Глава 2. Скучная жизнь весёлых гриффиндорцев
11 октября 2014 г., 22:41
— Эй, Нюниус! Вали с дороги, пока не получил! — Сириус, противно ухмыляясь, прошёл мимо Снейпа, толкнув его плечом. Джеймс со столь же пакостной ухмылкой взирал из-под растрёпанной чёлки.
— Да, Нюнчик, — поддержал он, — о чём это ты так задумался? — он извернулся и, не успел тот опомниться, выхватил у него из рук какой-то пергамент. — Сейчас посмотрим, что там наш слизеринский грязнуля замышляет, — он уткнулся в отвоёванный трофей... и затих, приоткрыв рот.
— Что там? — Сириус нетерпеливо пихнул его локтем.
Джеймс поднял лицо и посмотрел немного растерянно.
— Ну?! — подпрыгивал на месте Сириус.
— Не знаю, — ответил тот и окинул обомлевшего Снейпа непонятным взглядом. — Этот повёрнутый, оказывается, на латыни пишет.
— Да-а? — Сириус с интересом посмотрел на него и приподнял брови. — Значит, там что-то важное, а? Правда, Нюнчик?
— Отдайте, мерзавцы! — дёрнулся тот, порываясь отобрать обратно свой пергамент, но Сириус ловко перехватил его и, подняв повыше, затряс им в воздухе. Снейп стиснул кулаки. — Отдайте, сволочи! Отдайте!!! — отчаянно закричал он, пытаясь достать злосчастный листок. Сириус громко хохотал, уводя руку в сторону и дразня.
— Оставьте его, негодяи! — раздался со стороны сердитый окрик. Пергамент, вдруг выпрыгнув из издевательски высоко задранной руки, поплыл по воздуху — прямо в подставленные ладони Снейпа. Тот торопливо спрятал его в сумку.
— Чего ты, Лил, — слегка смущённо хмыкнул Джеймс. — Мы же просто так.
— Сам виноват, мышь летучая, — подключился Сириус. — Расхныкался тут, ещё бы слезу пустил. Эй, Нюнчик, — обратился он, — ты когда научишься отпор давать? Любишь, когда тебя шпыняют? Позор всего Хогвартса.
— Да пошёл ты, Блэк! — неожиданно выкрикнул Снейп со злостью. — Слышишь? Пошёл ты! С Поттером вместе! Надоели! На хуй пошли, понятно?! Оба! — Он резко развернулся и кинулся бежать по коридору. Лили кинула на шутников убийственный взгляд и, не проронив ни слова, тоже ушла.
Сириус с Джеймсом ошалело переглянулись.
— Это что сейчас было? — удивлённо спросил Сириус. — Нюниус наконец-то отыскал у себя в штанах член и осознал, что он не девка? И это стало для него таким шоком, что его хрупкая психика не выдержала? Или он от кого-нибудь бешенство подцепил?
Джеймс отрешённо молчал, глядя в сторону, куда убежал Снейп.
— Слушай, Бродяга, может, перестанем его донимать? — задумчиво сказал он. — Что-то не заводит уже. Что мы, как два психа, к нему привязались, будто нам заняться больше нечем?
Сириус в полном ужасе посмотрел на него.
— Сохатик, этот сальноволосый и тебя успел бешенством заразить? — нарочито трагично произнёс он, хватаясь за голову. — Ты что несёшь?
— Да мне просто уже неинтересно, — пожал плечами тот. — Наскучило. Каждый раз одно и то же, детский сад какой-то.
— Наскучило? — оживился Сириус, легко переключаясь. — Так самое время повеселиться. Ты когда думаешь пари выполнять? Уже две недели прошло, — и посмотрел хитро.
— Чёрт тебя дери, ты не забыл, — сокрушённо простонал Джеймс.
— Ещё чего, — тот жизнерадостно осклабился. — Всё, Джейми! Давай, сегодняшний день — последний срок. Не выполнишь — вот и будет тебе веселье.
