Этот мальчик важнее всего. И если твой Рыбник только попробует посягнуть на него, тебе придётся его убить. Это приказ, – голос старика звучал тихо, но резко и властно. – Ты думаешь, что я исполняю чьи-то приказы, кроме своих собственных, Нуфлин? – сэр Джуффин Халли широко улыбался. – Ты его убьёшь, Старый Лис. И ничьего приказа не потребуется. Мы оба это знаем, – Великий Магистр Ордена Семилистника, Благостного и Единственного, сухо рассмеялся. – Джуф, когда ты приведёшь ко мне хоть одну хорошую девочку? – спросила улыбающаяся леди Сотофа, когда сэр Халли появился у неё на кухне. – Да вот же, всё никак не встречаются мне хорошие девочки, – развёл руками мужчина. – Ну, как ты тут, сэр Шурф, не заскучал? – спросил он у сидящего в углу Мастера Пресекающего, который читал книгу и отвлёкся от своего занятия, когда его начальник вошёл. – Нисколько, сэр Джуффин. Библиотека Иафаха всегда приводила меня в восторг, – спокойно ответил Лонли-Локли, прервав чтение. – Это очень интересная книга, – он посмотрел на старую женщину, спросив: – Леди Сотофа, вы не будете возражать, если я возьму её с собой? – Конечно бери, мальчик. В конце концов, книги из нашей библиотеки читаешь только ты, – улыбнулась старушка, а потом обратилась к Джуффину: – Будешь камру, Старый Лис? – Ещё спрашиваешь! После этого старого зануды мне необходимо расслабиться за кружечкой камры в приятной компании. – Можно подумать, что Нуфлин когда-то был хорошим собеседником, – фыркнула женщина, ставя на стол кувшинчик свежесваренного напитка. – Ты права, дорогая. Он только и может, что брюзжать. – А вы поменьше говорите на «тяжёлые» темы, – ехидно заметила леди Сотофа. – Дорогая, ты же знаешь, что некоторых тем избежать невозможно. – Я много чего знаю, Старый Лис, – женщина лукаво улыбнулась. – Но ты ведь не будешь позорить меня перед сэром Шурфом, правда? – сэр Халли допил свою камру и поднялся. – К тому же, нам уже пора. – Только и знаешь, что уводить от меня: и хороших мальчиков, и хороших девочек, – сетовала леди Ханемер. – И лишаешь весь Иафах вкусной камры. – Ты готовишь её отменно, дорогая, – мужчина улыбнулся своей давней подруге, а потом обратился к Мастеру Пресекающему: – Сэр Шурф, нам пора. – Удачи, Джуф. И запомни: самая вкусная камра всегда дорого обходится.        Леди Сотофа проводила их до самого выхода из Иафаха, но ни она, ни сэр Джуффин Халли не заметили опасного огонька, промелькнувшего в спокойных серых глазах Мастера Пресекающего, устремлённых в книгу…        В «Обжоре» мы с Мелифаро просидели больше двух часов, решив, что стоит немедленно разыскать мастера Чебобарго, и побольше узнать о его куклах. Может быть, в процесссе создания он вплетал в свои творения какую-то запрещённую магию, или ещё что. Лично мне слабо верилось, будто в Ехо вдруг из ниоткуда возник страстный коллекционер кукол именно этого мастера, знавший: владельцы свои «игрушки» не продадут, поэтому проще всего – украсть. Интересно, что погром в доме был вообще совершенно бессмысленным: много шума, а ничего ведь не украдено. Точнее, похищены куклы – у всех. Но если нужна была только кукла, зачем устраивать тотальный раскардаж?        В общем, мы узнали, что Джуба Чебобарго живёт в Новом Городе на улице Пузырей. Туда-то мы и отправились, и минут семь спустя – благодаря моей быстрой езде, конечно – были на месте. Дом Великого Кукольника, как его ещё называли в Ехо, был очень скромным и маленьким по меркам столицы – всего два этажа, тёмно-синие стены и ярко-голубая черепица крыши. Но сколько мы ни стучали, нам никто не открывал. А несколько минут спустя проходившая мимо старушка, которая оказалась соседкой мастера кукол, с прискорбием сообщила нам, что вот уже три дюжины дней Джуба Чебобарго находится в Приюте Безумных. Ни с того ни с сего от бедняги начало резко пахнуть безумием, и радивые соседи вызвали знахарей, которые и увезли беснующегося кукольника в аналог психушки в этом Мире. Ну и нам ничего другого не оставалось, как отправиться навестить бедолагу в Приюте Безумных, где мне до сих пор ещё не приходилось бывать.        Интересующее нас место отдохновения блаженных находилось в Новом Городе на улице Примирений. В отличие от пёстрых соседних домов, это здание, хоть и было воистину огромным и имело пять этажей (и, как сказал мне Мелифаро, в наличии были ещё и подземные этажи – для тех, чьи дела совсем плохи и надежды на выздоровление нет), было белого цвета, с серой крышей, и вообще произвело на меня самое положительное впечатление. И я ничего не мог с собой поделать – постоянно сравнивал сумасшедшие дома из моего мира с Приютом Безумных в Ехо. Небо и земля, должен признать. Нас очень приветливо встретил невысокий пожилой мужчина в сером лоохи и таком же тюрбане. Звали его сэр Слобат Катшак – Мастер Хранитель Чужого Покоя и старший знахарь в Приюте Безумных. Как выяснилось, он когда-то был Младшим Магистром Ордена Колючих Ягод, магистры и послушники которого славились своими знахарскими способностями и обширными знаниями в этой области. Сэр Слобат сразу провёл нас на нижние, подземные, этажи, сказав, что состояние Джубы Чебобарго очень плохое.        Спустившись на третий подземный этаж, мы оказались возле двери с именем интересующей нас личности. Старший знахарь отпер её и сказал, чтобы мы вели себя очень тихо, потому что этот пациент нуждается в покое. Мы кивнули и вошли вслед за Мастером Хранителем Чужого Покоя. Нам предстала очень странная картина: на довольно широкой кровати лежал маленький сухонький старичок, одетый в одну скабу, босой и смотрящий в потолок. Взгляд его был отрешённым и счастливым. Мы с Мелифаро переглянулись и в унисон вздохнули. – И давно он в таком состоянии? – спросил я. – Почти две дюжины дней, сэр Макс, – ответил мне сэр Слобат. – Когда нам его только привезли, сэр Джуба был очень неспокойным, метался, даже проявлял агрессию, лепетал что-то про «них», которые «идут», а ему страшно. И всё в таком духе. – А вы не знаете, что могло вызвать в нём внезапный приступ безумия? – я пытался понять, с чего вдруг абсолютно адекватный человек так внезапно сошёл с ума. – Увы, сэр Макс, – знахарь развёл руками, – мы и сами теряемся в догадках. – Скажите, а у него бывают приступы агрессии? – спросил молчавший до этого Мелифаро. Странное дело, но мой коллега, как мне казалось, просто не умеет быть серьёзным. Сейчас же его брови сошлись к переносице, а лицо выражало хмурую сосредоточенность. – Ещё дюжину дней назад даже кристаллы радости не всегда могли утихомирить внезапно просыпающуюся в нём злость. Но с недавних пор сэр Джуба стал очень спокоен и теперь всё время молчит. – А когда он бредил, говорил каждый раз что-то новое, или всё время одно и то же? – у меня в голове крутились сюжеты всех детективов, которые я когда-либо смотрел или читал. Психи в большинстве своём обычно действительно бормочут полную белиберду, но мне казалось, что не в нашем случае. В страхах этого бедняги должен быть какой-то смысл – первопричина. Вот так вдруг не сходят с ума. – Странно, что вам интересен бред моего подопечного, сэр Макс, – удивился знахарь. – Он говорил каждый раз одно и то же: про «них», что они «идут», и каждый раз добавлял в конце слова «моя бедная девочка». К сожалению, больше ничего сказать не могу. Да и наше с вами присутствие утомляет этого несчастного. – Конечно-конечно. К тому же, мы здесь закончили.        Сэр Слобат благодарно мне улыбнулся, а взгляд Мелифаро был непонимающим. И, конечно же, как только мы оказались вне стен Приюта Безумных, на меня обрушились вопросы. – И что это, интересно знать, мы закончили, а, Чудовище?! Мы же толком так ничего и не выяснили! Кроме того, что Джуба Чебобарго и вправду рехнулся. – Мы выяснили, что этот человек чего-то очень боится. Скорее всего, его страхи имеют магическую природу, – объяснял я, пока мы ехали в Дом у Моста. – Стоит проверить его дом. И ещё я уверен, что он боится своих кукол. – Почему ты так решил, сэр Ночной Кошмар? – Да потому что мы чаще всего боимся того, что создаём сами, – говоря это, я вспомнил Доперста, которого сотворил из своего страха. Время, когда я сам был Доперстом, конечно, стёрлось из моей памяти, но я по-прежнему мог учуять страх и выявить его причину, если находился достаточно близко к источнику. – Да уж. Твоя логика, Чудовище, вообще не поддаётся никакой логике. И если к концу расследования я пойму хоть что-нибудь, это будет хорошо, – ворчал Девятый Том. Я же только усмехнулся про себя. В чём-то я завидовал этому парню, который сейчас казался мальчишкой по сравнению со мной.        Джуффин восседал в своём кресле и с сосредоточенной вдумчивостью читал бесконечные заявления граждан Ехо, где все они не просто жаловались, а прямо-таки требовали возвращения своих кукол. И когда мы вошли, шеф не оторвался от своего увлекательного занятия. Но, тем не менее, спросил: – Ну что, мальчики, как успехи в расследовании? – Если вы хотите знать моё мнение, – снова начал ворчать Мелифаро, – то мы в большой заднице. Потому что ничего, кроме сумасшедшего старика, мы не обнаружили в Приюте Безумных, – парень плюхнулся в кресло, стоящее у стены. – А ты что скажешь, сэр Макс? – Джуффин оторвался от чтения, пристально глядя на меня. – Джуба Чебобарго не мог вот так вдруг сойти с ума всего-то за несколько дюжин дней. – Продолжай. – Первое время он всё время бредил и боялся «их», которые непременно «придут» за ним. И я думаю, что он имел в виду своих кукол. Он их боится. – Почему ты так думаешь? – шеф ждал моего ответа. – Помните, я рассказывал вам, что был Доперстом? – Джуффин кивнул. – Ну так вот, воспоминаний у меня совсем не осталось, зато я, кажется, могу чуять чужой страх и понять его причину. Я почувствовал, что Джуба Чебобарго боится своих кукол. – Любопытно, – сэр Халли потёр подбородок. – Какие ещё мысли пришли тебе в голову? – Во-первых, проверить его дом. И ещё неплохо бы узнать, как именно он создавал кукол. Может, этот великий мастер использовал запретную магию? – Дом-то мы проверим. Но насчёт запретной магии… Джуба Чебобарго весьма посредственный колдун. Так что исключено. – А если ему кто-то помогал? – предположил я. – Возможно, но маловероятно. Хотя, с другой стороны… – Джуффин задумался. – Любопытно было бы подержать в руках хотя бы одну его куколку. И кому они могли понадобиться?        