ID работы: 2431144

Пора все изменить!

Гет
NC-17
Заморожен
181
автор
Размер:
53 страницы, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
181 Нравится 93 Отзывы 84 В сборник Скачать

Глава 7 Часть 1

Настройки текста

Мне дружбы свет знаком давным-давно, Еще, когда сопливою девчонкой, Не замечая, что на улице темно, С друзьями во дворе смеялась звонко. Когда к концу последнего звонка Меня у школьной двери дожидались. Когда мы поняли, что не нужны слова, И, взгляд поймав, друг другу улыбались. Я помню безысходность и печаль И боль прошедших расставаний с вами. Но думаю, что назвала бы «рай» То время, проведённое с друзьями.

   Вечер. Темно. Где-то вдали мелькали огни фонарей. Тишина. Да-да, именно тишина. В купе, где буквально час назад был слышен смех, стояла тишина. Его обитатели притворялись спящими. Но на сам деле каждый из них думал об очень важных вещах — по крайней мере, им так казалось. Один из парней строил план по завоеванию сердца любимой девушки. Другой размышлял об осуществлении очередной шалости. Третий думал о скором полнолунии. А четвертый пребывал в стране грез, где точно наяву видел, как довольный хозяин вознаграждает его за подвиг. А девушка, которая появилась в их жизни совсем недавно, глядя в окно на огни, стремительно пробегающие мимо, думала, как изменить их жизни к лучшему. Лишь один из всех шестерых спал. Это был маленький мальчик, который мечтал увидеть светлое будущее. Хорошо, что его мечта скоро сбудется.    Спустя полчаса поезд остановился, и Гермиона принялась будить Тедди, попутно собирая вещи. Уже через пару минут Грейнджер и Люпин стояли на станции. На улице было холодно.    Над головами стоявших на платформе ребят, мерно покачиваясь, зажглась лампа. Тут же раздался знакомый голос: — Первокурсники! Первокурсники, все сюда!    “Хагрид! Ах, как я рада видеть его вновь!” — подумала девушка. Тедди же, услышав этот голос, прижался к крестной и шепотом спросил: — Кто это? Он нас съест?    Услышав вопрос, девушка тихо рассмеялась, а потом с улыбкой ответила: — Это Хагрид, лесничий. И нет, он нас не съест. — Первокурсники! Первокурсники, все сюда! — продолжал звать всех Хагрид. Ребята подошли ближе. Хагрид, заметив Гермиону, очень удивился: — А ты тут чего? Я звал только первокурсников. — Я Гермиона Мейсон, — представилась Грейнджер, протягивая руку. — Я новенькая и не проходила распределения. Вас должны были предупредить. — Ах да, конечно. Я Рубеус Хагрид, хранитель ключей Хогварста. Очень приято. — затараторил Хагрид, пожимая её руку. Всё было, как и раньше. И вдруг взгляд лесничего задержался на её второй руке, которую крепко сжимал Тедди. Этот маленький хитрец спрятался за спину крестной — он всё ещё думал, что Хагрид его съест. Мужчина присел на корточки и протянул мальчику свою руку: — Рубеус Хагрид, а тебя как зовут? — Тедди, — прошептал мальчик. — А вы меня не съедите?    На этот вопрос Хагрид только расхохотался. Гермиона никогда не видела более веселого человека, чем он. Отсмеявшись, лесничий с улыбкой произнес: — Нет, конечно. Хочешь, приходи завтра ко мне в хижину, я покажу моих питомцев?    Хагрид попал в точку — Люпин обожает животных. Он когда-то держал у себя маленького ёжика. Когда Тедди гулял с Гермионой и Луной, этот ёжик попал в ловушку. Мальчик не только его сам освободил, но и вылечил раненую лапку, а потом долго заботился о зверьке. Когда Пожиратели узнали про ежа, Тедди хотели убить — однако Полумна не только заступилась за него, но и отдала свою жизнь ради малыша Тедди и его ёжика, который и по сей день живет с ними. Сейчас ёж находится в клетке, а клетка — в рюкзаке Люпина-младшего. — Отлично! А можно я приду не один, а с Гермионой? — счастливо протараторил Тедди. — Разумеется, — Хагрид встал и обратился ко всем остальным. — Первокурсники, следуйте за мной и не отставайте. И новички все вместе двинулись к озеру, откуда должны были поплыть на лодках в замок.    Двери распахнулись, и первокурсники вместе с Гермионой и Тедди вошли в Большой Зал. Все взгляды были прикованы к девушке, шедшей среди новоприбывших. Мужская половина Хогвартса смотрела на Гермиону с явным интересном, а вот женская половина — со злобой и завистью. Всё же не каждый год вместе с первокурсниками к ним прибывают взрослые и красивые девушки. Но Грейнджер одарила присутствующих холодным безразличным взглядом, лишь на мгновение остановив свой взор на столах факультетов Гриффиндора и Слизерина. Именно там сидели знакомые ей ребята. За столом Гриффиндора Гермиона успела заметить Мародёров, Лили Эванс, Молли Пруэтт, будущую Уизли, Артура Уизли, Тонкс и многих других. А вот за столом Слизерина было полно Пожирателей, и среди них сидел смутно похожий на Сириуса Блэка парень. Гермиона могла предположить, что это Регулус Блэк — младший брат Бродяги.    