***
Приняв бодрящий душ, Сакура вышла из ванной комнаты. Дверь была заперта двумя замками, и она, надеясь, что никто не потревожит её, развязала нетугой узел на махровом халате. По обнажённой передней части прошёлся холодок. Раздался тихий вздох. «Как я могла забыть о том, что он это умеет…» — С лёгким паром, — насмешливый голос заставил тело покрыться неприятными мурашками. — Спасибо, но не мог бы ты… — Она тут же оказалась припечатана к прохладной поверхности кровати. К счастью, за этот короткий промежуток времени Масато смогла закрыть один край халата вторым, однако завязать обратно не успела. Лица касались мягкие красные пряди волос, а зелёные глаза с отливом жёлтого цвета озорно изучали всю её мимику лица. Сначала в её лице отразилось удивление, затем недовольство и, наконец, требовательность. — …выйти — Увы, не могу, — без капли сожаления ответил Аято. — Не испытывай моё терпение. — А то что? — Ничего хорошего, — ответила Сакура. Сейчас в голове не было идей насчёт того, как заставить Аято пожалеть о поступке, но девушка была уверена, что найдёт способ. Её слова нагло проигнорировали. Холодные костлявые пальцы вампира прошлись по щеке и спустились ниже, к шее. Когда рука опустилась ещё ниже, совсем ненамного, на пару сантиметров, Сакура вздрогнула и попыталась освободиться, но попытка закончилась быстро и с крахом. Сакамаки наклонился к её уху и прошептал: «Боишься?» Ответ последовал незамедлительно: «Нет. Я просто раздражена этим твоим поведением». Так оно и было. Вообще, ей никогда не нравилось, когда к ней прикасаются, а шея была одним из самых чувствительных мест, и тело отвечало на каждое прикосновение к этой зоне дрожью. Аято отстранился и засмеялся. — Поведением, говоришь? — переспросил он. — Какое слово подобрала. Но останавливаться он и не собирался, поэтому наклонился снова и лизнул выпирающую ключицу. — Чёрт, — прошипела девушка, понимая, что сейчас будет не очень приятно. Вампир церемониться не стал, его маленькие, но острые клыки пронзили кожу и задели косточку, хотя этого и добивался Аято. Сакура закусила губу и тихо взвыла. То, что прикосновение чужих зубов к своим костям было ужасно неприятно, заставило почувствовать дискомфорт больше, чем от боли. — Сука, — процедила Масато сквозь зубы. — А разве не так зовёт тебя Райто, а, Сакура? Хотя неважно, — он ухмыльнулся и на этот раз укусил куда-то в плечо, приоткрыв край ткани. Рука пробежалась от плеча к животу, халат чуть приоткрылся. Масато перестала вырываться, но дрожь ощущала всем телом. — Поцелуй меня, — неожиданно произнесла она. — Поцеловать? — Да. В губы, — решительность в голосе и отчётливые слова, в основном, не вызывали особого изумления, ведь в этом была вся Сакура — уверенная и спокойная в большинстве случаев. Но он чувствовал подвох. И был прав. Во-первых, девушка, лежащая под ним, никогда бы не попросила этого, Аято знал, что в её душе пылает злость и желание скинуть вампира с себя, а не делала она это потому, что не могла: силы были неравны. А во-вторых… — Потому, что вряд ли поцеловал бы в губу ту, которую не любишь. — С чего такая уверенность? — поинтересовался он. — Ты. Меня. Не любишь. Сие заявление вызвало у него только насмешку. — Я не претендую на место твоего возлюбленного. Неужели ты не знаешь, что это делают не только влюблённые? Ничего особенного, просто хочу поразвлечься. Сакура не сомневалась в этом. Это было развлечением. Всё же жизнь «школа-дом-дом-школа» докучала, и надо было хоть как-то повеселиться. Вообще, то, что обитатели этого дома не умеют и не пытаются сдерживаться, было ясно с самого начала, а эта ошибка природы с мегаломанией вовсе не знала такого слова. — Я не хочу. — Сосуд крови и в моём случае объект личного удовлетворения не имеет права на выбор, — девушка нахмурилась. С того момента, как она приехала сюда, так её не называли. Сосуд крови. Что-то нехорошее появилось в душе, казалось, что там вспыхнул маленький огонёк злости. — Что ты на меня так смотришь? Думала, особенная? С какой-то стороны это так, всё же тебе позволили многое, что не