После этого вопроса я задумался: действительно – кому нужны простые куклы? Несомненно, они очень красивые. Некоторые из них довольно дорогие. Но здесь мотивацией явно были не деньги. Тогда что? Я машинально достал сигарету и закурил. Хм, выходит, что-то в этих «игрушках» есть привлекательное помимо их цены. В этом Мире превыше всего ценится магия. И сила, которую можно получить с её помощью. Думая об этом, я невольно вспомнил одного Рыбника, для которого аквариумы, заполненные силой, оказались непреодолимым соблазном. Ну а чем может привлечь обыкновенная кукла? – А, может быть, этих кукол никто и не воровал? – неожиданно для самого себя спросил я непонятно у кого, причём вслух. – Чудовище, по-моему, тебя самого пора сдавать в Приют Безумных, – сказал Мелифаро. – Что ты хочешь этим сказать? – следом за ним отозвался Джуффин. – Ну, а если эти куклы просто сбежали сами? – кажется, я определённо начинаю бредить, если говорю подобную чушь. – Хочешь сказать, они просто встали и ушли, устроив раскардаж в доме своих хозяев?! А что, это было бы забавно! – Девятый Том захихикал. – Но, можешь мне поверить, моя кукла была самой обыкновенной. Ни ходить, ни говорить она не умела. – А ты откуда знаешь, что она умела и чего не умела?! – я почему-то перешёл на крик. – Мальчики, сбавьте обороты, – голос Джуффина немного успокоил меня. Не знаю, почему, но я был уверен, что прав. – Макс, ты хочешь сказать: куклы просто встали, нашумели, устроив беспорядок, а потом ушли? – Да. Нет. Не знаю… – мой голос стал почему-то очень тихим, а голова прямо-таки раскалывалась. – Что такое? – спросил Джуффин, увидев, как я тру пальцами виски. – Голова, – только и успел сказать я, а шеф уже подошёл ко мне и положил свою широкую ладонь мне на лоб. Странно, но мне больше нравилось целительство Шурфа. Хотя я точно знал: Джуффин куда лучший знахарь, чем Мастер Пресекающий. – Ну как? – спустя минут десять поинтересовался шеф. – Гораздо лучше, – ответил я не совсем честно: голова больше не болела, но стала какой-то тяжёлой. – Что ты говорил насчёт «встали и ушли»? – усмехнулся Господин Начальник. – Сэр Джуффин, вы забыли про «напакостили хозяевам», – ехидненько добавил Мелифаро. – Не знаю. Кажется, я бредил, – я устало пожал плечами. – Макс, почему ты сейчас так не уверен в своих словах? – Потому что я больше не чувствую своей правоты. Как будто… – Джуффин не дал мне закончить: – Как будто ты отдалился от источника своей уверенности, – сказал он за меня, и я понял, что шеф прав. – Ага. Вроде того. – Не знаю, как вы, господа, но лично я ничего не понимаю, – Мелифаро, наверное, чувствовал себя так, будто слушает разговор двух психов. И, возможно, он был отчасти прав. Или даже не отчасти. – Понимаешь, наш сэр Макс обрёл новую способность, но пользоваться ею ещё не умеет. Когда вы были в Приюте Безумных, рядом с источником страха – Джубой Чебобарго – Макс ощутил страх старика и понял его причину. И пока вы ехали, это понимание стало осознанным. Но он не успел сказать всё, что «прочитал» в кукольнике: уверенность быстро испарилась, на смену ей пришли сомнения и, как следствие, головная боль, – пояснил сэр Халли. Для шефа всё это было прописными истинами, которые он должен втолковывать двум остолопам – мне и Мелифаро. – Обалдеть! И как это я сам не догадался! – хмыкнул Девятый Том. – Джуффин, вы это серьёзно? – я чувствовал себя не лучше нашей Дневной Грёзы: как будто шеф сейчас говорил с нами на неизвестном языке, а потом ещё и спросил: «Ну, вы всё поняли?». – Серьёзнее некуда, – сказал наш начальник и рассмеялся. – Да расслабьтесь вы, мальчики! У вас такие лица, будто перед вами предстал во плоти сам Лойсо Пондохва. – Дырку над вами в небе, так говорить! – воскликнул Мелифаро. Наверное, будь он верующим с моей родины, парень наверняка бы перекрестился. – Лучше скажите, каковы наши дальнейшие действия? – Я считаю предложение Макса вполне разумным: нужно проверить дом Джубы Чебобарго, – ответил шеф, а потом весело добавил: – Эх, так и быть, тряхну стариной! Мелифаро, ты остаёшься здесь, а мы с Максом наведаемся в гости к знаменитому кукольнику. – Гениально, сэр Джуффин! – парень со счастливым видом уселся в начальское кресло. – А ты, Ночной Кошмар, иди вкалывай! Тебе это полезно. – Кто бы говорил. Мне, между прочим, ещё ночью в этом кресле сидеть, – проворчал я. – А, может, тебе повезёт, и твоя кукольная охота продлится до рассвета, – ему явно нравилась подобная перспектива. – Добрый ты, ничего не скажешь. – Ага-а-а, – протянул Мелифаро, показательно потягиваясь. – Если до вечера мы не закончим расследование, будешь замещать меня и ночью, – произнёс Джуффин, отчего парень погрустнел. Я же победоносно хмыкнул, и мы с шефом вышли из кабинета.        Дом на улице Пузырей был по-прежнему заперт, ведь хозяин отсутствовал. Но Джуффин легко с этим справился, что-то тихо произнесё и постучав в дверь, которая сразу открылась. Мы вошли в дом, где царил идеальный порядок, хотя пыль уже успела осесть на мебели. Шеф щёлкнул пальцами, и большие настенные грибы-светильники загорелись тусклым светом. А я так и замер, увидев висящий на стене портрет, на котором была изображена… – В чём дело, Макс? – Это же она, – только и смог сказать я. – Кто – она? – непонимающе спросил Джуффин. – Моя кукла. На портрете – моя кукла. – Ты уверен? – Абсолютно. Она даже одета точно так же.        Мне вспомнилось ярко-голубое платьице с рюшечками и кружевами, золотые локоны, хорошенькое личико, чуть-чуть улыбающие детские губки. Но девочка, изображённая на портрете, – человек. Скорее, наоборот: это моя кукла на неё похожа. А внизу было написано «Шармина». – Кто она? Его дочь? – Внучка, – ответил Джуффин. Я хотел было спросить, не читает ли он мои мысли, но потом сообразил, что сказал это вслух. – И зачем он сделал такую куклу? На память? – Как Начальник Тайного Сыска я должен знать о жителях Ехо всё, – начал шеф: – У Джубы Чебобарго больше трехсот лет назад была семья. И маленькая внучка по имени Шармина, чей портрет висит на стене. Тогда он ещё не был Мастером Кукол. Во время войны за Кодекс Джуба потерял всех близких, сильно постарел и стал отшельником. А через некоторое время он обрёл славу Великого Мастера. Куклы, которых он делал, продавались очень быстро и были далеко не каждому по карману. Тогда я подумал, что Джуба успокоился и нашёл, чем занять остаток своей жизни, – Джуффин вздохнул. – Очевидно, я ошибался. Он создавал этих кукол с определённой целью. А когда пришло время «собирать урожай», сошёл с ума. Видимо, переоценил свои способности. – Но вы же сами говорили, что он очень посредственный колдун, – заметил я. – Говорил. И могу повторить это снова. Но Ехо – это Сердце Мира. Здесь любой может колдовать как ему вздумается. – Тогда почему никто ничего не знал? Запретная магия ведь очень заметная штука. Что-то не сходится, Джуффин. – Думаю, ты прав, Макс. – Что если ему кто-то помогал? – Вероятно. Других вариантов я просто не вижу. – Допустим, Джубе Чебобарго помогали. И куклы, которых он делал, действительно живые, или что-то в этом роде. Вопрос: кто и зачем?        Джуффин хотел было ответить, но тут выражение его лица стало отсутствующим: кто-то послал ему Зов, и теперь шеф разговаривал на Безмолвной Речи. Пока длилась его беседа, я поднялся на второй этаж, где было всего две комнаты: спальня самого хозяина и детская – комната для маленькой девочки. Хотя я мог бы поклясться, что в ней никто никогда не жил. – Макс, ты нашёл что-то интересное? – раздался снизу голос шефа. – Да нет, – крикнул я, а потом спустился на первый этаж. – Кофа мне только что сообщил нечто интересное, – заинтриговал меня Джуффин. – И что же? – За последние несколько часов участились вызовы знахарей на дом. Люди, к которым их вызывали, внезапно почувствовали сильную слабость, а потом и вовсе обессилели. Несколько человек умерло почти сразу. И знаешь, какой диагноз? Утрата Искры. А теперь угадай имена внезапно «заболевших»? – Полагаю, они совпадают с теми, что указаны в заявлениях о краже? – Именно, – Джуффин заулыбался. – Куклы? – Ага. Думаю, они ожили, когда собрали жизненной энергии под завязку, – и тут Господин Начальник стал предельно серьёзным. – Но, боюсь, Джуба Чебобарго не способен на магию подобного рода. Ты был прав, Макс: есть кто-то третий, кроме кукол и их создателя. Именно он тот «коллекционер», которого мы ищем. – Значит, нам просто нужно найти хоть одну куклу, чтобы она привела нас к своему хозяину? – Легко сказать – «найти». Нужно ещё знать – где искать, – моё начальство вздохнуло. – Для начала предлагаю вернуться в Управление, захватить с собой нашего Мастера Пресекающего, а потом наведаться к наиболее тяжелобольным. Притом, чем ближе они будут к смерти, тем лучше. – А зачем нам понадобился сэр Шурф? – недоумевающе спросил я. – Помнишь ваше приключение с фэтаном? – Такое не забывается, – буркнул я. – Я тебе ещё тогда говорил, что сэр Лонли-Локли – превосходный медиум и сновидец. А человек, стремительно теряющий Искру, погружается в некое подобие сна. И если сущность – душу, как говорят в твоём мире – что-то или кто-то забирает насильственно, можно найти источник. В нашем случае – куклу. Ну а через неё – и главного злодея.        Всё это Джуффин рассказывал, пока мы ехали в Дом у Моста. И события начинали складываться в логичную картину. Не мог понять я только одного: почему Джуба Чебабарго вдруг сошёл с ума? И спросил об этом своё начальство, у которого, конечно, имелся ответ и на этот вопрос: – А что если Мастер Кукол стал сумасшедшим не вдруг? – То есть? – Джуба Чебобарго, скорее всего, сошёл с ума после смерти своей внучки. Тогда же он совсем перестал выходить из дому, а потом внезапно превратился в очень талантливого кукольника. Тебе не кажется это странным? – Может быть, он просто переборол своё горе. – Или кто-то помог ему в этом. – Помог? – я не понимал, к чему клонит Джуффин. – Представь себе, что его безумие было кем-то забрано. В Эпоху Орденов имелись по-настоящему талантливые колдуны в этой области. – Думаете, здесь замешан какой-то мятежный магистр? – Я просто уверен в этом, – кивнул мне шеф. – Кто-то помогал несчастному старику создавать этих кукол, впелетая в них магию определённого рода и делая эти игрушки смертельно опасными. И они на протяжении очень долгого времени накапливали силу, чтобы в один прекрасный день передать её хозяину. Ну а Джуба Чебобарго, создавая кукол по чужой указке, до смерти их боялся. Отсюда и его бред про «них», которые «придут» за ним. – То есть какой-то мятежный магистр добровольно поместил в себя чужое безумие, в то время как его разумное «я» находилось в теле Джубы Чебобарго и создавало кукол? – Да. И, заметь, этот некто должен был всё время находиться в непосредственной близости от сумасшедшего кукольника, чтобы полностью его контролировать много дюжин лет. Гениально! – восхитился Джуффин. Подобные истории приводили его в восторг, как ребёнка, оказавшегося в огромном магазине игрушек. – Но теперь ведь дело за малым – найти плохого дядю и обезвредить его? – Не всё так просто, сэр Макс. Кукол мы найдём наверняка. Но, как ты выразился, «плохого дядю» отыскать будет совсем непросто, – шеф рассмеялся. – Кем бы ни был этот парень – он гений!        А мне отчего-то смеяться совершенно не хотелось. И я не разделял веселья сэра Джуффина Халли, для которого любое магическое преступление было всего лишь очередной интересной игрой.        Шеф, не стучась, вошёл в кабинет Мастера Пресекающего Ненужные Жизни. Шурф нисколько не удивился нашему появлению. Но, вопреки обыкновению, он отвлёкся от работы с бесконечно прибывающими документами и спросил: – Что-то случилось, сэр Джуффин? – невозмутимости этого парня, я был уверен, завидует даже камень. – Ага, – Джуффин улыбнулся. – Нам нужен медиум, сэр Шурф. – Это связано с теми странными кражами кукол? – Всё-то ты знаешь! – Господин Почтеннейший Начальник подмигнул Лонли-Локли, лицо котрого осталось абсолютно бесстрастным. – Чем именно я могу помочь? – Отправляйся вместе с сэром Максом к леди Дардэне Морш, которая живёт неподалёку – на улице Медных Горшков – и отследите, кто ворует её Искру, – сказал шеф, а потом, повернувшись ко мне, добавил: – Кстати, это та самая полная леди, требовавшая от Мелифаро возвращения куклы по имени Нимри, которая принадлежит её племяннице. – А что собираетесь делать вы? – спросил я, подозрительно глядя на своё начальство, которое, видимо, снова собиралось отлынивать от работы. – Буду беречь чужую Искру. – Это чью же? – мои подозрения только усилились. – Моей Дневной Задницы. Она, в отличие от тебя, сэр Макс, всё же пострадала. А я зарёкся хранить все свои задницы без исключения, – на этот раз шеф был предельно серьёзен. – Что с Мелифаро?! Почему вы мне ничего не сказали по дороге?! – я всерьёз забеспокоился за Девятый Том. – Ничего непоправимого. Пока мы ехали, Кофа сообщил мне, что ему тоже стало плохо. Парень сейчас дома – под присмотром сэра Абилата, Главного Королевского Знахаря. Но у него, сам понимаешь, сейчас слишком много работы, чтобы сидеть только с одним больным. – Да вы просто хотите свалить на нас расследование! – с преувеличенной весёлостью сказал я. – А то! Начальник я или где?! – бодро отозвался Джуффин. – Ну, всё, мальчики, займитесь делом. – Угу, – я кивнул, и сэр Халли направился к выходу, оставив нас с Шурфом одних. – Думаю, нам также следует поторопиться, – ровный бесстрастный голос вернул мне собранность. Сейчас нужно, в первую очередь, думать о Мелифаро: если мы не сможем найти причину, мой хороший друг и коллега умрёт. А этого я допустить никак не мог.        