Истории моей тетушки Эви, рассказанные однажды дождливым вечером у ка

G
Завершён
14
автор
DarkAngel0737 бета
Фэндом:
Размер:
94 страницы, 42 524 слова, 40 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
14 Нравится 69 Отзывы 1 В сборник

Часть 19

Настройки
У дома, мы с удивлением обнаружили бронзового жеребца, так недавно чуть не сбившего меня с ног. На самом деле, если бы я только дала себе труд задуматься, я бы сразу все поняла. Но беззаботная жизнь все еще теплила во мне надежду, что это совсем не то, о чем можно было подумать… Войдя в дом, я сразу почувствовала запах свежего травяного отвара и мокрого войлока, а поднимаясь на второй этаж – волну тепла от растопленного камина. В доме явно кто-то был. И я уже практически не сомневалась – кто. Поднявшись на второй этаж, мы и впрямь обнаружили горящий камин, а около него треногу с дымящимся котелком травяного отвара. Спиной к двери, протянув непомерно длинные ноги к огню, в кресле с высокой спинкой сидел человек. Судя по рыжим замшевым сапогам гостя и коню у дверей, этот был именно тот всадник, что мчался сегодня под дождем. - Я тут у тебя немного похозяйничал. Но ведь нужно же было как-то согреться. Ты тоже отвару налей – он вкусный. Почти в тот же миг, как я узнала голос, из-за спинки кресла высунулась голова с рыжей всклоченной и весьма мокрой шевелюрой. Цвета глаз в сумраке комнаты было не разглядеть, но и без этого ясно – предо мной Глэд. Глэд Ван Роу. О, Великая Магия!!! Остальные, присутствовавшие в комнате, просто онемели от такого нахальства явно не прошеного визитера. - Лучше б меня эта лошадь задавила, – заметила я, наклоняясь к котелку, чтобы понюхать отвар. Запах был такой, словно он накидал туда все, что под руку попало, не заботясь о рецептуре. - Это не лошадь, а конь. Очень хороший и очень дорогой. И не лучше. Лечи тебя потом. Ты отвар-то пей. Не стану же я тебя травить. - Да? А тогда, после «дуэли»? - А что - тогда? Жива ведь. Значит - не отравил. - Но в каком состоянии я была? - В хорошем состоянии. Смирная такая. А то не хватало мне с тобой на торжественной церемонии препираться. Не солидно как-то. А ведь тебе хотелось. Ведь хотелось же? - Жезлом Вам, Милорд, по лбу дать хотелось. Вот. Я, все-таки, налила себе отвар и осторожно попробовала. На вкус он оказался очень приятным и тонизирующим. Надо будет рецептик выведать. Если только это, действительно, не случайная смесь – с него станется. - А то, что эффект несколько, м-м…, превзошел ожидаемый – продолжил Глэд, не обращая внимания на мое заявление – так это от того, что ты очень устала, перенервничала. Это у тебя от матери – на ней тоже нервные нагрузки плохо сказывались. - Кто это, Эвелин? – наконец пришел в себя Дэри. – И как он смеет хозяйничать в твоем доме? - Это… Пока я соображала, как лучше представить визитера, Глэд встал, подошел к Дэрирану и молча остановился напротив него, сверкая рыжими отсветами каминного пламени в темно-зеленых глазах. - Верховный Маг?! – изумлению Дэри, да и остальных присутствовавших, не было придела. Впрочем, удивляться тут можно было не только внезапному визиту Главы светлых магов к весьма рядовому члену гильдии, но и откровенно панибратскому нашему с ним общению. Явно удовлетворенный произведенным эффектом, Ван Роу вернулся к камину, совсем, видимо, не считая нужным словесно отвечать на поставленный вопрос. - Эвелин, ты бы на стол накрыла, а то я проголодался, – заявил он, расправляя влажный плащ на спинке кресла. Я послушно отправилась на кухню. Собственно, мне, как хозяйке дома, самой следовало об этом задуматься. Но, все же, каков нахал! И чем я буду всю толпу кормить? Особенно, учитывая аппетит Мольдского мага? Конечно, некоторые запасы провизии у меня были. Но рассчитаны они на меня одну, а не на гостей. Четверо из которых - мужчины. А мужчину накормить… Я задумчиво вздохнула… Пока я достала и порезала небольшой кусок холодного мяса, сыр, овощи и пару сухих лепешек, в дверях появился Глэд. - М-да… Не богато, – задумчиво заметил он. – А ну, подвинься. Маг подошел к разделочному столу и сделал несколько пассов. Прямо из воздуха перед нами появился жареный поросенок, покрытый аппетитной золотистой корочкой, печеные овощи на большом глиняном блюде, каравай сдобного хлеба и кувшин вина. Глядя на все это великолепие, мне снова захотелось съязвить: - Это потомок того борова, на котором мы улепетывали из Кэр Гвира? - Да. Он опоросился, – добродушно