ID работы: 2431493

Разоблачение

Бэтмен, Бэтмен (Нолан) (кроссовер)
Смешанная
R
Заморожен
160
Lavender Owl бета
Размер:
192 страницы, 67 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
160 Нравится 189 Отзывы 39 В сборник Скачать

41.

Настройки текста
Дерек Бойд. Это имя наводило страх на общественных защитников. Он был Элвисом в мире юриспруденции, особенно в защите прав несовершеннолетних. Дерек Бойд молод и очень амбициозен. Это его преимущество и самая большая слабость. Он входил во вкус, зажигался как спичка. И Меган знала его с детства, потому что он появлялся в ее доме чаще, чем ее мать. Дерек Бойд был сыном водителя Генриха Уолдорфа. Он был темнокожим, он выплатил ссуду за учебу. Дерек Бойд был призраком ее прошлой жизни, но не той, в которой главенствует страх и комплексы. Он был светлым и хорошим воспоминанием. И самое важное — он был ее первой любовью. Сейчас же друг ее детства был женат, имел троих детей мулатов, апартаменты в центре Готэма, хорошую машину и перспективу стать главным партнером в юридической фирме. Меган пыталась не трусить и, хотя наматывала круги вокруг здания, в котором находился офис Бойда, все-таки зашла внутрь. Она жила в заброшенном доме, дважды была в заложниках, видела мертвых детей. А встреча с первой любовью — формальность, ведь ей просто была нужна услуга. — Мисс, вы к кому? — поинтересовался администратор здания. — Юридическая фирма «Райфс, Джексон и партнеры». К Дереку Бойду, 28 этаж, — отчеканила она. — Как вас представить и по какому вы вопросу? — Меган Уолдорф, по личному вопросу. — Ожидайте. И она ожидала, того что милый администратор одарит ее своей профессиональной улыбкой и сообщит, что Дерек Бойд занят и позвонит ей. Обязательно. Хотя не знает ее номера. — Меган? — даже шум толпу рабочих не приглушил знакомый голос. Она остановилась на месте и затаила дыхание. — Глазам своим не верю. Не рассчитав силы то ли скользкость пола, она так быстро повернулась, что запуталась в собственных ногах и грохнулась на холодный пол. Дерек поспешил ей на помощь. — Ты не поранилась? — Нет-нет, — поспешила заверить Меган. — Просто ботинки скользкие. — Так что, пойдем выпьем кофе? Я знаю прекрасную кофейню за углом. — А тебе можно? То есть, крутая работа и все такое. — Нет, — засмеялся мужчина. — С этим порядок. У меня прекрасный секретарь. Меган многозначительно на него посмотрела, поэтому Бойд добавил:  — Ей почти пятьдесят и у нее двое внуков. — Тогда я спокойна за тебя. Дерек сидел напротив нее и что-то говорил. Слов она не слышала, просто наслаждалась видом и вспоминала былые годы. Мысли ее летали так далеко. Она — семилетняя девчушка с красным бантом в волосах и красивом платье ожидает, когда спуститься дед, и они отправятся на воскресную службу. Меган терпеть не могла сидеть на неудобной лавке три часа, к тому же, Генрих Уолдорф следил, чтобы внучка не выкинула очередную шалость. — Смотри в Библию, юная леди, — строго приказывал он, когда Меган имела неосторожность зевать, не прикрыв рот. Дерек был прихожанином баптисткой церкви, ее Меган посещала лишь раз и ей ужасно понравилось. Она почувствовала себя главной героиней «Убить пересмешника», к тому же прихожане той церкви не выглядели как зомби. Вслед за этим воспоминанием появилось новое. Она пыталась выбросить его из головы. Такое яркое и отчетливое. Оно возникло из ниоткуда. Меган пятнадцать и она наблюдает, как Дерек уезжает в Гарвард. Его отец очень гордится этим, а ей приходится скрываться в тени особенно высокого дерева, из-за которого открывается прекрасный вид на подъездную аллею. — Так и знал, что ты здесь, — от неожиданности Меган вскрикивает и становится пунцовой за считанные секунды. Дерек пришел попрощаться с хозяйской дочкой. — О, я тебя не заметила. — Ты … это, только смотри без