Дом леди Дардэны Морш был очень большим и пёстрым. После первого же стука в дверь нам открыла сухонькая старушка, которая, видимо, всю жизнь прослужила хозяйке дома, а то и нянчила её с пелёнок. – Сэр Макс, хорошо, что вы приехали так быстро, – голос старой женщины был очень взволнованным. – Хозяйке стало совсем худо. Знахарь, конечно, делает, что может, но его усилия тщетны. Вы ведь поможете леди Дарди? – в её глазах была непоколебимая убеждённость, что великий сэр Макс может абсолютно всё и непременно спасёт её хозяйку. А вот у меня такой уверенности не было… – Мы сделаем всё, что в наших силах, – спокойно произнёс Мастер Пресекающий, но старушка отступила от нас на шаг, как будто ей в лицо подул ледяной ветер. – Проводите нас к вашей хозяйке.        Служанка только кивнула и засеменила к лестнице на второй этаж. Мы последовали за ней. И, проходя мимо одной из комнат, дверь которой была приоткрыта, я краем глаза увидел маленькую девочку лет семи – по меркам моего Мира – сидевшую на полу у стены. Малышка тихо всхлипывала, и я понял, что это племянница леди Дардэны и хозяйка куклы по имени Нимри. Из задумчивости меня вывел тихий голос Шурфа: – Макс, с тобой всё в порядке? – Что? – как будто очнулся я. – Да, всё нормально.        Мастер Пресекающий только кивнул, и мы вслед за старой служанкой вошли в спальню леди Дардэны. Полная женщина лежала неподвижно, и только её тяжёлое дыхание нарушало тишину. Знахарь, сухонький лысый старичок с козлиной бородкой, сообщил, что больная очень слаба, и если Искра и дальше будет угасать, к вечеру леди Дардэна умрёт. Шурф кивнул и сказал знахарю, что теперь в нём нет нужды. Тот не стал спорить и быстро, я бы даже сказал, поспешно, ушёл. В глазах старика я увидел страх, когда он проходил мимо меня: знахарь боялся, что эта полная дама умрёт, а её родственники обвинят его в халатности, мол, он не смог спасти леди Дардэну. И я вдруг осознал, что снова прочитал чужой страх. Неосознанно, конечно, но зато я сразу понял причину. Чего ещё я не знаю о себе?        Пока я предавался внутренним самокопаниям, Шурф уже сидел на стуле возле больной – или, скорее, умирающей – леди и, положив руку ей на лоб, что-то тихо шептал. Я заметил, что женщина стала спокойней и легче дышать, а Мастер Пресекающий убрал руку с её лба и повернулся ко мне: – Макс, мне понадобится твоя помощь. – Что я должен сделать? – Быть моим якорем здесь. Ты ведь помнишь случай с фэтаном? – Ещё бы. Я тогда на себе испытал всю прелесть от прикосновения твоей правой руки, – я невесело усмехнулся. – Я имел в виду мою уязвимость во сне. Видишь ли, чем сильнее способности медиума и сновидца, тем он беззащитнее для таких существ, как фэтан. – Знаю, – я вздохнул. – На этот раз я буду стоять у тебя за спиной, чтобы ничего не случилось.        Шурф обернулся ко мне, и я ощутил, что воздух в комнате стал горячее, и пространство буквально вибрирует от напряжения. Я разорвал зрительный контакт, вспомнив, что жизнь Мелифаро в опасности, и я себе никогда не прощу, если сейчас поддамся искушению. – Шурф, – тихо позвал я, и Мастер Пресекающий словно очнулся. – Прости, Макс. – Проехали, – отмахнулся я. – Мне-то что делать? – Стань у меня за спиной, положи руки на мои плечи и закрой глаза.        Я сделал, как он сказал. И практически сразу ощутил пробирающий до костей холодный ветер, а потом мои глаза против воли открылись, чтобы увидеть исчезающий в темноте бледно-голубой огонёк. А потом я ощутил прикосновение к своему плечу. Конечно, это был Шурф. Я знал это, несмотря на кромешную темень. Я уже хотел что-то сказать, но рядом снова появилось бледно-голубое сияние. На этот раз огонёк не спешил исчезать в темноте. «Что это?» – я осознал, что говорю на Безмолвной Речи. «Частичка её Искры», – ответили мне. «А где мы вообще находимся?» «Во сне умирающей леди Дардэны. И мы должны поторопиться – найти того, кто высасывает из неё жизнь». «А если не успеем?» «Можем умереть вместе с хозяйкой этого сна». «Хорошенькая перспектива. Умеешь ты ободрить, ничего не скажешь!» «Я просто сказал тебе правду, Макс». «Ладно уж. Давай лучше искать вора». «Да».        Сказав это, Шурф протянул руку вперёд, почти касаясь бледно-голубого сияния. Его источник тут же отдалился от нас, но оставил за собой тонкую полоску света в воздухе – след. Мы быстро пошли за этой мерцающей в темноте ниточкой-сиянием, чтобы она не исчезла. И чем ближе мы подходили к чему-то или кому-то, тем сильнее становилась волна пронизывающего страха. «Шурф, ты тоже это чувствуешь?» «Да. Мы уже близки к цели». «Это одна из кукол?» «Я бы сказал, что не одна». «То есть?» «Насколько я могу судить, кукол много. И каждая из них прямо сейчас тянет Искру из своей жертвы». «Ты сможешь определить, где они находятся?» «Да. Нужно только подойти ближе», – я держал Шурфа за руку и не мог не почувствовать, что его бьёт мелкая дрожь. Я сжал тонкие пальцы. Мастер Пресекающий вздрогнул и посмотрел на меня. Его рука была непривычно холодной. «Шурф, что с тобой?» «Ничего, Макс. Нас просто пытаются напугать, чтобы мы не пошли дальше». «Ты можешь определить, где находится их логово?» «Нет», – что-то от его слов не веет оптимизмом. «Шурф, ты можешь брать у меня силу, не спрашивая. Всё равно, как выяснилось, у Вершителей её бесконечно много» «Думаю, что я справлюсь сам», – я не мог понять, с чего он вдруг так упрямится, но спорить не стал.        Мы продолжали идти за всё утончающейся ниточкой света, пока она совсем не исчезла, а Шурф теперь уже не просто дрожал – его колотило, как в лихорадке. И ладонь стала не просто холодной – ледяной. Я уже хотел сказать, что мазохизм хорош только в меру, но мы, пройдя ещё шагов пять, вдруг остановились. Мастер Пресекающий вытянул вперёд свою левую руку, и прямо перед нами появились неясные очертания какой-то призрачной двери. Я чувствовал – там, за дверью, таится что-то ужасающее настолько, что мне самому захотелось закричать и оказаться как можно дальше отсюда. Но я до боли сжал ледяные пальцы и ощутил, как через прикосновение моя сила передаётся Шурфу. Он сразу же притянул меня к себе, обнимая так сильно, что я бы всерьёз забеспокоился о своих рёбрах, если бы вовремя не сообразил: физически я нахожусь совсем не здесь. «Макс…» «Полегчало?» – спросил я, ощущая, что моё собственное внутреннее напряжение отступает.        Он ничего мне не ответил, только коснулся губами моего виска. Они были тёплыми, а сам Мастер Пресекающий больше не дрожал. Вот только призрачная дверь совсем исчезла, и мы снова оказались в темноте. Впрочем, сейчас мне важнее был Шурф, чем все потайные двери на свете. Его руки гладили мою спину, а ладони были горячими. И я потихоньку стал забывать, где мы вообще находимся, и зачем нам всё это нужно… «Крайне неразумно с твоей стороны», – очень вовремя этот парень решил побыть моей совестью. Я вздохнул и медленно выскользнул из его объятий. «Теперь ты сможешь определить, где их искать?» «Да. Нам нужно просто открыть дверь».        Как ни странно, его нисколько не смущало отсутствие оной. Я же едва сдержал ехидненький смешок. А через мгновение перед нами снова появилась дверь, от которой исходило тусклое серебристое сияние. Но зато она была теперь вполне материальной и больше не казалась мне иллюзорной.        Шурф медленно открыл её, и меня ослепил яркий свет. А в следующую секунду мы оказались в подземелье, освещаемом мерклым светом маленьких грибов. И в самом дальнем от нас углу на пустой винной бочке сидела большая золотокудрая кукла в ярко-голубом платьице – та самая, которую купил я. А вокруг неё было ещё дюжины три кукол поменьше, и от них тянулись ниточки бледно-голубого света – к моей золотоволоске. Наверняка она была заводилой, если такое определение здесь уместно. Я уже хотел спросить у Шурфа, сможет ли он найти это место в реальности, как глаза Главной Куклы вдруг стали осмысленными – человеческими – и она заговорила хриплым низким голосом: – Я знаю, что ты здесь, медиум. Чую тебя. Вижу тебя.        Кукольная ручка взметнулась вперёд, и в нас полетел ярко-красный энергетический шар. Мастер Пресекающий даже не пошевелился – только произнёс что-то одними губами, и шар разбился о невидимую преграду. – Даже так?! – похоже, атаковавший нас колдун был удивлён. – Не знаю, кто ты, но точно не Джуффин Халли. Даже он не смог бы устоять против такого удара.        Шурф только сильнее сжал мою руку, неотрывно глядя на куклу. Его глаза угрожающе сузились, а на губах появилась улыбка-оскал, не предвещающая ничего хорошего. «По-моему, мы увидели достаточно. Ты ведь сможешь найти этот подвал?»        Ответом мне послужила тишина. И я ощутил лёгкое покалывание в ладони: он брал мою силу – стремительно и помногу. Я понял, что ещё чуть-чуть – и Мастер Пресекающий спокойно сможет уничтожить и этих кукол, и людей, чью Искру они сейчас крадут. А сами мы, между прочим, находимся во сне умирающей леди Дардэны и вместе с ней можем сыграть в ящик. И поскольку меня подобная перспектива совершенно не устраивала, я потянул Шурфа на себя, и он потерял из виду белокурую куклу и удивлённо посмотрел на меня. «Хватит этих игр «кто кого круче». Нам нужно возвращаться!» «Прости. Кажется, я увлёкся», – слышать подобное от невозмутимого сэра Лонли-Локли было, мягко говоря, страшновато. Я ведь помню, что бывает, когда он «увлечётся». «Давай-ка валить отсюда». «Как скажешь». – Очень интересно, – опять заговорил противный скрипучий голос. – Медиум, кто даёт тебе силу? «Нам точно пора», – это было последнее, что я сказал, прежде чем открыть глаза в полумраке спальни умирающей женщины, во сне которой мы побывали. И я буду, наверно, отчаянно нежным, Как сбежавший преступник, как виски со льдом... Снежный Рыцарь        Я всё так же стоял за спиной сидящего на стуле Мастера Пресекающего, и мои руки по-прежнему лежали на его плечах. Вот только оба мы взмокли и дышали часто и тяжело. И я вдруг почувствовал, что медленно оседаю на пол – ноги меня не держали. Шурф тут же стремительно поднялся, протянул мне руку, помогая встать и сразу же усаживая меня на стул. Но тело ватное, в ушах шумит, а голова предательски кружится – Макс, тебе следует отдохнуть, – он был сейчас до странности чужим. – Я сам найду их логово и убью колдуна-кукловода, который дёргает за ниточки своих марионеток. – Ага, вот прямо сейчас и отправишься, – язвительно ответил я. – Разумеется, – спокойный и ровный голос сэра Лонли-Локли, Истины на Королевской Службе, уже порядком мне надоел. – Люди, чья Искра гаснет, умрут, если мы промедлим. Почему ты против? – Потому что мы отправимся туда вместе! – рявкнул я, ощутив какую-то вибрацию, прошедшую между нами. – Ты сердишься? – спрашивает Мастер Пресекающий, а меня уже трясёт от злости. Я не понимаю, зачем он ведёт себя так, будто мы чужие, закрывается от меня… – Уходи, Шурф, – шиплю я, чувствуя, что ещё чуть-чуть – и я достигну своего предела. – Убирайся ко всем чертям. К Тёмным Магистрам! – Макс…        Растерянность в его голосе – последняя капля для меня. Я щёлкаю пальцами левой руки, лишь потом осознав, что делаю. И зелёный смертный шар ударяется об стену, разлетаясь яркими искрами, которые тут же исчезают. Я какое-то время бездумно смотрю на свою руку, а потом чувствую, что Шурф кладёт голову мне на колени. И я, кажется, машинально, глажу серебристо-чёрные волосы, дождём рассыпавшиеся по его плечам, струящиеся сквозь мои пальцы. Зачем я это делаю?.. – Прости меня, – даже не шёпот – что-то гораздо тише.        