— А если выполню — будет веселье не только мне, но вообще всем, — парировал тот, расплываясь в широченной улыбке. — Ладно, идём, у нас сегодня первая тренировка по квиддичу, надо успеть на обед. У меня живот от голода сводит, — пожаловался скорбно.
— Идём, — согласился Сириус и обрадованно замахал руками. — О, а вот и Луни с Хвостом со своей кошмарной Нумерологии топают. Как можно в здравом уме на такую муть добровольно ходить, ужас! — Он содрогнулся.
— Вот так и можно, Бродяга, — улыбнулся Ремус, подошедший достаточно близко, чтобы расслышать последнюю фразу. — Не всем же быть такими неучами.
— Эй, а с чего это я — неуч? — возмутился тот. — Я сейчас «Превосходно» по Чарам получил.
Ремус в притворном раскаянии вскинул руки.
— Хорошо-хорошо, мистер умник, беру свои слова обратно, — засмеялся он. — А то решишь ещё на мне своё «Превосходно» продемонстрировать. Что вы там, кстати, проходили сегодня?
— Мы... — начал было Сириус, но Джеймс поспешно перебил их.
— Пошли на обед, а? — взмолился он. — Я уже готов свои собственные учебники сжевать.
— Пойдём, — отозвался Сириус, слегка приобнимая его за плечи. — Не дадим другу умереть с голоду... — и все четверо, включая по обычаю молчавшего Питера, двинулись в направлении Большого зала.
* * *
— Что будем делать после обеда? — осведомился Ремус, когда все расселись за столом и шустро принялись за еду.
— У нас с Дш-фейми тренировка, — отозвался Сириус с набитым ртом. — А потом неболь-фая развлекательная программа.
Джеймс насмешливо посмотрел на него.
— Бродяга, где твои манеры? — подколол он. — А ещё аристократ.
— В зад я аристократию имел, — вдруг припечатал тот без улыбки, чем поверг всех в лёгкий шок. — И с каких это пор ты про манеры вспомнил, Сохатый? — спросил, возвращаясь к прежнему легкомысленному тону. — Сам-то хорош, — и кивнул на его мантию, испачканную свежепролитым соком. Джеймс засмеялся, доставая палочку, чтобы уничтожить пятно.
— А что за программа? — неуверенно поинтересовался Питер. Сириус встрепенулся, от избытка чувств подпрыгнув на стуле.
— Наш Джейми имел неосторожность ляпнуть, что ему не слабо подвалить к директору и попросить у него курево, — начал объяснять он. — Я не поверил, и мы заключили пари. Вот сегодня и посмотрим, кто кого, — он предвкушающе хмыкнул.
Ремус только головой покачал.
— Ставки? — уточнил деловито.
— Если я выиграю, — встрял Джеймс, — наш Бродяга пробежится голышом до озера и обратно.
Питер захихикал, а Ремус завёл глаза.
— А если нет? — спросил он.
— Тогда Сохатый признается Нюниусу в любви, — вновь включился в беседу Сириус. — При всех.
— Вы — два придурка, вы в курсе? — меланхолично резюмировал Ремус, вызывая у всех новый приступ смеха. — Причём полных и абсолютно безнадёжных.
— В курсе, — ответил за обоих Сириус, принимаясь за десерт. — Но надо же как-то развлекаться, а то так и со скуки помрёшь. Мы старшекурсники! Ещё год — и всё, прощай, учёба. От семьи я сбежал, даже не знаю, изгнали меня из рода или нет. Но в любом случае их деньгами я больше не попользуюсь. Значит, что? — он сделал паузу, вопросительно глядя на друзей.
— Что? — поторопил его Джеймс.
— Значит, надо будет вкалывать в поте лица, — патетично изрёк тот. — Скучная работа по будням и скучные посиделки с пивом по выходным под воспоминания о бурной молодости. К тридцати годам мы все обрюзгнем и нарастим себе нехилые брюшки, — расписал он перспективы. Друзья в шоке уставились на него.