шалостей. Я буду далеко и не смогу прикрывать тебя. — Шалостей? — возмущается Меган и ее голос становится ужасно писклявым. — Дерек Джеймс Бойд, настоящие девушки не шалят. Произносит она это очень серьезно, но парень смеется. — Я буду скучать по тебе. А дальше происходит то, от чего Меган даже спустя двенадцать лет становится стыдно. — Я тебя люблю, Дерек. Парень выглядит растерянным. Радость и надежда появляются на его лице только на мгновение, уступая место серьезности и отчаянью. — И я тебя люблю, Меги. Ты мне как младшая сестренка, я всегда буду помнить о тебе и звонить. Как она тогда нашла в себе силы сдержать слезы отчаянья — загадка. Но теперь он не тот мальчик, который прикрывал ее, а она не богатая девушка. Все поменялось, и Меган это с ужасом осознала. Дерек откажет ей, но из уважения к былым годам и общим воспоминаниям очень вежливо. А она сделает вид, что не расстроилась. — Так как ты живешь? Я слышал страшную новость, что принцесса покинула свою золотую клетку и упорхнула прочь. — Это правда, — подтвердила девушка. — Не всем же Гарвард заканчивать и подавать надежды. — Ты же в курсе, что я знаю о твоей журналистской карьере. Я покупаю «Нью Готэм» постоянно из-за тебя. — Ну, приятно слышать, — кивнула Уолдорф. — Так что ты натворила? Детей у тебя нет, так что, я догадываюсь, что тебе нужно. — А я догадываюсь, что твой ответ – нет. — Меги уже читает мысли? — Дерек потянулся к ее щеке и нежно погладил, Меган не ожидала такого и резко отпрянула. — Прости, — опомнился Бойд. — Ничего. — Так чем я могу помочь тебе? — Я хочу получить информацию об усыновлении, но мне не откроют эти материалы. — Потому что ты журналистка? — Ничего от тебя не скроешь. Меган была готова к отказу, но Дерек просто произнес:  — Так кто тебя интересует? — Стивен Сестил. Дерек не казался удивленным. Не стал шутить или командовать. Она и забыла, что он поддерживал ее, а зачастую даже принимал удар на себя. Но его обручальное кольцо на безымянном пальце разбивала все ее юношеские иллюзии. — Это опасное дело, Меган. Я узнаю для тебя это, но обещай не строить грандиозных планов. — Да вы все сговорились что ли? — закричала Уолдорф. Это были нервы и недосып. — Успокойся, — просил Бойд. — Я не хочу, чтобы ты пострадала. Давай встретимся за ужином и все обговорим. — За каким ужином? — Меган пыталась взять себя в руки, но Дерек словно нарочно ее провоцировал. — За семейным. Познакомишься с Британи и мальчиками. Меган уже была готова произнести свою самую любимую отмазку, которая была припасена для таких вот ситуаций, но он отрезал ей все пути к отходу. — Ты ведь встречаешься с миллиардером. Его тоже приводи. — У него есть дворецкий, его тоже приглашать? — Только если он ест мясо и предпочитает игру Шопена. — У тебя во время еды играет Шопен? — с ужасом поинтересовалась журналистка. — Кто ты такой и что сделал с Дереком Бойдом? — Нет, мой старший сын играет на фортепиано. — Не думаю, что миллиардеру, с которым я встречаюсь, это будет интересно. Он так много работает. Нарочно не называя имя Уэйна, она могла спокойно держать скрещенными указательный и средний палец за спиной без опаски попасть в Ад за ложь. — Как насчет… в эту пятницу? В семь будет удобно? Меган не успела придумать отговорку, как Дерек уже поднимался с места. — Ты истинный адвокат, — похвалила на прощание Уолдорф. — Вот моя визитка, звони в любое время. — Обязательно, — обещала Меган, хотя сама понимала, что уж лучше попросит об одолжении у Тени, чем снова появится в жизни Дерека Бойда. Он все еще заставлял ее сердце биться быстрее. И наблюдая за тем, как он покидает кофейню, ей пришло в голову, что в своей жизни она свернула не туда. И впервые за долгое время Меган Уолдорф почувствовала первые признаки пресловутой депрессии, о которой когда-то писала статью.