Я ничего не говорю, всё продолжая перебирать пальцами его волосы. Наверное, я сошёл с ума. Нам нужно делать… искать… убить… а я… мы… Мысли путаются, растворяясь в тишине. А воздух пахнет пряностями… или какими-то цветами… Хризантемами, что ли.        Мои глаза закрыты, но мне и так понятно, что сейчас мы вовсе не в тёмной душной спальне. Моей кожи ласково касаются тёплые солнечные лучи, а волосы развивает лёгкий ветерок. Мы психи. Меня переполняет какая-то горькая нежность. Безумцы. Это совершенно точно.        Мастер Пресекающий слегка приподнимает голову – смотрит на меня снизу вверх. И мне приходится открыть глаза, чтобы увидеть спокойный океан, чьи воды отливают то синим, то изумрудным, то голубым. Я по-прежнему сижу на стуле, и его ножки немного погрузились в песок под весом моего тела. Шурф же сидит прямо на песке, у моих ног. Он берёт мою левую руку в свои, подносит к губам, целует в раскрытую ладонь, и я, наконец, перевожу свой взгляд на него. Серые глаза сейчас удивительно светлые, спокойные, и такие родные, что я невольно вздыхаю с облегчением: – И как мы здесь оказались? – конечно же, это Мир Пустынных Пляжей, который я очень люблю. Но наше перемещение сюда – незапланированное и несвоевременное. – Полагаю, ты перенёс нас сюда, – тихо отвечают мне. – Или мы оба, не знаю. – Весьма содержательно, сэр Лонли-Локли, – фыркаю я. – Макс, – зовёт меня он. – М-м? – откликаюсь я, но не смотрю на него. Мой взгляд устремлён в нескончаемый водный горизонт. Наверное, этот Океан бесконечен. Ведь я не придумал, что же там, по другую его сторону… – Ты можешь меня простить? – я чувствую – он всё ещё смотрит на меня. – Как будто я могу на тебя злиться, – с притворной ворчливостью отвечаю я. – Посмотри на меня, – он берёт в ладони моё лицо, не оставляя мне выбора. И я смотрю. – Почему? – только и произношу я. – За нами следят, Макс. И не только сэр Джуффин. – Это связано с твоим визитом в Иафах? – Несомненно, ты зачем-то им нужен, – длинные пальцы с руническим маникюром ложатся мне на плечи, тянут вниз, на песок. И я оказываюсь в крепких объятиях Мастера Пресекающего. – Я понял это не вчера, Шурф, – я прячу лицо в изгибе его шеи, почти невесомо касаясь губами кожи. – Ты Вершитель, Макс. Второй за всю историю нашего Мира. Им необходимо только твоё могущество, – он на какое-то время замолчал, а потом добавил: – А мне ты нужен весь. Ты мой, – меня до боли сжали в объятиях. – Разве ты сомневаешься в моём выборе? – Нет. Но я уже не могу носить маску Мастера Пресекающего Ненужные Жизни, если ты рядом. И это замечено. Каждый раз я схожу с ума, когда смотрю на тебя…        Я ничего не говорю. Вместо ответа – просто целую его. И меня тут же роняют на песок, не прерывая поцелуя. Мы определённо свихнулись…        Шурф отрывается от меня, и теперь его глаза тёмно-серые. Радужка и зрачок практически неразличимы. И я понимаю: если сейчас не остановиться, мы потеряем драгоценное время. Мир не замыкается на нас двоих, хотя мне всё чаще кажется, что дело обстоит именно так. В другой реальности сейчас творится Магистры знают что. И мы не можем – не имеем права! – просто сбежать, как бы сильно мне – нам – этого ни хотелось. И Мастер Пресекающий понимает меня без слов – быстро поднимается и одним слитным движением ставит на ноги меня, крепко ухватив за плечи. – Кажется, мы немного «отвлеклись», – с ума сойти, у него ещё хватает совести шутить. – Меня больше интересует, как нам вернуться обратно, в спальню леди Дардэны. – Ты же Вершитель, – подсказывают мне. – Обалдеть! А я и не знал, – с некоторой долей ехидства произношу я. А затем понимаю, что Шурф имеет в виду. Мне достаточно только пожелать. Ведь хватило же ума и могущества перенести нас сюда, пусть я и сам не понял, как и почему это произошло. А теперь, дорогуша, будь любезен проделать то же самое, только наоборот. Легко сказать – наоборот. Я даже не знаю, откуда взялась дверь, которая… Так, стоп! Как ты сказал, парень? Дверь? Гениально! Я тихо рассмеялся. – Макс? – Мастер Пресекающий непонимающе смотрит на меня. – Кажется, я понял, в чём тут фишка! – торжественно провозглашаю я, закрываю глаза и представляю себе дверь – самую обычную, каких множество во всех мирах. – Полагаю, это для нас? – уточняет Шурф. А я в свою очередь открываю глаза и вижу Зелёную Дверь с поблёскивающей золотом круглой ручкой. И лишь усмехаюсь. А мой спутник безмолвно спрашивает, мол, можно. Я только киваю, отметив у себя в голове, что, как только вся эта «кукольная история» закончится, я непременно достану для Шурфа из Щели Между Мирами рассказ Герберта Уэллса «Дверь в стене». Думаю, ему понравится. Ведь я всегда мечтал увидеть в совершенно ничем не примечательной стене свою Зелёную Дверь, чтобы открыть её и больше никогда не возвращаться в мой Мир. Так и вышло. И здесь я встретил сэра Шурфа Лонли-Локли – самого близкого мне человека, которого я…        Последняя мысль, промелькнувшая в моей голове, прежде чем мы оказались в полумраке спальни, была о том, что одиночество мне только померещилось. И нет такой силы, которая смогла бы забрать у меня Шурфа. А ещё мне почему-то вспомнилась леди Теххи с её тихим голосом и какой-то печально-трогательной улыбкой. Несомненно, она понравится моему Мастеру Пресекающему. Она и её камра – самая вкусная камра на свете. Эта девушка-призрак навроде моей Мерилин – леди-спасительница.        Когда мы снова оказались в полутёмной комнате, то увидели, что на пороге спальни стоит старая служанка, которая открыла нам дверь, а на её лице застыл священный ужас, как будто она уидела живое божество, и зрелище это одновременно и восхитило, и напугало её. Впрочем, удивляться не приходится. Мы же появились из ниоткуда взявшейся двери, которая потом исчезла неизвестно куда. Для сухонькой старушки это было слишком. Похоже, её потолком в магии были заклинания готовки, уборки и прочих бытовых благ. Очевидная магия, простая и понятная. О существовании же Истинной она и понятия не имела. И старую женщину это вполне устраивало. Не все хотят загребать руками звёзды с небес вселенной. И, хвала Магистрам, не все это могут. – Ох, сэр Макс, – тихо пролепетала нечастная старушка, – я так испугалась, когда не обнаружила вас в спальне леди Дарди. И вдруг вы появились … Я такого страха натерпелась, словами не передать. – Простите, что напугали вас, мадам. Просто нам нужно было кое-куда прогуляться, – виновато и малопонятно сказал я. – Да ничего, – она улыбнулась нам своим почти беззубым ртом. – Вы же в Тайном Сыске работаете. Слыхала я про вас всякое, да не всему верила. И вот сама теперь убедилась: истинную правду люди говорят, – торжественно и вкрадчиво произнесла она, будто сообщила нам великую тайну. А я только мысленно воздел очи горе, совершенно не желая слушать сплетни, которые мы же и плодим. Точнее, Джуффин плодит, а Мастер Слышащий старается, как может, чтобы эти враки знала вся столица. Это одновременно и реклама, и хороший способ запугать, устрашить обычных людей, чтобы они (включая самого короля, я полагаю) не вмешивались в наши дела. – Простите нас, леди, но мы очень спешим, – тихо и непривычно мягко сказал Мастер Пресекающий, который, надо признать, выглядел совершенно неподобающим образом: тюрбан вообще отсутствовал, волосы, обычно стянутые в тугой хвост, струились по плечам и спине аж до самых лопаток, а глаза всё ещё диковато поблёскивали. Сейчас он был просто Шурфом, безо всяких масок, моим… Я невольно улыбнулся этой мысли, хотя сам, полагаю, выглядел не лучше. – Конечно-конечно. Не смею вас задерживать, – затараторила старушка. – Только скажите…с леди Дарди ведь всё будет хорошо? – в её глазах была нерушимая вера во всесильность сэра Макса и вообще всех сотрудников Тайного Сыска. Но что я мог ей сказать, если и сам не знал ответа? – Разумеется, леди, – сэр Лонли-Локли уже взял себя в руки, осознав, наверное, как странно он выглядит без своей привычной маски невозмутимости.        Старая женщина только кивнула нам и присела на край кровати своей хозяйки, которая сейчас выглядела немного лучше, и дышала спокойно и ровно. Наверное, мы временно приостановили выкачивание её Искры. Старушка поменяла ей компресс и поднялась, сказав, что будет ждать нас внизу. Я кивнул в ответ, и она удалилась.        Мы вышли из спальни, и я сообрзил, что неплохо бы собрать волосы Шурфа в хвост. Я машинально засунул руку в карман. «Улов» не заставил себя ждать: моя рука практически сразу онемела. И когда я разжал ладонь, то обнаружил, что добыл из Щели Между Мирами детскую резиночку, розовую, и венчали её две ярко-красных клубнички. Я нервно хихикнул, но всё же попросил Мастера Пресекающего повернуться, чтобы я мог стянуть его волосы в хвост. Это оказалось непросто, учитывая разницу в росте и шелковистость волос, которые то и дело выскальзывали из моих пальцев. Но, всё же, мои усилия увенчались успехом, и я снова захихикал, любуясь клубничками, которые ярко выделялись даже в полутёмном коридоре. – Макс, я выгляжу смешно? – деловитео поинтересовался у меня сэр Лонли-Локли. – Скорее, нелепо, – хмыкнул я. – Это детская резиночка. А доставать что-то ещё нет времени. Ты уж прости. – В твоём Мире странные представления о нелепости. Если бы ты видел, как у нас одевались в эпоху Вурдалаков Клакков, это украшение для волос не показалось бы тебе смешным, – менторским тоном произнёс Шурф. – Об этом потом, – отмахнулся я. – Лучше скажи, ты знаешь, где искать наших куколок? – Разумеется. – Ну и где они скрываются? – как ни странно, сейчас спокойный и даже холодный голос Мастера Пресекающего не раздражал меня. В конце концов, он поступал правильно. И будь я хоть трижды Вершителем, всё равно не смогу вытравить из него эту привычку, кстати, весьма полезную в нашей ситуации. – В подвале, который был построен Орденом Семилистника ещё в Эпоху Орденов. Там можно колдовать в своё удовольствие – никто не засечёт магию даже самого высокого уровня. Сэр Джуффин как-то показывал мне это место. – И куда же нам двигать? – Что мы должны двигать? – не понял моего вопроса Шурф. – В смысле, где он расположен – этот подвал? – Ты не поверишь, Макс, но он находится под соседствующим рядом с жилищем Джубы Чебобарго домом. Конечно, старый кукольник об этом ничего не знал. – Но наверняка знает колдун, управляющий куклами. – Думаю, ты прав, – кивнул мне Мастер Пресекающий. – Ну так чего же мы ждём? – Лично я жду твоего приказа. Ты же мой начальник, Макс, – он ещё и подтрунивает надо мной, улыбаясь самыми уголками губ. – Ну, конечно! И как я мог забыть! – восклицаю я, стукнув себя по лбу. – Вот вам приказ, сэр Лонли-Локли: найти и убить. Полагаю, я доступно изъяснился? – Более чем, сэр Макс, – Шурф тихо смеётся. Вот так и ты, во тьме моей души, Сияешь бриллиантом без оправы. А я ловлю случайные лучи, Спускаясь в ночь, как в сумрачные травы. Снежный Рыцарь        Мы опять оказались перед домом Джубы Чебобарго, теперь являющегося «жителем» Приюта Безумных. Дом, который находится рядом с жилищем старого Мастера Кукол, оказался нежилым. То есть его уже много лет пытаются продать, но желающих купить дом не находится, как объяснил нам на Безмолвной Речи Мастер Хранитель Знаний. И, что самое интересное, имя владельца дома, дырку над ним в небе, ни одному из буривухов Большого Архива неизвестно. Стало быть, попасть внутрь легально мы не сможем. Впрочем, когда это противозаконность останавливала сэра Джуффина Халли?!        