— Страсти какие, — подал голос Ремус, демонстративно приложив ладонь ко лбу. Джеймс пошёл ещё дальше:
— Бродяга, ты сам-то понял, что за хрень нагородил? Бард Бидль(1) недоделанный. «Брюшки» ему примерещились, сочини ещё, что член больше не встанет и в туалет будем ходить только под себя.
Перед глазами как наяву предстала красочная картинка его и друзей с упомянутыми «брюшками», как они все сидят в каком-нибудь замызганном пабе для тридцатилетних «пенсионеров» и вяло потягивают пиво — обязательно тёплое и совершенно невкусное. А в углу уютно примостятся четыре трости, без которых они будут не в состоянии и шагу ступить. Джеймс содрогнулся.
— Какой ужас! — констатировал он.
— А я о чём, — подтвердил Сириус, и в глазах его заплясали чертенята. — Поэтому надо отрываться по полной, пока ещё есть возможность.
— Да уж, не поспоришь, — беззлобно поддел его Джеймс. — Ты всё? Идём быстрее, мы уже опаздываем!
Оба встали, на ходу прожёвывая последние куски, и резво устремились к выходу. Ремус и Питер остались спокойно доедать — им спешить было некуда.
* * *
— Э... профессор Дамблдор, можно вас на минутку? — окликнул директора Джеймс, поспешая за ним. Тот обернулся.
— Да, мой мальчик? — лукаво улыбнулся он. — Что ты хотел?
— Я... — тот оробел, внезапно осознав, что шутки шутками, а за такое можно реально получить по шапке. Но деваться было некуда — идти на попятную и проигрывать Бродяге... вот ещё новости! Поттеры не проигрывают. — Я хотел вас попросить. Не... не могли бы вы... У вас случайно не нашлось бы... э-э... сигаретки? — собравшись с духом, выпалил он и брякнул: — Мои закончились.
Дамблдор пристально посмотрел на него. Лицо оставалось абсолютно серьёзным, но всё же Джеймс мог поклясться, что на самом дне голубых глаз директора зажглись насмешливые искорки.
— Мистер Поттер, — нарушил наконец молчание тот. — Вы отдаёте себе отчёт в том, что только что сказали? — осведомился светским тоном.
— К сожалению, да, — кисло вздохнул Джеймс. Поднял голову, придавая взгляду самое виноватое выражение, и слабо улыбнулся. — Эм... Неделя отработок за дерзость, сэр?
Дамблдор вдруг благодушно рассмеялся.
— Совершенно верно, — кивнул он, хитро щурясь. — Но раз уж ты сам признал несостоятельность своей просьбы, ограничимся всего одной отработкой. Придёшь сегодня вечером в кабинет мистера Филча — он отдаст тебе нужные распоряжения. — Он усмехнулся, поворачиваясь, чтобы уйти. — Да, Джеймс, — сказал напоследок серьёзно, — думаю, вам с мистером Блэком пора бы уже и повзрослеть.
Снова улыбнувшись, он пошёл вперёд, исчез за поворотом.
Из-за занавески около окна в конце коридора тут же выбрались Сириус, Ремус и Питер, отфыркиваясь от набившейся в нос пыли и пытаясь руками стряхнуть с мантий налипшую паутину.
— Молодец, Сохатик, — восхищённо присвистнул Сириус. — А я до последнего не верил.
— Ты за кого меня держишь? — тот негодующе фыркнул, потёр руки и покосился на него. — Уф, ну всё, дело сделано. Проигрыш отработаешь в ближайшее время, сегодня из меня все жилы вытянет Филч и я буду ни на что не способен, — сообщил с похоронным видом, и под его непрестанное ворчание все четверо устремились к себе в башню.
* * *
Вечером все, кроме Джеймса, собрались в своей комнате, занимаясь кто чем: Ремус делал домашнее задание, Питер спал, и лишь Сириус, как всегда, не находил себе места, изнывая от скуки.
— Па-арни, чем бы заняться, — валяясь на кровати, на одной ноте поскуливал он, планомерно действуя этим Ремусу на нервы.
— Сириус Блэк, ты всех заколебал! — в конце концов не выдержал тот. — Если тебе так скучно — иди к Сохатому, с отработкой помоги. У него там с Филчем как раз веселье в разгаре.