согласился Глэд. Маг явно не был намерен сегодня ссориться. Что-то ему от меня нужно. Наверняка. - Тогда несите его на стол сами. А то, вдруг он тоже летает. Лови потом по городу бешеную свинину. Глэд хмыкнул, но противоречить не стал и гордо удалился вместе с поросенком. Я взяла блюдо с овощами и отправилась вслед за ним в гостиную. Ребята уже поставили обеденный стол. А Дэриран, хорошо знавший домашнюю обстановку, накрыл его скатертью и достал тарелки и бокалы. Потом он помог мне принести остальную еду, наверняка молча задаваясь вопросом, откуда такое великолепие. Ван Роу расставлял угощение на столе. Вообще, Глэд вел себя так просто и по-домашнему, что все присутствовавшие очень скоро забыли о его серьезном титуле и весело болтали. Было такое впечатление, словно готовится милый семейный ужин. За столом все было просто замечательно. Мы наелись до отвала. И, хотя к вину никто не притрагивался (пили отвар Глэда), но чудачили и смеялись так, словно были немного пьяны. Наверняка, маг в напиток опять что-нибудь подсыпал. Ужин закончился, когда уже наступила ночь, и на прояснившемся небе вовсю лучились звезды. Впрочем, Глэд Ван Роу незаметно выскользнул из-за стола значительно раньше и, устроившись у камина, о чем-то молча размышлял. Конечно, общалась я с ним не так уж и много, но таким я его никогда не видела. Он даже толком не поел! Гости, во главе с Дэри, засобирались домой. Я их особо и не задерживала. Хотя вечер мы провели просто прекрасно. Но теперь меня разбирало любопытство – что же заставило Верховного Мага явиться ко мне спустя почти два года с нашей последней встречи, да еще и под дождем? А теперь вот сидит себе спокойно, никого не торопит. Разве нельзя было дождь где-нибудь по дороге переждать? - Ну, что за спешное дело такое, что Верховный маг мчится ко мне, невзирая на дождь, даже забыв седло на коня надеть? – спросила я, проводив гостей. - Я, вообще, ни седлом, ни стременами не пользуюсь. Да и дело не такое уж срочное. Просто… просто я хотел тебя поскорее увидеть, что бы решить… ну… стоит ли вообще тебя в это дело впутывать. - И каков результат осмотра? - Мне кажется, - Глэд растянул паузу на почти невозможную длину, - что я зря приехал. - ? - Ты другая. Уже. Не знаю – успокоенная, что ли? Ты живешь в уютном домике. Вполне счастлива. У тебя есть друг. Поверь моему опыту, он к тебе не совсем равнодушен. Ты мечтаешь о детишках… - Об этом-то Вы откуда знаете? – мне показалось, что он мои мысли читает. - Ты сама за ужином об этом сказала. Что-то не помню, чтобы я такое говорила. - В общем, зачем тебе ввязываться в неприятности? А они обеспечены, если решишь мне помогать. Это уж точно. Говорил все это Глэд, глядя в огонь, а не на меня. Не стану обвинять его в интриганстве или подлости, но… позже, обдумывая его слова, я решила, что с него сталось бы сказать все это специально. Чтобы раззадорить меня. Просто, расскажи он, в чем дело, я и впрямь задумалась бы, нужны ли мне такие авантюры. А так… Да чтобы доказать Глэду, что я не какая-нибудь пухлая домохозяйка, а настоящий Маг, я готова была на любое безумие. Впрочем, то, что задумал Ван Роу, находилось недалеко от этого сюрреалистического состояния. - Рассказывайте, в чем дело, – заявила я отважно. – То, что Вы сами одна сплошная неприятность, я уже знаю. - Поедем ко мне. Там и поговорим. - Куда? В Восточный лес? - Нет. У меня тут поближе домик есть. Всего день пути… или ночь, – добавил он, глядя в окно. Я ошалело посмотрела на него: - То Вы спешите, то нет, то опять спешите… До утра подождать нельзя? - А зачем? Возьми пару платьев, да и поехали. Все остальное и у меня найдется. Собирайся живо. Я подожду на улице. С этими словами Глэд, прихватив на ходу плащ, выпорхнул из комнаты, не оставив мне возможности продолжать дискуссию. Оставалось только подчиниться. Быстро переодевшись в дорожное и захватив, как велел маг, еще пару платьев и некоторые нужные вещицы, я спустилась на улицу. Ван Роу, уже в плаще пустынника, гарцевал на своем жеребце. Легко подхватив правой рукой за талию, он усадил меня впереди себя на коня, и мы понеслись по ночному городу, оглашая сонные окрестности топотом копыт. Лишь выехав за город, я вспомнила, что не оставила Дэрирану даже записки, объясняющей мое исчезновение. Вот тупица! Но не просить же Ван Роу вернуться. Да он этого и не сделает. Я уверена.
14 Нравится 69 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (1)