Мастер Пресекающий одел свои Перчатки Смерти и просто испепелил входную дверь. Искомый нами подвал теоретически располагался под домом. Теперь нужно было найти некий магический вход, потому как обычного мы не обнаружили. Шурф сказал, что шеф водил его сюда из Иафаха. Жители Ехо сильно бы удивились, узнай они о многочисленных подземельях, которые были созданы именно для того, чтобы избранные члены Ордена Семилистника и сотрудники Тайного Сыска, разумеется, могли колдовать в своё удовольствие, при этом формально не нарушая Кодекс Хрембера. Ну а если владелец дома не знал о существовании подвала под его обиталищем, значит, это было известно какому-то мятежному магистру, который много лет готовился к своей «кукольной» операции, по факту оказавшейся неудачной. И зачем эти ребята так стараются нарушить закон? Ну, жили бы себе спокойно вдали от Сердца Мира. Но нет же, каждому могущество подавай! В принципе, я понимал, что мои рассуждения справедливы только наполовину. Это мне, Вершителю, легко мыслить подобным образом. Да и все окружающие меня люди, бесспорно, были сильными колдунами. За свои, если верить авторитетным мнениям, беграничные магические способности я уже скромно промолчу. Конечно, после установления Кодекса Хрембера все остальные магистры и послушники других магических орденов, кроме членов Ордена Семилистника, Благостного и Единственного, были изгнаны из Ехо, оторваны от Сердца Мира – источника их силы. При таких раскладах – кому же не захочется вернуть былое могущество? Вот они и пытаются. Ну, те, кто может позволить себе хотя бы попытку. Я это понимал. Но одобрить, разумеется, не мог. Тем более, колдун, с которым нам вот-вот предстояло столкнуться, ради накомпления собственной силы убивал людей. И от его же руки может умереть Мелифаро. Этого было достаточно, чтобы мне хватило духа на убийство. Если умрёт Главное Передвижное Шоу Ехо, кто же будет меня развлекать?        Предаваясь таким безрадостным мыслям, я нечаянно – случайно – щёлкнул пальцами левой руки, и мой смертный шар упал на пол, но не исчез, разлетевшись на искры. Он медленно начал таять, как туман, исчезающий под солнечными лучами. А на полу остался ярко-зеленый светящийся круг. Кажется, мы нашли вход. – Всё-таки ты поразительно везучий человек, Макс, – сказал Шурф, подойдя к светящему кругу. – Ага, есть такое дело, – заулыбался я.        Мастер Пресекающий протянул свою левую руку вперёд, и зелёное свечение стало постепенно гаснуть, пока вовсе не исчезло. Зато на его месте появился люк – вход в подвал. – Должен сказать, здесь поработал настоящий мастер, – заметил Шурф. – Маскирующие чары, да такие, что даже я не смог их обнаружить, – только лёгкое покачивание головой выдавало его удивление. – Зато моя везучесть очень нам помогла.        Я подошёл к люку и открыл его. Мы увидели деревянную лестницу, уходящую вниз – в кромешную темноту подвала. Я уже хотел ступить на неё, но Мастер Пресекающий остановил меня. – Первым пойду я, – по тону его голоса я понял, что возражать бесполезно, и только кивнул в знак согласия.        Когда Шурф спустиля на несколько ступенек вниз, он подал знак рукой – мол, мне тоже можно идти. Так я и сделал. Хвала Магистрам, оба мы прекрасно видели в темноте. Я помню, как это умение помогло нам в деле о магахонских разбойниках. Тогда же погиб лейтенант Шихола. И я вдруг осознал: сейчас мы снова идём в логово врага, совершенно не зная, что нас там ждёт. И эта лестница всё никак не заканчивалась…        Вдруг Мастер Пресекающий резко остановился и поднял вверх свою левую руку, светящуюся неярким голубоватым сиянием. И я услышал тихий писк позади нас. Конечно же, обернувшись, я уже ничего – никого – не увидел. – Что это было? – Не беспокойся. Всего лишь несколько кукол, поджидавших нас в засаде, – объяснили мне. Я только пожал плечами.        Спустившись вслед за своим спутником ещё на четыре ступеньки, я обнаружил, что лестница закончилась. Вот и славно. И мы оказалисьв начале длинного коридора с множеством дверей. Я только вздохнул, предкушая «удовольствие» от открытия каждой из них. Но Шурф быстрым уверенным шагом направился вперёд, не останавливаясь ни перед одной. Я пошёл, почти побежал, вслед за ним. В конце концов, он уже бывал здесь раньше.        Как ни странно, Мастер Пресекающий остановился, только когда мы оказались в паре шагов от стены, в которой, кстати, никакмх дверей не было. Я вопросительно посмотрел на Шурфа, мол, что всё это значит. – Оглянись назад, – только и сказал он.        Я так и сделал, и чуть не ахнул от удивления: многочисленных дверей больше не было, боковые стены были, так сказать, совершенно бездверными. И я понял, что это очередная магическая скрывалка с пометкой «только для своих». То есть человек непосвящённый, будь он хоть трижды мятежным магистром, не сможет отыскать нужную дверь и войдёт в дверь-обманку. Вопрос: где же он окажется? – Ох уж эти ваши фокусы, – фыркнул я, вспоминая, как Джуффин и леди Сотофа играли в игру «Кто первый найдёт магическую дверь», когда мы искали желающих призвать в Ехо Лунного Зверя. – А что было бы, окажись я здесь один? – Если брать в расчёт твою непостижимую удачу, я затрудняюсь ответить на этот вопрос, – спокойно произнёс Шурф, касаясь левой рукой (уже в защитной перчатке) совершенно гладкой стены, которая сперва стала полупрозрачной, а потом и вовсе исчезла. – Ну, а, скажем, если это не я? Куда попадёт бедолага, который откроет не ту дверь? – моё любопытство сгорало от желания узнать ответ. – Он окажется в одной из темниц Иафаха. Магия там не действует, так что выбраться оттуда невозможно. – И даже ты не смог бы? – Ты сильно преувиличиваешь мои возможности, Макс, – сказав это, Шурф вошёл в проход, появившийся вместо стены. Я последовал за ним. Но как только мы оказались в довольно просторной комнате, стена появилась снова. И я уже хотел сказать Мастеру Пресекающему, что это он сильно преувеличивает мою удачливость, как знакомый скрипучий голос произнёс: – А вот и ты, медиум. Я ждал тебя.        Ответом ему была тишина. Шурф весь напрягся, но не двинулся с места. Он смотрел на дверь в противоположном конце комнаты. Там, за ней, было то, что мы искали, – куклы, созданные Джубой Чебобарго. И вот дверь открылась. В неё вошли с семь кукол, в ярких платьицах с рюшечками и оборками. Их глаза были неподвижными, неживыми, но зато от них исходила очень сильная волна страха. Даже я невольно поёжился. Шурфа же стала бить крупная дрожь, и я понял: сейчас произойдёт то же самое, что и в доме с фэтаном, если я ничего не сделаю. Поэтому я просто подошёл к нему вплотную и обнял сзади, уткнувшись лбом между лопаток. Дрожь стала меньше, и я почувствовал прикосновение его руки, облачённой в грубую кожу защитной перчатки. Я крепче прижался к Мастеру Пресекающему, пока не почувствовал, как внутреннее напряжение отпускает его. Куклы же, до этото стоявшие неподвижно, стали медленно подходить к нам. Но Шурф поднял вверх свою светящуюся левую руку и испепелил их всех одних движением. Страх, давивший на нас, исчез. Однако я ощутил, что воздух в комнате стал тяжёлым и горячим, и всё тот же противный голос сказал: – Медиум, что за источник силы ты используешь? Или я должен спросить иначе – кто даёт тебе силу?        Разумеется, ответа он не получил. Сэр Лонли-Локли не из тех, кто снисходит до разговора со злодеями. – Что ж, если ты не хочешь по-хорошему… – скрипучий голос не договорил, как бы подчёркивая свою угрозу.        После этих слов в дверном проёме появилась та самая белокурая куколка, копия внучки Джубы Чебобарго, которую звали Шармина. Она и вправду походила на маленькую девочку, и глаза были совершенно живыми, не как у других марионеток пока что неизвестного нам колдуна. Она простёрла вперёд руки и…        Последнее, что я запомнил, – падение в темноту. Точно такими же были ощущения, когда меня «переносили» Тёмным Путём. Но на этот раз я оказался где-то очень далеко от Ехо. И у меня так сильно кружилась голова, что хотелось просто свернуться калачиком и ждать наступления рассвета, чтобы ушла ночь…        Как только я подумал об этом, темнота вокруг стала таять под лучами восходящего где-то вдалеке солнца. И моему взору открылось совершенно голое пространство: только дневное светило вверху, и пустота вокруг. Так нечестно. А где же деревья и мягкая тёмно-зелёная трава? Где белые ромашки, цветущие повсюду? Честно говоря, я ожидал чего угодно, даже чьих-то слов вроде: «Фиг тебе!» – но только не этого. Вдалеке вдруг появились деревья, под моими ногами зазеленела трава, заполняя пространство земли. И ромашки. Они поднялись из травы, цветущие и пахнущие горькой свежестью.        Ничего не понимая, я просто лёг на землю, закрыв глаза. С чего это вдруг реальность стала угождать мне настолько? Но ответа, конечно, не последовало. А я подумал, что неплохо бы и моей буйной головушке перестать кружиться, раз уж здесь всё стремится быть в соответствии с моими желаниями. Признаться, я был удивлён, когда открыл глаза, а головокружения как не бывало. Так-то лучше!        Поднявшись, я осмотрелся вокруг. Ромашки цвели среди густой невысокой травы везде, сколько мог охватить мой взгляд, а вдали виднелся лес. Я мог бесконечно долго любоваться этим зрелищем, но сейчас меня волновало только одно: где же Шурф, и как мне его найти. Я уже собрался брести куда глаза глядят, как вдруг прямо передо мной в расступившейся траве возникла узенькая тропинка, а ветер будто бы нашептал: «Иди – и найдёшь». Сказать, будто я удивился, – всё равно что ничего не сказать. Я просто обалдел от такой услужливости и, недолго думая, двинулся по направлению к лесу (именно туда вела явленная мне дорожка).        Когда я оказался в лесу, высокие деревья сомкнулись за моей спиной, как стена. И я понял: назад пути нет. Что ж, меня это устраивало. Я быстрым шагом шёл и шёл вперёд, пока не увидел лежащую на земле розовую резиночку, у которой теперь была только одна клубничка. Я наклонился и подобрал её, а затем машинально сунул в карман своего лоохи. Значит, я на верном пути. А деревья, как мне показалось, стали ещё выше, и теперь их макушки почти скрывали от меня солнце, сплетаясь верхними ветками. А минут десять спустя в лесу стало сумрачно. Я остановился и громко произнёс: – Мне надоели эти фокусы! Пусть станет светло, лес закончится и я найду Шурфа! – мой голос звучал повелительно, словно я был уверен, что все мои указания тотчас исполнятся.        В общем-то, так оно и произошло. По крайней мере, снова светило солнце, и я, спустя пару минут, вышел из леса. Здесь царила зима, а с неба срывались одинокие снежинки. Невдалеке я увидел «свою» куколку, которая возвышалась над лежащим на снегу Шурфом. Мастер Пресекающий не двигался, глаза его были закрыты. И я, не помня себя, побежал к нему, когда увидел, что в кукольной ручке из ниоткуда появился вполне себе настоящий кинжал, лезвие которого было направлено точнёхонько в сердце неподвижного Лонли-Локли. Я понял, что не успею предотвратить смертельный удар, и поэтому что есть мочи закричал: – Не смей! Если хочешь кого-то проткнуть, начни с себя!        