— Ага, уже бегу, — Сириус хмыкнул, от нечего делать пуская волну магии на штору, так, что она поменяла цвет, а затем на ней начали проступать расплывчатые контуры обнажённой женской фигуры.
Ремус понаблюдал немного за всё более увеличивающим резкость изображением, неодобрительно фыркнул и махнул палочкой, возвращая занавеске первоначальный вид. Потом с упрёком уставился на ухмыляющегося друга.
— Вот и беги, — заявил нарочито сурово, — и не мешай нормальным людям учиться. Ты дождёшься — придёт Джейми, мы тебя свяжем, и я самолично произведу операцию по извлечению здоровенного шила из твоей неугомонной задницы. Может, спокойнее станешь.
Сириус заржал, представляя живописную картинку.
— Луни, где ты здесь «нормальных людей» увидел? — отсмеявшись, искренне удивился он. — И хватит изображать из себя заучку. Вон, бери пример с Хвоста, — он кивнул в сторону Питера — тот посапывал на кровати с раскрытым учебником на лице, страницы слегка шевелились от дыхания. Ремус, глядя на него, не удержался от тихого смеха.
— Придавило грузом науки, — прокомментировал он, кашлянув.
— Угу, — рассеянно отозвался Сириус. — Ремус, давайте в плюй-камни, что ли, или в магические карты? Бросай ты свою писанину.
— Ты кому угодно мозг вынесешь, — вздохнул тот, сдаваясь и отодвигая от себя пергамент, утешаясь тем, что эссе по Нумерологии всё равно почти дописано. — Ну, давай. Эй, Пит! — громко позвал он. Тот вздрогнул, подскакивая на кровати и роняя на пол учебник.
— Ч-чего? — сонно заморгал он.
— Будешь в магические карты играть? — Сириус деловито достал из тумбочки потрёпанную колоду. Сразу было видно, что данная вещь довольно востребована у своего хозяина и часто пользуется спросом.
— Б-буду, — кивнул Питер, проводя рукой по лицу в попытке стряхнуть остатки сна. — Только у меня денег нет.
— Ты как с башни упал, — поражённо качнул головой Сириус. — Когда это мы играли на деньги?
— Не далее как позавчера, — любезно напомнил ему Ремус, подсаживаясь к ловко трансфигурированному им из табуретки круглому столу посреди комнаты.
— Это исключение, — отмахнулся тот. — А слабо на раздевание сыграть?
— И в чём забава? — скептически посмотрел на него Ремус. — Девчонок тут нет, а тебя видеть голым у меня нет никакого желания, — он издал смешок. — Учитывая, что это незабываемое зрелище я в душевой шесть лет подряд регулярно вижу.
— Да просто так, — не смутился Сириус. — Кто первым окажется совсем без одежды — отправляется к эльфам за едой, забились? — и посмотрел выжидающе.
— Забились, — поколебавшись, вздохнул Ремус, поудобнее устраиваясь.
— Забились, — эхом повторил за ним Питер, тоже подсаживаясь к столу.
— Спасибо, хоть на кухню идти не в чём мать родила, а то с тебя бы сталось додуматься, — сварливо добавил Ремус. Сириус заинтересованно приподнял бровь, но тот, заметив, энергично замотал головой. — Даже не думай! — отрубил категорично.
Тот разочарованно качнул головой, но потом признал с ухмылкой:
— Да, наверное, это лишнее. А то как бы у кого-нибудь инфаркт не случился.
— Вот именно, — с облегчением подтвердил Ремус. — Мало тебе до озера голой задницей сверкать. И вообще — что за нездоровая тяга к эксгибиционизму? Бродяга, ты меня пугаешь.
— Да ну тебя, — тот махнул рукой. — Что за вздор ты несёшь. Ну что, начали? — Он заклинанием перетасовал колоду, палочкой отправляя карты замершим в ожидании игрокам. — А Сохатый присоединится к нам, как только отделается от Филча.