позволяли другим: телефон, полная свобода действии, и даже помощь с нашей стороны. Но это не меняет того, что ты — жертва. Масато ухмыльнулась. Она написала себе смертный приговор, когда переступила порог этого дома, а, нет, раньше, когда решилась на это. Конечно, убивать её в прямом смысле этого слова не собирались, но изменить её в свою пользу — да. «Жизнь мне наскучила, хочу адреналина». «Вот тебе адреналин и весёлая жизнь», — пронеслось в голове. Но пути назад не было, как бы этого она не хотела, вернуться к прошлой жизни не могла. Тем не менее просто так поддаваться не собиралась и, собрав все силы, что у неё есть, толкнула вампира, тот, не удержав равновесие, упал с кровати. Масато закрылась полностью и посмотрела на Аято сверху вниз. — Я, конечно, польщена, что мне позволяют многое и дают свободу, но её мне даёшь не ты, а твой отец, которому есть польза от меня, нежели от тебя, к тому же, я имею право делать всё, что хочу, моё положение мне это позволяет. Для меня очень важно найти Хайзику, а вы мне в этом помогаете, за это спасибо вам. Однако это не значит, что я буду подчиняться. Ты та ещё мразь, жутко злишь меня, раздражаешь своими выходками. — К чему последние слова? — не особо заинтересованно произнёс Сакамаки, никак не удивившись основному тексту. Масато чуть подумала и небрежно бросила: — Хотела сказать, какого я о тебе мнения. — А то я не знал. — Я хотела, чтобы ты это услышал лично от меня! Решив, что ещё не напился, Аято дёрнул её к себе. Она опустилась рядом с ним и через пару секунд почувствовала очередную боль от укуса. Кровь тоненьким ручейком стекала вниз по шее, но быстро исчезла, оказавшись на чужих губах. — Не очень вкусная у тебя кровь. — Больно надо, — прохрипела Сакура, пытаясь глотнуть как можно больше воздуха. — А вот она на вкус была потрясающей. Часы пробили шесть вечера, и жители особняка начали собираться в гостиной. На ужин, как обычно, были традиционные японские блюда, чай, и не обошлось без клюквенного сока. Все были за столом и принялись за еду. Сакура молчала, думая о своём. Сейчас она даже и не пыталась спросить ни у кого, нашли ли они что-нибудь, так как была уверена, что никакой информации нет. — Молчишь? — спросил Рейджи. — А что мне сказать-то? Что поиск, в конце концов, закончится неудачей? — она лениво прошлась вилкой по тарелке и, поняв, что нет аппетита, отложила её в сторону. — Слишком мало деталей, чтобы найти её. Даже видений нет, и что делать в таком случае? — Положиться на удачу, — ответил старший Сакамаки. — Весьма оптимистично, — заметила девушка. — Это реальность. Когда кажется, что шансов уже нет, и всё на этом кончено, нужно оставить дело везению. Не всегда, но порой оно помогает. Масато снова промолчала. Что-то его слова не вдохновляли совсем. Она не сдалась, но и особой уверенности или хотя бы воли почти не осталось. — Пока есть хоть малейший шанс, можно продолжать и не быть уверенным в неудаче. Мы узнали примерное местонахождение дворецкого, который забрал настоящую Масато. — Услышав слова Субару, «жертвенная невеста» тут же засияла и в предвкушении уставилась на него.***
Три дня назад. — Как ты сказал? — спросил Субару у брата, отвернувшись от компьютера. — Рейджи сказал, что Меттиклин помогла выбраться тому человеку, который спас Хайзику. Чем ты слушаешь? — раздражённо буркнул Канато. — С территории горевшего дома кого попало не выпускают. Допустим, эта дама смогла этого добиться. Но вряд ли она после этого, куда бы не собиралась, пошла пешком. Как думаешь? — Я не знаю. Всё может быть. Через некоторое время они прибыли во дворец Меттиклин. Узнав, что пришли незваные, к тому же и незнакомые гости, Деви отказалась с ними говорить, но всё же вышла из своей обители, чтобы посмотреть на этих «людей». — Мы — сыновья Карла Хайнца, и пришли для того, чтобы узнать у вас кое о чём. — А-а-а, — задумчиво протянула женщина и слегка кивнула. — Понятно. Но, увы, говорю только в присутствии главного преемника или его самого, — равнодушно ответила она и направилась обратно. Субару и Канато это предвидели. Тащить