Когда все первокурсники выстроились напротив стола профессоров, вперед вышла высокая черноволосая волшебница в изумрудно-зеленых одеждах.    “Это профессор МакГонагалл! Ни капли не изменилась!” — пронеслось в голове у Гермионы. — Добро пожаловать в Хогвартс, — наконец поприветствовала их профессор МакГонагалл. — Скоро начнется банкет по случаю начала учебного года, но прежде чем вы сядете за столы, вас разделят на факультеты. Отбор — очень серьезная процедура, потому что с сегодняшнего дня и до окончания школы ваш факультет станет для вас второй семьей. Вы будете вместе учиться, спать в одной спальне и проводить свободное время в комнате, специально отведенной для вашего факультета. Факультетов в школе четыре — Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран и Слизерин. У каждого из них есть своя древняя история, и из каждого выходили выдающиеся волшебники и волшебницы. Пока вы будете учиться в Хогвартсе, ваши успехи будут приносить вашему факультету призовые очки, а за каждое нарушение распорядка очки будут вычитаться. В конце года факультет, набравший больше очков, побеждает в соревновании между факультетами — это огромная честь. Надеюсь, каждый из вас будет достойным членом своей семьи.    Едва профессор закончила свою речь, перед ребятами появился табурет на трёх ножках, а на нём — старая, невзрачная на вид шляпа. И, неожиданно для малышей, шляпа открыла своё подобие рта и запела. Может быть, я некрасива на вид, Но строго меня не судите. Ведь шляпы умнее меня не найти, Что вы там ни говорите. Шапки, цилиндры и котелки Красивей меня, спору нет. Но будь они умнее меня, Я бы съела себя на обед. Все помыслы ваши я вижу насквозь, Не скрыть от меня ничего. Наденьте меня, и я вам сообщу, С кем учиться вам суждено. Быть может, вас ждет Гриффиндор, славный тем, Что учатся там храбрецы. Сердца их отваги и силы полны, К тому ж благородны они. А может быть, Пуффендуй ваша судьба, Там, где никто не боится труда, Где преданны все, и верны, И терпенья с упорством полны. А если с мозгами в порядке у вас, Вас к знаниям тянет давно, Есть юмор и силы гранит грызть наук, То путь ваш — за стол Когтевран. Быть может, что в Слизерине вам суждено Найти своих лучших друзей. Там хитрецы к своей цели идут, Никаких, не стесняясь путей. Не бойтесь меня, надевайте смелей, И вашу судьбу предскажу я верней, Чем сделает это другой. В надежные руки попали вы, Пусть и безрука я, увы, Но я горжусь собой.    Шляпа умолкла. После вежливых аплодисментов студентов, которые сидели за факультетскими столами, МакГонагалл взяла в одну руку сверток, а в другую — Шляпу. — Когда я назову ваше имя, вы наденете Шляпу и сядете на табурет, — объяснила она. — Брин, Элеонора.    Девочка с рыжими волосами выбежала из толпы и села на стул. Профессор надела на её голову шляпу, и та, недолго думая, выкрикнула: — Пуффендуй!    За столом Пуффендуя громко зааплодировали. Счастливая девочка упорхнула к своему столу. — Гринграсс, Дафна.    Едва светловолосая девочка села на стул, и на голове её оказалась шляпа, артефакт вынес свой вердикт: — Слизерин!    За столом змей вежливо похлопали. — Мейсон, Гермиона.    Все как один уставились на девушку. Гермиона отпустила руку Тедди и, спокойно подойдя к стулу, села на него. МакГонагалл надела на девушку Шляпу, и тут перед глазами Гермионы, как пять лет назад, появилась тёмная пелена. — Хм, куда бы вас, мисс, определить? — прошептала Шляпа. — Вы вполне умны, как истинная когтевранка; добры, как пуффендуйка; хитры, как слизеринка; по-настоящему храбры, как гриффиндорка.И всё же храбрости у вас больше всего. Гриффиндор! — последнее слово Шляпа выкрикнула на весь зал. Ребята за столом Гриффиндора принялись хлопать и свистеть от радости. Улыбнувшись, Гермиона пошла к своему столу. Проходя при этом мимо первокурсников, она успела поцеловать Люпина в щеку и шепнуть: “Удачи”.    Девушка рядом с Лили, и все тут же стали поздравлять гриффиндорку с поступлением на алый факультет. — Молодец! — С прибытием! — Ура, ты с нами! — завопил Поттер.    