Как ни странно, рука куклы застыла в нескольких сантиметрах от контакта с белым лоохи. А потом она воткнула лезвие в своё маленькое тельце по самую рукоять. Но это, конечно, не причинило ей никакого вреда – игрушкам не бывает больно. Кажется, эта белокурая бестия, а, точнее, тот, кто ею управлял, был очень удивлён произошедшим.        Я же бежал так быстро, что поскользнулся на снегу, упал, ещё с метр проехавшись на заднице, и ободрал себе ладони. И теперь царственное кукольное внимание всецело принадлежало мне. Белокурая малышка внимательно смотрела на меня, словно пытаясь что-то для себя понять. А потом уже знакомый мне скрипучий голос спросил: – Ты кто? И как смог помешать мне? – Конь в пальто! – огрызнулся я. – Сейчас же отойди от Шурфа! И держись подальше от нас!        И маленькие ножки проворно зашагали в противоположном от лежащего на земле Мастера Пресекающего направлении. Было видно, что кукловод отчаянно сопротивляется, но он будто утратил власть над своей марионеткой в данный момент. Только отойдя метров на десять, маленькая фигурка остановилась. Я же, очень быстро поднявшись с земли, подбежал ко всё ещё неподвижному Шурфу. И, опустившись на колени, коснулся его щеки. Кожа была не просто холодной – ледяной. Это меня сильно напугало, но его грудная клетка поднималась и пускалась от тяжёлого прерывистого дыхания. Вздох облегчения против воли сорвался с моих губ. – Боишься за этого медиума? – донёсся до меня противный голос, который я уже успел возненавидеть. – И правильно делаешь. Не знаю, кто ты, но ему всё равно уже не поможешь. Медиум не очнётся от своего кошмара. А его сила достанется мне! – вдалеке раздался торжествующий скрипущий смех. – Шурф, сейчас не время спать, – не обращая внимания на «кукольные» слова, как можно строже сказал я. – Просыпайся, у нас много дел.        Мастер Пресекающий тихо застонал, а потом его ресницы затрепетали, и глаза медленно открылись. Во взгляде было столько боли, что я невольно вздрогнул, но уже в следующее мгновение ощутил прикосновение его руки в грубой коже массивных защитных перчаток. – Макс, – шёпотом позвал он меня. – Ага, я. А ты ждал кого-то другого? – я невесело усмехнулся. – Как ты меня нашёл? – Шурф, не без моей помощи, конечно, находился уже в сидячем положении. Но было заметно, что у него сильно кружится голова. – Захотел – и нашёл. Правда, я молодец?! – Только ты можешь так ответить, и я поверю, – Мастер Пресекающий тихо рассмеялся. Мне это определённо понравилось – хороший знак. – Лучше скажите мне, сэр Лонли-Локли, как вы успели влипнуть в такую ситуацию, а?! – у меня был тон строгой мамаши, которая отчитывает за озорство своего маленького отпрыска. – Я говорил тебе, что становлюсь уязвимым, применяя свои способности медиума и сновидца, – спокойно объяснили мне. А вдалеке снова заскрипели в мой адрес: – Да кто ты такой, мальчик?! Откуда у тебя столько силы?! – плохой дяденька определённо был возмущён моим некорректным поведением по отношениею к нему. – Лучше молчи! – наигранно-строго прикрикнул я на куклу. И моё желание тут же исполнилось: маленькая бестия открывала и закрывала рот, как рыба, не издавая ни единого звука. – Совсем другое дело! – я одобрительно кивнул. – Полагаю, я не должен удивляться происходящему? – насмешливо спросил Мастер Пресекающий, чьё состояние теперь нравилось мне гораздо больше: если говокружение и было, то незначительное, а дыхание совсем выровнялось. – Угу. Я даже привык, что здешняя реальность старается мне угодить. – Макс, а ты знаешь, где именно мы находимся? – спросили меня. – Понятия не имею. А это так важно? – Разумеется, – Шурф вздохнул, мол, я в своём репертуаре, что с меня возьмёшь. – Мы на Тёмной Стороне. И ты, похоже, пришёлся ей по душе. – На Тёмной Стороне?! – моему удивлению не было предела. – Именно. Но мы поговорим об этом немного позже, если ты не возражаешь. – Да уж наверно не возражаю, – хмыкнул я, а потом очень серьёзно спросил: – Тебе ведь сейчас нужна сила, не так ли? – Макс… – моё имя сорвалось с его губ какой-то неизбежной обречённостью. – Просто – да или нет? – повторил я свой вопрос.        Он не стал ничего говорить – просто кивнул. И я понял, что возражений не последует. Хорошо. Он взял мою руку в свои (я как-то пропустил момент, когда же он успел снять свои Перчатки Смерти), привычно тёплые, и повернул ладонью вверх       . Шурф коснулся губами моей ободранной кожи, и я невольно ойкнул, а затем появилось ощущение лёгкой щекотки. Я тихо засмеялся, а потом встретился взглядом с тёмно-серыми глазами, диковато-пьяными, и в следующее мгновение провалился в поцелуй, долгий и головкружительно глубокий. Прикосноваение его губ, болезненно-нежное, будило во мне какую-то звериную тоску по ласкам Шурфа, по его голосу, наполненному чувствами, а не тому холодно-безразличному, который свойственен Мастеру Пресекающему Ненужные Жизни. И я понял, что никогда не смогу ощутить такую близость души с кем-то ещё. А значит – наше время ещё впереди. Когда эта Игра закончится, мы не будем ни выигравшими, ни проигравшими. Мы просто уйдём. Туда, где не бывает холодных дождей, где есть дом с красной крышей – наше с Шурфом убежище – где есть рыжая хозяйка кафе на окраине Города, которая принесёт нам кофе с имбирем, корицей и мёдом, а воздух пахнет сладко-горькой осенью. Когда-нибудь.        Целуя меня, Мастер Пресекающий словно говорит: «Ты мой единственный свет. Я искал тебя очень долго. Если я вдруг потеряю тебя, то просто заблужусь в собственной темноте…». А я понимаю: никакое всемогущество не стоит того, чтобы потерять Шурфа. Жаль, сэр Джуффин Халли никогда не согласится со мной. Судя по всему, для него самое лучшее – вообще не иметь никаких эмоций. Так проще жить в любом из миров – по его мнению. И отчего-то мне невольно вспоминается леди Теххи, общаясь с которой, я на долю секунды допустил, что мог бы… «Прости меня, Шурф», – безмолвно говорю я, когда поцелуй заканчивается, и его теплые губы касаются моего виска. «За что же?» – он и так знает ответ, но всё равно спрашивает. «За мою вечную глупость и нетерпение. За то, что я мог допустить даже мимолётную мысль…»        Он прикладывает палец к моим губам, не давая закончить. Конечно, слова не нужны. А меня, с присущим ей заедством, начинает мучить совесть. Леди Теххи мне нравилась, но совсем не так, как я думал. Эта удивительно спокойная и немного грустная девушка напомнила мне меня самого, будто я смотрюсь в зеркало и вижу своё отражение. Это «почти я» давало мне ощущение спокойствия, которого я был лишён очень долгое время. С ней уютно и хорошо, как будто греешься у огня. В этом есть своё очарование, несомненно. Но не любовь. Леди Теххи располагала к себе, словно обладала какой-то неведомой мне силой. Я откуда-то знал, что её интерес ко мне совсем не романтический, как было с Меламори. И это нравилось мне чрезвычайно. Когда мы выберемся с Тёмной Стороны, я непременно приглашу Шурфа в «Армстронга и Эллу». – Макс, мы немного отвлеклись, ты не находишь? – тихо спросил меня Мастер Пресекающий, почти невесомо касаясь ладонью моих волос (тюрбан, конечно же, отсутствовал на моей не в меру беспокойной голове). – Пожалуй, – я усмехнулся, продолжая нежиться в его объятиях. – И нам следовало бы заняться делом, – меня несколько удивил его мягкий и чуть насмешливый тон. Обычно Шурф не позволяет себе настолько расслабиться, когда мы «на работе». А здесь просто вопиющее разгильдяйство с его стороны. Заинтригованный, я немного отстранился, чтобы увидеть его лицо, и моему взору предстала удивительная картина: всегда непробиваемо спокойный и холодный сэр Лонли-Локли куда-то подевался, и замещал его вполне себе живой и чувствующий парень, эмоции которого были заметны, а не угадывались. Похоже, его забавляла моя физиономия, потому что Мастер Пресекающий засмеялся и заговорщески подмигнул мне. – С тобой всё в порядке? – с сомнением спросил я. – Конечно, Макс. Просто мы сейчас на Тёмной Стороне, – это объяснение показалось мне малопонятным, и я вопросительно уставился на Шурфа. Очевидно, его нормальность не вписывалась в мои представления о сэре Лонли-Локли, которого я до сего дня знал только в двух испостасях: непробиваемо спокойный Мастер Пресекающий Ненужные Жизни и совершенно безбашенный Безумный Рыбник. Оба этих типа были крайностями Шурфа, границами двух разных полюсов. О существовании его нормального, без надрыва, я не даже подозревал. Но вот он – смотрит на меня и насмешничает – вполне по-человечески. – И что это значит? – моё любопытство требовало сатисфакции. – Мы с тобой – люди Темной Стороны, а там, откуда мы пришли, мы всего лишь гости, странные незнакомцы, которых кое-как терпят. (1) Здесь мы дома, Макс. И носить какие-то там маски – не нужно, – он улыбнулся мне вполне человеческой улыбкой. – Ты – моё сокровище. Свет, который я так давно искал. И я… – теперь уже я не даю ему договорить, коснувшись губ. – Знаю, Шурф. Я – тоже, – тихо произношу, ощущая, как он целует мои пальцы.        И в этом простом прикосновении столько несказанных слов и эмоций, что я зажмуриваюсь. Когда-нибудь…        Лиричность моих мыслей нарушает смех Шурфа. Я открываю глаза и поворачиваю голову в ту сторону, куда смотрит он, и сам начинаю гаденько, с чувством абсолютного превосходства, хихикать Куколка-то, которая перетащила нас на Тёмную Сторону, никуда не делась. Более того, она бегает туда-сюда вокруг нас, потому как ближе подойти – согласно моему желанию – не может, при этом рот её раскрывается, а в ответ – тишина. Зрелище было до того нелепым, что мы никак не могли остановить смех. А, между прочим, некрасиво смеяться над злодеем-неудачником, который совершенно случайно напоролся на Вершителя и Мастера Пресекающего Ненужные Жизни. Даже жаль беднягу. Отсмеявшись, я спросил Шурфа: – Ну так как, ты сможешь этому нехорошему дяде разъяснить, что обижать жителей Ехо нехорошо, а подсовывать им «дорогие опасные игрушки» – вообще преступление, которое тянет на пребывание в Холоми лет на двести? – Конечно, могу, – плечи Мастера Пресекающего всё ещё тряслись от смеха.        Поднявшись, Шурф помог встать мне, а потом повернулся в сторону нашей марионетки, которая всё ещё носилась взад-вперёд, но по-прежнему натыкалась на невидимую стену. Очевидно, кукловод был слишком далеко и ничего не мог поделать с моими запретами. А, может быть, он попросту не мог их переступить. Меня устраивал любой из раскладов: злодей хоть мешать нам не будет. И, главное, я больше не услышу этого скрипучего голоса, дырку в небе над его владельцем! Вот это действительно отличная новость!        Мастер Пресекающий простёр руки по направлению к кукле и начал что-то тихо шептать. Слов я так и не разобрал, зато нашей игрушечке резко поплохело. Она упала на землю и задёргалась, будто в припадке, а потом Шурф потянул на себя какие-то невидимые нити, проявившиеся несколькими секундами позже. Тонкие, светящиеся бледо-голубым светом, они простирались от куклы к пальцам Мастера Пресекающего, который всё тянул и тянул их, а маленькая бестия корчилась на земле, но не издавала ни звука.        