***

Альфред Пенниуорт почувствовал что-то неладное, когда раздался звонок в дверь замка. В последнее время хозяина дома не было, и он был предоставлен сам себе, поэтому мог спокойно вытирать пыль, ухаживать за садом и своим комнатным растением, которое ото всех прятал. На пороге стояла Меган Уолдорф — предвестник беды и душевных терзаний молодого хозяина. Но хорошие манеры не позволяли высказать свои опасения. Альфред медленно подошел к двери, даже сосчитал до десяти, пока поднес руку к замку. Он надеялся, что Меган уйдет или пойдет искать лестницу или открытое окно. Но нет же, она терроризировала звонок и попутно стучала в дверь своей маленькой ручонкой. Даже странно, как много шума может издавать такая слабая, на первый взгляд, девушка. — Альфред, я знаю, что вы стоите за дверью и слышите меня. Молчание. — Мне нужно поговорить с Брюсом. Молчание. — Я с места не сдвинусь и буду продолжать нажимать звонок, пока вы меня не впустите. Альфред не поддавался на шантаж. — Хотите, я помогу вам натереть фамильное серебро и кубки. — Кубки? — Альфред приоткрыл дверь. — Это вам не Хогвартс, мисс Уолдорф. Меган засияла. Альфред только вымучено улыбнулся в ответ. Эта несносная девчонка снова победила. — Мистера Уэйна нет дома. И предвещая вас следующий вопрос — я не знаю, когда он появится. — Если я расскажу вам зачем пришла? — продолжала торговаться Уолдорф. Она раскусила его слабость. — Я не вмешиваюсь в дела хозяина, — гордо изрек дворецкий и уже закрывал дверь, когда Меган поспешила добавить. — Я приглашу мистера Уэйна на свидание. Альфред так хотел закрыть входную дверь. Не поддаваться соблазну. Он почти это сделал. Оставалась маленькая щель, он мог видеть маленькую ладонь журналистки. И он просто отошел в сторону. Меган другого приглашения и не ждала. — Я скажу, что открыла своей отмычкой, — крикнула в след Меган. — Ваши невообразимые таланты — это частичка вашего очарования и магнит для противоположного пола. Меган уставилась на дворецкого. Так много слов в свой адрес она еще не слышала от него. — Я тоже смотрю Доктора Фила. Желаете обсудить прошлый выпуск? Дворецкий ничего не ответил, просто тихо поднялся на второй этаж.

***

Альфред был прав. Брюса не было весь день, и даже когда часы пробили полночь, он не появился. Дворецкий изредка наведывался в комнату на втором этаже. Именно здесь в последний раз была Меган, когда пробиралась в дом с помощью навыков альпиниста. Хотя Альфред считал, что девушка должна выбрать любую другую комнату, но уж никак не спальню для гостей в доме неженатого мужчины, но Уолдорф была непоколебима или же просто издевалась над ним. Брюс Уэйн появился в половине второго ночи. В своем обычном строгом дорогом костюме и начищенных до блеска брогах. Меган уснула. Усталость победила, а вот Альфред встретил хозяина у входной двери. — Быть бизнесменом тяжелее, чем спасать Готэм. — Мисс Уолдорф ждет вас, — поспешил сообщить дворецкий. — Где? — В спальне для гостей. Уэйн уже направился к лестнице, когда Альфред обратился к нему с просьбой:  — Наверное, вам стоило бы удивиться. Миллиардер посмотрел на Альфреда и улыбнулся, негодование дворецкого его забавляло. — Приму к сведению, Альфред. И спокойной ночи. — Мистер Уэйн, может мне попросить водителя отвезти мисс Уолдорф? — Ты ведь мой дворецкий, а не дуэнья* мисс Уолдорф? Шутка попала точно в цель: глубоко обиженный Альфред поспешил покинуть место поражения, дабы не усугублять ситуацию. Брюс пожалел о сказанном очень быстро, но дворецкий уже скрылся из виду. И судя по поведению Альфреда и настойчивости гостьи, его ожидал очередной сюрприз от Меган. Словно в детстве, он перескакивал несколько ступенек, дабы быстрее добраться на второй этаж. В комнате горел свет, но гостья тихо сопела. Рассудив, что разговор можно отложить до завтра, Брюс выключил свет и уже собирался прикрыть дверь за собой, как услышал голос девушки. — Мистер Уэйн, меня пригласили на ужин в пятницу вечером. Не составите мне компанию. Это было хорошо, что она не могла прочесть его удивления, потому что к такому он не был готов. С другой стороны, он бы все отдал, даже эту минуту слабости, в которой он мог быть увлечен, если бы смог видеть выражение лица собеседницы. — Мисс Уолдорф, вы меня на свидание приглашаете? — Теоретически, — начала в своем репертуаре Меган. — Нет, давайте упустим эти громкие фразы. — Да. Вы видите меня насквозь, даже когда не видите, — недовольно заключила Уолдорф. — Так что? — Мы поговорим об этом утром, мисс Уолдорф. Спокойной ночи. Меган оставалось недовольно вздохнуть. Теперь усталость как рукой сняло.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.