Waiting For the World to Fall и Waiting For the World to Mend

Перевод
NC-17
Завершён
981
3
переводчик
Миявь бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
98 страниц, 43 259 слов, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
981 Нравится 211 Отзывы 313 В сборник

Глава 3

Настройки
Мерлин наблюдал, как силуэт приближающегося дракона становится все больше и больше, и в который раз поражался размеру зверя. Дракон был единственной более или менее досягаемой частью его прошлой жизни в Камелоте. Иногда Мерлин чувствовал, что ему нужна хоть какая-то поддержка в его одиноком путешествии. И он надеялся на ту информацию, что дракон может дать ему. Плавно опустившись на землю перед Мерлином, Килгарра склонил голову в своем обычном приветствии. «Ход событий изменяется», пророкотал дракон. «Но в какую сторону он меняется?» нахмурился Мерлин. «Это, молодой маг, ты и должен выяснить». Мерлин в ярости вскинул руки. Килгарра говорил с ним загадками большую часть времени, но сейчас с него было достаточно загадок. «Я могу приказать тебе ответить». «Ты действительно мог бы» серьезно кивнул дракон. После продолжительной паузы Мерлин сжал руки «Должен ли я?» Что-то сродни улыбки промелькнуло на губах дракона. «Я думаю, ты знаешь о затруднительном положении Камелота?» Это было, конечно, не тем, что он ожидал; Мерлин надеялся хоть на какую-то информацию об Артуре, а не Камелоте. С другой стороны, это было типично для их бесед с драконом. У ящера была странная тенденция к запутыванию любого разговора, но в то же время, большинство из их бесед приводили Мерлина в нужном направлении, поэтому он был готов ждать, чтобы получить ответ. «Чем постоянные атаки Морганы на Камелот, связаны с этим?» «Всем», сузив глаза и наклонившись к Мерлину, ответил дракон. В ошеломлении Мерлин внимательно смотрел на дракона, ожидая, скажет ли он еще хоть что-то. «Ты никогда не задумывался, молодой маг, почему нападения Морганы стали столь частыми?» Мерлин молча смотрел на великого дракона в течение нескольких мгновений. «Потому что Артура нет в Камелоте?», предположил он. Дракон утвердительно хмыкнул. «И ты никогда не задумывался о том, что это может быть связано между собой?» Мерлину потребовалось несколько минут, чтобы сделать выводы из сказанного и они были неутешительными. «Ты пытаешься сказать, что это дело рук Морганы?!» вскрикнул он. «Ведьма не держит принца в плену, но она виновна в том, что случилось», кивнул дракон, прежде чем глубоко вздохнуть, «Я не знаю, где держат принца, но я знаю, что его похитили по ее приказу. Найди ее, молодой маг, потому что только она может привести тебя к принцу». Сказав это, дракон расправил крылья и одним мощным толчком поднялся в воздух. «Найди свою судьбу, Мерлин!» крикнул он, прежде чем улететь. ---------- Он балансировал на грани, то приходя в себя, то отключаясь. У двери была еда, но она находилась слишком далеко, чтобы он мог до нее дотянуться. Его тело болело настолько, что он не мог двигаться. Это случалось не в первый и явно не в последний раз. У него ушло бы несколько дней, чтобы восстановиться. Несколько дней, если бы его оставили одного, но это было невозможно. Он дышал с хрипом, и холод стал чувствоваться гораздо сильнее, чем обычно. Кашель, зарождающийся глубоко в груди, лишь усиливая боль. Изображение Гаюса вдруг появилось перед его мысленным взором, строгий взгляд и мягкие руки. Зажмурившись, Артур оттолкнул эту картину, но у него не получилось. За плечом Гаюса было глупое лицо его слуги с волнением в глазах. Он бы доверил Мерлину найти правильные слова, чтобы вытащить его из этого мрака и принудительного постельного режима; но не здесь, не сейчас. Осторожно покачав головой, он попытался очистить свой разум. Этого не случится. Он был один, далеко от дома, от людей которые были для него важны. ---------- Потребовалось несколько дней, чтобы найти Моргану, но по сравнению с Артуром, найти ее было намного проще. Мерлин использовал свою магию, чтобы найти ее, но догадывался, что Моргана попросту не пыталась спрятаться от него. Может быть, она ждала его, а может быть и нет. Он не знал этого, но и не планировал спрашивать. Все что он хотел знать, это ответ на один единственный вопрос. «Где он?», спросил Мерлин и его голос больше напоминал рычание. С тех пор как он узнал от дракона, что именно Моргана была ответственна за похищение Артура, его ярость выросла многократно. Его магия билась внутри, словно в клетке, но он не позволял ей вырваться. Пока еще нет. «Мерлин», обычно поприветствовала она его. Она снова изменилась. Он не знал как это возможно, но глаза ее стали еще холоднее, чем в последний раз, когда он видел ее. «Не играй со мной в игры, Моргана». «О, но я не играю. Время для игр давно прошло». Его магия была согласна с ней, и ему с трудом удавалось ее сдерживать. В то же время он задавался вопросом, зачем он вообще пытается ее сдержать. «А ты все такой же работяга, как и всегда. Все тот же лояльный дурак», издевалась Моргана. «Ты никогда не найдешь его», плюнула она с ненавистью и самодовольством. «Я не буду спрашивать дважды, Моргана», предупредил он. Она лишь усмехнулась, пренебрежительно отмахнувшись от него. «И что же ты сделаешь?» воскликнула ведьма. И вновь его магия взвилась внутри него. Но на этот раз он не стал ее сдерживать. Он знал, как проникнуть человеку в голову, и хотя магия Морганы могла попытаться ему противиться, она не могла ему противостоять. Мерлин не сдерживал свой гнев. Так же как и в первый раз, он позволил своей магии вторгнуться в ум человека и на этот раз он атаковал с удвоенной силой. За всю ту боль и ущерб что она причинила. Когда он получил нужную информацию, на полу лежало лишь сломанное тело женщины, которую он когда-то называл своим другом. А Мерлин надеялся лишь на то, что добравшись до места он не найдет такого же сломанного тела ее брата.
981 Нравится 211 Отзывы 313 В сборник
Отзывы (1)