Спустя час, а то и больше, Лонли-Локли опустил руки, закончив свою работу, и воззрился на меня, сидящего уже не на снегу, а на тёплой земле. Зиму я прогнал своим желанием сразу же, не желая мёрзнуть. Шурф, может, и не чувствует холода, зато я очень даже. И проболеть с дюжину-другую дней мне совсем не улыбалось. Но, почувствовав, что Мастер Пресекающий на меня смотрит, я поднял голову, глядя на него снизу вверх. – Всё? – спросил я. – Почти, – ответили мне. – Прости, Макс, но я не могу найти того, чьё сознание двигает эту куклу. – Ну и Тёмные Магистры с ним! У этого типа всё равно ведь ничего не вышло, – я махнул рукой в сторону слабо шевелящейся марионетки. – Да, но мы, как представители закона, должны закончить начатое, то есть арестовать преступника, посягнувшего на чужие жизни, – правильность не оставляла Шурфа даже здесь. Я вздохнул. – А его вообще реально сейчас найти? – Не знаю. Сэра Джуффина с нами нет, а ты и вовсе ничего не смыслишь в подобных делах, – Мастер Пресекающий вздохнул. – Ладно. Раз выследить не выходит, выгоним его к чёртовой бабушке! – ухмыльнулся я. – Макс, а разве у нечисти из твоего Мира, которая зовётся «чёртом», есть бабушка? – удивлённо спросил Шурф. Я же захихикал, не знаю, как ему разъяснить очередную мою дурацкую фразочку. – Не знаю – не проверял. Грешные Магистры, да это просто выражение такое. Означает что-то типа «пусть убирается к Тёмным Магистрам». Так понятней? – Намного, – Мастер Пресекающий кивнул мне в знак подтверждения. – Вот и славненько, – сказал я, вставая с земли и поворачиваясь к корчившейся куколке. – Эй, ты! – окликнул я кукловода. – Слушай меня очень внимательно: убирайся из тела своей марионетки в частоности и из Тёмной Стороны вообще! И я запрещаю тебе здесь появляться, понятно?! Пошёл вон!        Маленькое тельце ещё дернулось пару раз, а потом стало неподвижным. Видимо, реальность вышвырнула злодея и из тела куклы, и с Тёмной Стороны. Меня это вполне устраивало, как и то, что плохой дядя больше здесь не появится. Довльный собой, я повернулся к Шурфу, который едва сдерживал смех. – Теперь всё? – торжествующе спросил я. – Несомненно, сэр Макс, несомненно, – ответил мне он, улыбаясь. – Тогда – домой! – Как пожелаешь.        Мастер Пресекающий подошёл ко мне вплотную, обнял за талию и попросил закрыть глаза. Так я и сделал. А в следующее мгновение уже знакомое чувство падения захватило всё моё существо. Открыв же глаза, я обнаружил, что мы находимся в моём доме на улице Старых Монеток, в спальне на втором этаже, где на кровати сладко спали Армстронг и Элла. А когда мы спустились на первый этаж, то увидели, что комнаты абсолютно пусты. Нет раскардажа, устроенного моей куклой, но и мебели никакой тоже нет. Хвала Магистрам, что я храню все личные вещи в своей спальне. – Как ты считаешь, меня наконец-то ограбили? – весело спросил я. – Не думаю, Макс, – ответил Шурф. – Скорее всего, сэр Джуффин присылал сюда младших служащих, чтобы они навели порядок. – Ничего себе порядочек! Даже присесть негде! – Но ты же сам говорил, что весь первый этаж твоего дома в ужасном состоянии – ничего не уцелело, – заметил Мастер Пресекающий. – Ага. Но это не давало Джуффину права распоряжаться в моём доме, – после этих слов я послал шефу Зов, краем глаза заметив, что Шурф, за неимением стула, уселся прямо на пол, спокойный и невозмутимый – привычный мне. «Ну что, сэр Вершитель, надо полагать, вы разобрались с преступником?» – моему начальству, как всегда, было весело. «Да. Мелифаро в пордяке?» – я выдержал драматическую паузу, а потом добавил: «А теперь скажите: это вы похозяйничали в моём доме?» «Парень в полном порядке, как и все остальные. И я не то чтобы лично хозяйничал, но по моему приказу в твоём доме убрали раскардаж, который устроила твоя же кукла». «А меня спросить вы, случайно, не забыли?!» – я ходил туда-сюда по пустой гостиной, сам не зная, почему так сильно разозлился на Джуффина. «Нет. И вообще, нечего тебе, сэр Макс, жить в Старом Городе. И от Дома у Моста далеко, и мне спокойнее будет, если ты поселишься поближе». «Вы мне что, и дом уже подыскали?» – злость уступила место удивлению. «Скорее временную прописку, пока мы тебе что-нибудь не подыщем. Или же ты не захочешь пожить там подольше…» – меня категорически не устраивала подобная таинственность. «Где это – «там»?» – подозрительно поинтересовался я. «На улице Алых Стен, конечно. Тем более, что ты бывал там раньше. С Кофой, между прочим». «Вы имеете в виду трактир «Армстронг и Элла»?» «Ага. Хозяйка согласилась сдать тебе комнаты совершенно бесплатно, если вместе с тобой переедут твои котики. Они будут отличной рекламой для заведения в дополнение к камре, приготовленной рукой леди Теххи Шекк. Она ведь тебе понравилась? Ничего не будешь иметь против её общества?» «Да нет. Общество леди Теххи будет мне приятно. Но почему вы не сказали, что она дочь Лойсо Пондохвы, хотя прекрасно знали, почему я привередничал в «Обжоре» по поводу вкуса камры мадам Жижинды?» «А это важно?» «Вы не ответили на вопрос, Господин Почтеннейший Начальник», – напомнил я не без ехидства. «Леди Шекк не обязана отвечать за поступки своего давным-давно почившего папаши. Я не думал, что тебе так важно знать, чья она дочь». «Ладно, проехали», – я вздохнул: «Мне остаётся только собрать свои вещички, не так ли?» «Именно! Люблю ставить своих подчинённых в безвыходное положение», – держу пари, шеф сейчас осклабился, как кот, который съел сметану, а побили за это дворового пса. «Не такое уж оно и безвыходное! Я найду себе новое жилье очень скоро, вот увидите. И ещё: дом на улице Старых Монеток я категорически отказываюсь перестать называть своим. К тому же, у вас скоро появится веская причина очень часто там бывать…» – многозначительно не закончил я предложение. «Ты о чём, сэр Макс? Что ещё за причина?» – Джуффину было любопытно. «А вот фиг вам: ничего не скажу. Пока что…» – здесь мне полагается торжествующе и гаденько захихикать. «Ничего, я терпеливый. Могу и подождать полчасика. Отбой!» – конечно, так я и поверил в терпеливого сэра Джуффина Халли.        Я только хмыкнул в ответ на свои мысли. А Шурф, увидев, что я закончил безмолвный разговор, поднялся с пола и спросил: – Что сказал сэр Джуффин? – Мне надо собирать вещички: я переезжаю. – Переезжаешь? – Мастер Пресекающий непонимающе смотрел на меня. – Ага. В трактир «Армстронг и Элла». Его владелица любезно предоставила мне комнаты на втором этаже. И я, в общем, не против. Она готовит изумительную камру! – я уже направился к лестнице, когда моего слуха достигли слова Шурфа, произнесённые весьма и весьма не понравившимся мне голосом: – Изумительная камра, говоришь?        Я обернулся: Мастер Пресекающий помрачнел, как грозовая туча. И в его потемневших глазах мне померещился шторм, каких я, возможно, ещё не видел. Но это наваждение быстро исчезло, сменившись привычной бесстрастностью. А я опять ощутил ушедшее было одиночество, будто Шурф не поднимается следом за мной на второй этаж. Но потом мне вспомнились его слова – его настоящего, а не маски – сказанные на Тёмной Стороне, и я укорил себя за подобные мысли. Нам всего-то и осталось доиграть эту начатую не нами партию в шахматы до конца. И когда-нибудь… Движения души и желания тела стали настолько близки, что для меня давно потеряли смысл всякие слова. Я стал слышать твой голос раньше всех слов, произносимых тобой... Снежный Рыцарь        На сборы ушло больше часа, и всё моё добро поместилось в две большие спортивные сумки, которые я извлёк из Щели Между Мирами, и которые Шурф уменьшил и поместил в карман своего лоохи. В «Армстронга и Эллу» мы явились не так скоро, как ожидал Джуффин. Впрочем, не было заметно, что шеф сильно расстроился по этому поводу. Он сидел за барной стойкой и потягивал камру. Трактир был закрыт, поэтому наше появление нарушило беседу леди Теххи и сэра Халли, который, кстати, очень удивлённо на нас смотрел. Хотя, не на нас. Только на Шурфа. И это было вполне понятно: Джуффин никогда ещё не видел сэра Лонли-Локли без головного убора и со свободно ниспадающими на плечи и спину волосами. Я-то совсем позабыл об этом, а Шурф тоже не вспомнил, или просто не обратил внимания, занятый какими-то своими мыслями. Да и сейчас он был абсолютно бесстрастен, вежливо поздоровавшись с начальством и хозяйкой трактира, на которую смотрел уже некоторое время. И взгляд его мне очень не понравился. Поэтому я решил разрядить обстановку: – Леди Теххи, а нас вы своей камрой не угостите? Я уже успел за ней соскучиться. – Конечно, сэр Макс, – девушка улыбнулась мне в ответ, её тихий голос опять окутал меня, и снова появилось чувство, будто я дома. А вот Мастер Пресекающий, севший рядом со мной, смотрел на неё очень холодно, если не сказать враждебно. И Джуффин, между прочим (я чувствовал его взгляд кожей), наблюдал за нами из-под лукавого прищура. И мне не нравился его изучающий взгляд.        Положение спасли мои котята. Армстронг и Элла решили поиграть в салочки и перевернули стол и четыре стула. Мы все обернулись на грохот, в том числе и шеф, и Шурф, ни слова не произнеся, встал со своего места и пошёл поднимать опрокинутую мебель. И его внимание состредоточилось на этом. Я же едва не вздохнул с облегчением, сказав хозяйке трактира: – Вы точно хотите таких соседей, леди Теххи? Эти обормоты могут, чего доброго, и попортить ваше имущество. – Куплю новое, – девушка-призрак тихо рассмеялась. – Они мне нравятся, сэр Макс. Как и вы. К тому же, ваше и их присутствие – самая лучшая реклама для моего трактира. – Ну, смотрите, от них обычно много неприятностей. И от меня тоже. Потом не жалуйтесь, – я подмигнул девушке, хотя слова мои были чистой правдой: со мной вечно что-то случается, где бы я ни находился. – Думаю, вы устали, сэр Макс. Идёмте, я покажу вашу комнату.        Мы с Шурфом отправились следом за леди Теххи, поднявшейся на второй этаж. Джуффин же только смотрел нам вслед. У меня, конечно, появилось огромное желание обернуться, чтобы увидеть его лицо, но такой роскоши я не мог себе позволить, тем более сейчас.        Комната оказалась гораздо больше моей спальни в доме на улице Старых Монеток. Это хорошо. Будет моим котятам где порезвиться. А вот кровать меня удивила: кроме её гигантских размеров, от пола до постели было сантиметров двадцать-тридцать. То есть мне предстояло спать практически на полу. Я несколько опешил, увидев здесь подобное ложе, которое сильно напоминало мне кровати в «японском стиле» из моего мира. И я вздрогнул, когда ко мне на плечо опустилась рука Шурфа: – Макс, что-то не так? – Да нет. Просто я думаю, зачем мне такая большая кровать, – я нервно усмехнулся. – Ты считаешь, что она слишком велика для тебя одного? – он спрашивал это на полном серьёзе, как будто мы с ним обсуждали какую-то мудрёную научную теорию. – Я думаю, что ты должен перестать смотреть волком на леди Теххи, – заметил я, резко меняя тему разговора. – Как я не должен на неё смотреть? – Волком. Это такой хищный зверь из моего Мира, – пояснил я. – Но я вовсе не смотрю на неё как хищник, – Мастер Пресекающий явно не понимал, о чём я. – Ну конечно, – язвительно произнёс я. – Почему она тебе не понравилась? Вы ведь не встречались прежде, не так ли? – я устало плюхнулся на низкую кровать. – Я ей не доверяю, – ответил мне Шурф, присаживаясь рядом. – Почему? Леди Теххи просто хозяйка трактира, только и всего. – У сэра Джуффина никогда и ничего не бывает просто, Макс, – он вздохнул. – Тебе ли этого не знать? И к ней тебя переселил именно он. Я не верю в случайности, когда дело касается Кеттарийского Охотника. К тому же, ты знаешь, чья она дочь? – Нельзя судить дочь по поступкам её отца, даже если он был самим Лойсо Пондохвой, – укорил его я за излишнюю подозрительность. – Лойсо был самым большим хитрецом, не считая сэра Джуффина, которого я когда-либо знал. Я не доверял ему, и его дочери тоже не доверяю. Ты ведь сразу ощутил непонятно откуда взявшуюся симпатию по отношению к ней, не так ли? – взгляд Шурфа был очень напряжённым и немного печальным. – Ну да, – ответил я, вспомнив, что так всё и было: девушка мне понравилась с первого взгляда. Она была похожа на меня, была как я. – Она тоже «зеркало», как и её отец. Этот редкий талант был и у Лойсо. Разговаривая с ним, собеседнику казалось, что они очень похожи, почти близнецы. А на самом деле он всё равно что говорил со своим отражением в зеркале. Поэтому этот дар оченьопасен, Макс. Будь предельно внимателен, когда она находится рядом. И не доверяй ей. – Леди Теххи не кажется мне опасной. И ты бы лучше думал о своём внешнем виде, который, кстати, очень удивил наше начальство, – усмехнулся я. – Ты о чём? – не понял Шурф. – О твоих волосах. Впервые Господин «Паааачтеннейший» Начальник увидел Мастера Пресекающего Ненужные Жизни мало того, что без головного убора, так ещё и простоволосого.        