Истории моей тетушки Эви, рассказанные однажды дождливым вечером у ка

G
Завершён
14
автор
DarkAngel0737 бета
Фэндом:
Размер:
94 страницы, 42 524 слова, 40 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
14 Нравится 69 Отзывы 1 В сборник

Часть 9

Настройки
Рассвет только-только начинал подкрадываться к замку Мага, а я уже на знакомой лодке перебралась через озеро. Я шла практически с той же поклажей, что и несколько дней назад, только одета я была в свое несостоявшееся свадебное платье. Чтобы не выделяться в темноте, пришлось позаимствовать из замка черную шелковую портьеру, в которую я закуталась, как в плащ. Теперь мне придется пробираться по ночам и более трудным путем – через пустыню Саннор. Зато на этой дороге меня не будут ждать пикеты, выставленные лордом долины. «Похоже, сэр Эрдхард действительно сильно влюблен» - с сомнением подумала я. – «Но мне это не принесет ничего, кроме неприятностей». На исходе следующей ночи я благополучно миновала пост, расположенный около городка Эствил. Мне оставалось где-то еще три ночи пути, и я остановилась на полянке в маленькой рощице, неподалеку от дороги, чтобы набрать ягод, поспать и обдумать дальнейший маршрут. Дабы избежать нежелательных встреч с хищниками и местными жителями, я решила соорудить себе постель в ветвях дерева. Выбрав подходящую ветку, я спокойно заснула в гамаке, сделанном из все той же шторы. Мне удалось поспать часов семь. Но, проснувшись, я услышала чей-то разговор неподалеку. Я бесшумно слезла с дерева, прошла несколько метров в сторону и осторожно раздвинула ветки кустарника. Два солдата, расположившись в тенечке на отдых, беззаботно болтали. Их распряженные лошади паслись на лужайке. - А правду говорят, что она ведьма? – спросил солдат помоложе у напарника. - Истинная правда. Она околдовала лорда Эрхарда так, что он теперь не спит, не ест, только о ней и думает. Вот видишь, решил ее, беглянку, поймать. Да только где ее найдешь-то? Она и исчезла-то как? Говорят, ей огненный дьявол помогал! Дочка моей соседки его видела – она в замке прислуживает. Да и как ведьму-то поймаешь? Тут пикеты не помогут – она всех усыпит - и пройдет! - Э, нет, мимо меня не пройдет. У меня талисман против колдовства есть, – возразил первый. Старший только усмехнулся, сорвал травинку, пожевал ее задумчиво и продолжил: - Да только кто же пойдет дорогой через пустыню? Всем известно, что оттуда никто не возвращался. Это даже и зеленоглазой ведьме не под силу. Но лорд уверен, что она пойдет именно здесь. И велел всех подозрительных женщин хватать без разбора. Вот веселье-то будет! - Главное, чтобы за этими женщинами потом мужья, братья да отцы не припожаловали. А то уже не до веселья будет… - пробурчал молодой солдат. «Так…» - озабоченно подумала я – «В женском платье меня ни днем теперь, ни ночью, ни через один пикет не пропустят. А лорд Эрхард, действительно, совсем не глуп. Однако, что-то надо предпринять». Перспектива быть пойманной этой солдатней меня уж совсем не грела. «Эх, Глэд, мне бы твои заклинания – переместилась бы сразу, куда хочу.» К вечеру пришло решение – банальное, но что делать! После того, как солдаты продолжили путь, я пробралась в близлежащую деревню и позаимствовала кое-что с бельевой веревки. (Великая магия, что-то часто я стала «заимствовать»!) Таким же образом пришлось одолжить и коня. С наступлением темноты, я переоделась в мужской костюм, поплотнее закуталась в портьеру, изображавшую плащ, и прикрепила свой посох таким образом, чтобы он напоминал шпагу. Очень вовремя пошел проливной дождь. Поэтому, когда я на полном скаку чуть не влетела в костер, который изображал заставу, я была удовлетворена произведенным эффектом. - Господин сэр Эрхард приказал снять заставу. Беглянка поймана. – прорычала я, постаравшись сделать свой голос как можно более низким. И, пришпорив коня, умчалась дальше. Проехав расстояние, достаточное, по моему мнению, чтобы исключить преследование, я сняла мужскую одежду и, нагрузив ее на лошадь, отправила обратно в деревню. Таким образом, выходило, что безвозвратно я заимствую вещи только у Ван Роу. А он (я уже убедилась), если захочет, может забрать их в любой желаемый момент. Так что моя совесть почти чиста. Тем более, маг, кажется, решил не размениваться на какие-то занавески. Конечно, идти под проливным дождем и по колено в грязи – дело не очень приятное, но что мне оставалось! Только надеяться на скорый рассвет и собственное упрямство. Еще до наступления нового дня дождь закончился. Но с первыми лучами солнца появилась еще одна напасть – ужасно вредная вещь под названием «москиты». Кажется, тот день, проведенный в лесу, был самым худшим в моей жизни. Последующие несколько дней пути не принесли ничего, кроме все более горячего ветра – я приближалась к пустыне Саннор. Наконец, она предстала предо мной во всем своем великолепии: желтое море, застывший девятый вал сыпучих волн, сухой огонь неподвижного, казалось, солнца. Глядя на эту картину, я вспомнила мага Ван Роу. Смуглая от солнца кожа, волосы цвета песка и тело сухощавое, как вон та колючка – безусловно, он был из этих мест. Я решительно зашагала по едва видимой дороге между барханами. Идти оказалось труднее, чем я предполагала: ноги вязли в песке, кожу обжигал все сильнее пустынный ветер, а сказать, что было жарко – просто ничего не сказать! Но снять одежду я себе не позволяла, так как очень хорошо понимала, что станет с моей кожей под жестокими лучами послеполуденного солнца. Я надеялась на ночную прохладу. Но с закатом стало неимоверно холодно! Мне пришлось снова укутаться в портьеру. Идти стало еще труднее. Еле переставляя ноги, я вспоминала Глэда уже в том смысле, что эта пустыня раздражала меня точь-в-точь, как он! А когда, на рассвете, я поняла, что заблудилась, мое отношение к магу Восточного леса уже колебалось как маятник – от «Милый был человек, предупреждал ведь» до «Лучше б он меня отсюда спас, равнодушный колдун! Или уж лучше б у лорда Эрхарда оставил…» Потом я уже ничего не помню.
14 Нравится 69 Отзывы 1 В сборник