в это место старшего брата они не хотели, потому что эта часть дела принадлежала им, а уж вмешивать кого-то в свои дела никто из них не любил. — Вы ведь знаете о том, что шестнадцать лет назад Хайзику Масато спасли, и именно Вы помогли в этом? — Меттиклин остановилась и обернулась. — Зачем же спрашивать то, что ясно. В любом случае, говорить на эту тему с вами не буду. — Если не согласны, мы встретимся в суде, в котором Вы будете обвиняться по поводу того, что скрыли весьма важную информацию и человека, тем более не простого, что является не лёгким преступлением, — твёрдо сказал Канато, привлекая внимание женщины. — И да, мы сможем это доказать, так как записали небольшой диалог на диктофон. — Я не скрыла человека. Я лишь помогла. — Помогли и скрыли, — поправил Субару, — Вы правда думаете, что в суде учтут слово «помощь»? Главное слово здесь: «скрыли». Ему не ответили. — А сейчас, не впустите нас в дом? Мы хотим кое-что узнать. Не хотите же Вы из-за какого-то странного принципа оказаться на месте подсудимого? На кону стояла репутация. Для такого человека, как Деви, не было ничего дороже репутации, деньги и рядом не стояли. Они понимала, что, отказавшись, наберёт проблем. Конечно, возможность того, что её выпустят, была велика, нет, так оно и было бы. Но она не хотела ни на миллиметр запятнать своё имя, день просидев на злосчастном месте. Да, гордость она такая. — Можете войти. Принесите гостям чаю. — И так. Расскажите всё подробно. Каждая деталь может нам помочь. Женщина рассказала всё, что говорила Сакуре. — Этого мало, — сказал Канато. — Да, — подтвердил Субару. — Леди Меттиклин, неужели это всё? Вы ни о чём не забыли? Прошу подумать ещё раз. Она была раздражена настойчивостью этих детей. Хотелось сказать, чтобы они не беспокоили её и уходили, ведь знает она только это. Полностью сосредоточившись, она начала вспоминать тот эпизод её жизни. Вроде бы это всё… — Нет, — резко ответила она. — Теперь я вспомнила. Мацумото был ранен, левая рука. Я выпроводила их из места пожара, тогда он ещё был цел. Однако, когда мы были лишь в нескольких метров от дома, упала деревянная доска, с порывом ветра огонь на ней запылал сильнее, и язык пламени слегка коснулся ребёнка, но дворецкий сумел заставить его погаснуть, тем самым не дав сжечь лицо девочки. Тогда он получил ожог. Я сказала водителю, чтобы он отвёз их в больницу. Это всё. — Какому водителю? — Имя не помню. — Где он сейчас? — Не знаю. Он давно у меня не работает. — Мы сможем узнать, кто это был? — Да, есть записи о всех людях, когда-либо работавших тут, — ответила Меттиклин.***
— В ту ночь мы так и не приехали домой, Рейджи об этом знает, — продолжил Субару. — Был выходной, в школу не надо было. Понадобилось больше семи часов, чтобы найти ту самую запись, но не составило труда найти нынешнее место жительства этого водителя. Он нам сказал, что отвёз их в загородную поликлинику. Там вылечили дворецкого. Но были проблемы с наследницей. Во время пожара что-то произошло с её глазами. Если выражаться ненаучно, жар коснулся глаз, и там что-то оборвалось, итог — она не видит. После этого они поехали в центральную больницу, и ей сделали операцию. Водитель отвёз их обратно, и больше они не встречались. — Такие серьёзные проблемы со зрением так просто не решаются. Нужна будет немаленькая сумма, — сказал Райто. — Об этом он не говорил? Младший брат с презрением и недовольством посмотрел на него: — Если бы говорил, я бы сказал. «— Слушай меня внимательно, дорогуша, твой отец занял у нас немало денег, а ты все еще их не вернула. У тебя было ровно два месяца, чтобы собрать нужную сумму». Всё начало потихоньку складываться. Это и было причиной долга. Почти потухшая надежда Сакуры вновь загорелась, и теперь она нисколько не сомневалась в том, что её труды дадут свои плоды. Недели вполне хватит. Зазвонил телефон. Сакура разблокировала экран и увидела незнакомый номер. — Масато Сакура слушает, — краем глаза она заметила Рейджи, который потом обязательно скажет, что это некрасиво — разговаривать по телефону во время еды.