Сказав это, я полез в карман за розовой резиночкой, теперь только с одной клубничкой, а потом извлёк из Щели Между Мирами щётку и принялся расчёсывать серебристо-чёрные волосы, струящиеся между моими пальцами. Шурф тихо вздохнул и блаженно прикрыл глаза. И я ощутил, как его напряжённые плечи расслабляются, а лицо уже было вполне живым, а не бесстрастной маской, которая в последнее время начала меня изрядно раздражать. – Хватит… – тихо и многозначительно прошептал Шурф, ловя мою руку за запястье – щётка выпала из разжавшихся пальцев. И я только сейчас ощутил, каким горячим стал воздух в комнате, а кожу начало приятно покалывать… – Прости, я немного увлёкся, – виновато сказал я, пытаясь высвободить руку из захвата. Но у меня, понятное дело, ничего не вышло. – О чём ты сейчас думал? – спросил Мастер Пресекающий, пристально всматриваясь в моё лицо. – Да так, глупости разные в голову полезли, – мне не хотелось отвечать, и Шурф это понял. – Неужели? – его тихий низкий голос сводил на нет все мои попытки закрыться, не позволить прочесть мои мысли.        Меня притянули ближе, и тёплые губы коснулись моего виска. Я же невольно прикрыл глаза, понимая, что он уже всё знает – видит меня насквозь. «А я не вижу, Шурф», – безмолвно прошептал я: «Когда я смотрю на тебя, то не вижу ничего. Ты как стекло, холодное, бесстрастное – я смотрю сквозь тебя, а не на тебя. Ты закрываешься от меня с тех пор, как я вернулся. Почему?» – он вздрагивает, слушая мою странную исповедь. «Потому что за нами наблюдает Кеттарийский Охотник, Макс. Его взгляд – самый пристальный из всех, что мне встречались. Потому что нас двое, а прятаться тяжелее, когда ты не один. И ценная добыча – не я, а ты. Меня просто убьют. Но тебя… Я не знаю, зачем ты им нужен, однако не позволю сэру Джуффину поймать тебя в клетку. Поэтому я прячусь, Макс. Они должны думать, что ты один. А когда придёт время, я появлюсь, чтобы дать тебе возможность уйти», – его безмолвный шёпот успокаивал и одновременно тревожил меня. Какая ещё, к Тёмным Магистрам, охота?! Я не хочу – не хочу потерять Шурфа. И сейчас впервые понимаю, что я готов пойти против Джуффина – на полном серьёзе! – только бы мы смогли уйти вдвоём. И чтобы даже Кеттарийский Охотник не сумел нас найти. «Думаешь, я смогу уйти один и бросить тебя?» – я прячу лицо в изгибе его шеи. «Будет нужно – уйдёшь. Если смогу, я последую за тобой – куда скажешь. Ты должен понимать, что я убью любого, Макс, кто посмеет посягнуть на тебя, на твою жизнь и свободу». «Знаю. И я – тоже, Шурф», – его ладони до боли сжимают мои плечи, а я обнимаю моего Мастера Пресекающего, зарываясь лицом в серебристую ночь его длинных волос.        Это длится несколько секунд, не больше. Потом я отстраняюсь, чтобы вновь несколько раз пройтись щёткой по волосам Шурфа и собрать их в хвост с помощью до безобразия розовой детской резиночки. – Ну вот, совсем другое дело, сэр Лонли-Локли. Теперь вам можно появляться в приличном обществе, – я одобрительно киваю на свою работу. – А до этого момента было иначе, сэр Макс? – я хмыкаю, встречаясь взглядом с серыми смеющимися глазами: Мастер Пресекающий флиртует – неслыханное дело. – Именно. В таком виде лицезреть вас имею право только я. – Как скажете, сэр Макс, – он встаёт и слегка склоняет голову в шутливой покорности. Я же чувствую, что внутреннее напряжение отпускает меня. Мы всё сказали друг другу без слов, и мои страхи ушли. Так получается только с Шурфом, и ни с кем больше.        Когда мы спускаемся вниз, леди Теххи и Джуффин по-прежнему о чём-то беседуют, и, похоже, обоим чертовски весело, особенно шефу, от чьего хохота аж стёкла звенят. А я смотрю на смеющегося Джуффина и думаю, что же он такое на самом деле. И если ли вообще хоть что-то за бесчисленным количеством его масок…        Вскоре шеф и Мастер Пресекающий уходят, а я принимаюсь за устройство своего нового жилья. Армстронгу и Элле, похоже, очень понравилось в трактире, названном в их честь, и они совершенно не против здесь поселиться. Я же, закончив развешивать свою одежду и раскладывать личные вещи, решил немного освежиться, обнаружив, что в ванной комнате целых шесть бассейнов для омовения. Для меня и три – чересчур много. А шесть – вообще запредельное число. Но, как ни странно, перелезая из бассейна в бассейн я заметил, что мою усталость как рукой сняло. Ну, то есть смертельную усталость. А это, по моим меркам, когда я засыпаю абсолютно в любой позе – стоя, сидя, лёжа – и в любом месте, даже за рабочим столом сэра Джуффина Халли.        Повалившись на кровать в одной скабе, я едва не заснул. Но меня разбудил тихий стук в дверь. Сказав: «Войдите», – как и принято говорить в подобных случаях, я с удивлением воззрился на вошедшую леди Теххи, которая держала в руках поднос с кувшинчиком свежесваренной камры и двумя кружками. Я только улыбнулся ей и пригласил присесть на мою кровать. Но она поставила поднос прямо на пол и сама уселась там же. Наполнила кружки божественным напитком – творением её рук. А потом мы сидели, попивая камру, и долго разговаривали о великом и ужасном Лойсо Пондохве. – Вас не пугает, что он мой отец? – спросила девушка. – Нет, – улыбнулся я. – А должно? – Не знаю, – она пожала плечами. – Многие боятся меня из-за этого. – Ну а я вот не боюсь. Более того, мне очень уютно в вашем обществе, Теххи. – Вы так говорите только потому, что… – я не дал ей договорить, подняв руку в призыве к молчанию. – Думаете, всё дело в вашей «зеркальности»? – задал я вопрос в лоб. – Да, – леди-призрак горько вздохнула. – Вам только кажется, что вы видите меня. На самом деле, вы смотрите на себя. Мой отец считал, что это дар. А я ненавижу свои способности. Всем нравится только собственное отражение во мне. – Почему же, я вас вижу, и могу сказать, что вы очень хорошенькая. – У вас плохой вкус, Макс, – повторила она прежние свои слова, а её тихий смех совсем убаюкал меня. – И вы уже совсем засыпаете. Ложитесь-ка в постель. Кошки уже ждут вас, – сказав это, она поднялась и тихо вышла из комнаты, прикрыв за собой дверь.        Уже сквозь сон мне послышались её тихие шаги: Теххи укрыла меня одеялом, пройдясь ладонью по моим волосам. В последнем я, правда, не был до конца уверен. Но то, что она присела на постель, я знал наверняка. Девушка-призрак просто сидела рядом и смотрела. А я вдруг вспомнил, что у неё тоже серые глаза, как у Меламори, как у Шурфа, но всё же другие. Глаза Меламори были как весений дождик, свежий и прохладный. У Шурфа – северный океан. Глаза леди Теххи Шекк были похожи на утренний туман, который рассеивается, стоит солнечным лучам коснуться его. А волосы у неё – как снег. Белые-белые. И мягкие. Вьющиеся крупными локонами и ниспадающие на плечи. Кто же ты, Теххи? Какому Миру ты принадлежишь? И почему мне кажется, что совсем не этому? Может быть, однажды ты и вправду расстаешь, как утренний туман. Но не сейчас. А ещё мне подумалось, что я теперь ещё больше хотел бы встретиться с её отцом, Великим Тёмным Магистром, чьё имя до сих пор внушало страх.        И, как говорят мудрые люди: бойтесь своих желаний. Погрузившись в глубокий сон, я вдруг понял, что лежу не в своей постели, а на песке, таком горячем, что он обжигал меня даже сквозь Мантию Смерти. Я быстро поднялся, чтобы убедиться: это не Мир Пустынных Пляжей. Там никогда не было так одуряюще жарко. Тогда где же я? И, словно в ответ на мой безмолвный вопрос, я услышал тихий смех, до боли напоминающий смех Теххи. А потом мягкий приятный голос сказал: – Поднимайся наверх, сэр Вершитель.        И передо мной вдруг возник высокий склон, а наверху я увидел фигуру человека, сидящего на большом камне и глядящего куда-то вдаль. Что ж, всё равно у меня нет другого выхода. И я начал подниматься позвавшему меня, не ожидая, что это окажется так трудно. Взобравшись на самую вершину склона, я весь взмок и тяжело дышал, словано очень долго бегал. Сидящий на камне повернулся ко мне и улыбнулся, как старому знакомому. Он был одет в светлые штаны и такую же тунику, его длинные золотистые волосы развивал ветер, а лицо… Оно казалось мне то до резкости чётким – и невероятно красивым, то расплывалось, совсем как у сэра Махи Аинти. А в какие-то моменты возникало ощущение, что этот парень похож на меня – просто моя копия. Потом мне вспомнились слова Шурфа о «зеркальности». Впрочем, они просто убедили меня, что передо мной именно тот, за кого я его принимаю. – Вы Лойсо Пондохва? – всё же зачем-то спросил я. – Угадал, сэр Макс, – он снова улыбнулся мне. И я удивился, как ему-то не жарко здесь находиться, и как он может так легко и размеренно дышать. – У тебя слишком много имущества, дружок! Когда ты поднимаешься на мой холм, ты волочешь за собой не только свои немногочисленные килограммы, к твоим ногам железной цепью прикован целый мир – твоя личная Вселенная, над созданием которой ты отлично потрудился, (2) – сказал он, словно подслушав мои мысли. – А с вами почему этого не происходит? – я дышал тяжело и прерывисто, чувствуя, что от жары у меня начинает темнеть перед глазами. – Потому что я гораздо легче тебя, если ты понимаешь, о чём я, – ответил он. – Я не отягощён вообще никакими привязанностями. Именно поэтому я смог выжить в этом Мире, вопреки надеждам Чиффы. Он уж очень рассчитывал, что я умру здесь. – Чиффы? А, вы о Джуффине? – не сразу понял я. – Именно. Но тебе действительно пора, Макс, – Лойсо Пондохва встал, оказавшись почти таким же высокм, как Шурф. – А мы… – Ещё увидимся, сэр Вершитель. Непременно увидимся. Тебе просто нужно этого пожелать и сказать: «Я хочу увидеть Лойсо». До встречи.        С этими словами он развернул меня спиной к себе и толкнул. Я куборем покатился вниз, оцарапав себе ладони и, похоже, весьма ощутимо ударившись левым боком.        Проснулся я, разумеется, в своей постели. Только ладони мои горели – кожа была содрана, а на боку обнаружился внушительных размеров синяк. Впрочем, я уже привык, что все мои сны – не совсем сны. А, может, и вовсе не сны. Поэтому я решил вначале выспаться, предварительно перевязав (правда, не слишком старательно) свои ладони добытым из Щели Между Мирами бинтом, а потом уже подумать о произошедшем. К тому же, у меня в запасе имелся «Великий план по отвлечению Джуффина», как я мысленно окрестил знакомство шефа с таким явлением, как кино. DVD-плеер и моя коллекция дисков с фильмами преспокойно ждали своего часа в уменьшенном и унесённом из моего Мира шкафу. Сноски: (1)Макс Фрай, «Тёмная сторона [= Вершитель ]» (2)Макс Фрай, «Наваждения»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.