Тут вызвали Тедди, и девушка, перестав обращать на кого-либо внимание, стала ожидать решения Шляпы. Гермиона знала, что Тедди был не по годам умен, но и в тоже время храбр. Так что мальчик мог попасть либо в Гриффиндор — как отец, либо в Когтевран, где училась его бабушка. Сама же девушка втайне надеялась, что её крестник будет с ней на одном факультете. И её желания сбылось. — Гриффиндор! — громко сказала Шляпа. Гермиона улыбнулась, а счастливый Тедди побежал к своей девушке. Мальчик был очень рад, что теперь он на одном факультете с крестной и отцом. — Миона, Миона! — мальчик подбежал к столу, за которым сидела его новая семья. — Я тоже на Гриффиндоре! — Солнышко, я горжусь тобой. И вообще, я ни на минуту в тебе не сомневалась, — улыбаясь, произнесла Грейнджер, поцеловав Люпина в щёку и обняв его. Тедди быстро сел рядом с названной сестрой. — Эй, Мейсон, а ты сегодня всем поцелуи раздаешь? Тогда и меня поцелуй! — с нахальной улыбкой заявил Сириус ¬¬¬, подставляя щёку. — Губу закатай. Ты меня не интересуешь, — отрезала Гермиона. Джеймс и Ремус посмеялись над приятелем, Эванс и Тедди хихикнули, пряча улыбки, а вот Сириус чуть ли не зашипел от злости. Гермиона спокойно сидела, слушая, кого на какой факультет определяют. Когда распределение закончилось, Дамблдор встал из-за стола и начал свою речь: — Добро пожаловать в Хогвартс! — произнес он. — Прежде чем мы начнем наш банкет, я хотел бы сказать несколько слов. Вот они: Олух! Пузырь! Остаток! Уловка!    Кто-то в зале хихикнул. Директор невозмутимо продолжил: — А теперь давайте теперь споем гимн школы! Петь можно так, как вам нравится!    Весь зал встал со своих мест и начал петь. Каждый исполнял гимн в своём темпе, так что мелодия сливалась в неразличимый многоголосый гул. Гермиона и Тедди делали вид, что гимна не знают, и с показным любопытством прислушивались к пению соседей.    Когда песня кончилась, всё сели, и на столах появилась разнообразная еда. У Тедди глаза загорелись от такого количества вкуснятины. Конечно, Гермиона и Тедди не голодали, но давно не видели еду в таких количествах. Каждый из них положил на тарелку всего понемногу и принялся слушать разговоры новых друзей. Те делились своими впечатлениями о лете. Мародёры строили планы на шалости в этом году, а Лили только ругала их и возмущалась. — Эванс, пойдем в эти выходные в Хогсмид? — сказал довольный Джеймс с улыбкой, от которой готово было растаять любое женское сердце. Впрочем, на Эванс это почему-то не действовало. Весь факультет замолчал, ожидая ответа Лили. Вся школа знала: сам Джеймс Поттер неравнодушен к Лили Эванс с третьего курса, и вот уже который год пытается добиться её. — Поттер, я не соглашусь пойти с тобой в Хогсмид даже под Империо. И вообще, тебе давно пора понять, что ты не в моем вкусе, — закончила свою тираду Эванс с милой улыбкой. А вот усмешка на лице Сохатого превратилась в злую гримасу. Парень вскочил из-за стола и гневно воскликнул: — А кто в твоем вкусе? Может, Нюниус? Чем я хуже него?! — При чём здесь он? — Лили тоже поднялась со своего места. — При том! Ты ему все время уделяла время, защищала и до того момента, как он оскорбил тебя, и до сих пор его защищаешь. Я ни разу тебя не оскорблял и всё время защищал, а ты, только увидев меня, злишься и кричишь. Чем я заслужил такое отношение? — Джеймс уже кипел от злости. — Джеймс, успокойся, — попытались урезонить его Ремус и Сириус одновременно. Поттер, не послушав друзей, убежал из Большого Зала. — Цветочек, ну зачем же ты так? Сохатый любит тебя, — с этими словами Блэк встал и ушел искать друга. Эванс же села на свое место и сделала вид, будто ничего не произошло. А вот Миона и Тедди были слегка в шоке. Тедди повернулся к своей крёстной и тихо задал тревожащий его вопрос так, чтобы никто, кроме Гермионы его не услышал. — Разве такое может быть? — Их историю любви мне рассказывал Хагрид. И там точно не было того, что Джеймс бегал за Лили. По его рассказам, они любили друг друга безумно, как твои мама с папой, —так же тихо ответила девушка. — Но сейчас видно, что Хагрид много упустил из их истории. А папа тоже за мамой бегал? —всё ещё шептал Люпин-младший. — Скорее наоборот, — усмехнулась девушка. —Я потом расскажу тебе эту историю, когда мы будем одни. — Хорошо, — покладисто согласился мальчик.    И до конца ужина никто не проронил ни слова.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.