* * *
— Вот, смотри: семь, три и пятнадцать! — торжествующе изрёк Ремус, раскрывая карты. — Так что раздевайся, Бродяга.
— Тебе просто подфартило, счастливчик, — обиженно пробурчал тот. Он сидел раскрасневшийся от азарта игры, а из одежды на нём остались только гриффиндорский галстук и трусы. — Нет, ну я так не играю! — проканючил он, окидывая друзей подозрительным взглядом: Ремус успел снять лишь ботинки и носки, Питер был раздет по пояс. — Вы точно жульничаете.
— Ага, конечно, — с довольным видом отозвался Ремус. — Играть не умеешь, а все тебе жулики.
Тот фыркнул, оглядывая себя.
— И что мне снять? Что скажете, парни?
— Галстук, — отозвался Ремус.
— Трусы! — одновременно с ним бухнул Питер и начал медленно заливаться краской под двумя насмешливо-недоумёнными взглядами. — То есть... — поспешил объяснить он, но в этот момент дверь открылась и в спальню ввалился Джеймс — злой, как растревоженный шершень.
— Ну, блядь! Ну, садист! Ну, урод! — злопыхал он, сдирая с себя грязную мантию и швыряя в угол. Сириус закатил глаза, а Ремус понимающе хмыкнул.
— Филч опять заставил тебя отскребать туалет Плаксы Миртл? — участливо поинтересовался он, кусая губы, чтобы не расхохотаться. — А сам не ушёл, стоял над душой, втирая тебе про старые добрые времена с розгами и дыбой для непослушных студентов?
— Да вообще! — Джеймс сжал кулаки и выпучил глаза, пылая праведным гневом. — Он это нарочно! Нарочно, сквиб паршивый! Шестой раз меня гоняет в этот поганый туалет! Чуть что, сразу: «Поттер, вы сегодня будете приводить в порядок уборную на втором этаже». А что там приводить в порядок? Что, я спрашиваю? Это же заброшенный девчачий туалет! Там никого никогда не бывает, кроме одной истерички, да и та — привидение. Гад! Ненавижу! Н-ну, Бродяга, ты мне за это ответишь! — Он возмущённо вытаращился на виновника всех своих несчастий. Тот откровенно ржал, не спеша проявлять сочувствие.
— Чем... — задыхался он, — я-то... вино...ва-ат? — простонал обессиленно.
— Как — чем? Ты всё это придумал и развёл меня на пари! — обличительно пробухтел Джеймс, развязывая галстук и бросая его на стул.
— А ты в следующий раз не ведись, — наставительно посоветовал ему Сириус. — И вообще — что за претензии? Это, в конце концов, мне теперь голышом при всём честном народе красоваться. — Он в притворном ужасе всплеснул руками, выглядя так комично, что все четверо друзей зашлись смехом.
— А вы чем заняты вообще? — обратив наконец внимание на вид друзей, спросил Джеймс. — Бродяга, ты почему в одном галстуке? — За общим весельем никто не обратил внимание, что тот, по долгу чести от проигрыша, стащил-таки с себя трусы.
— В карты играем, — пояснил Питер.
— Развлекаетесь, значит? — укоризненно насупился Джеймс. — Пока я там...
— Ну, не бурчи уже, — Сириус закатил глаза. — Все и так поняли, что ты — герой. Выписать тебе Орден Мерлина? — предложил с затаённым ехидством.
— Выпиши, — Джеймс фыркнул, — не помешает. А ты, я вижу, игрок просто обалденный, — съязвил он, окидывая его выразительным взглядом. — Судя по тому, как «много» на тебе осталось одежды.
— Ой, Сохатик, заткнись, — тот скрестил руки на груди, ничуть не смущаясь своей наготы. — Просто не повезло.
— Ну-ну, — хмыкнул тот, — теперь это так называется?
— Ладно вам, парни, — вмешался Ремус. — Хватит. Если вы сейчас заведётесь, вас до утра не заткнуть, уши завянут. Бродяга, думаю, разыгрывать последний кон не имеет смысла — твои дела так и так труба. Так что гони на кухню.
— Ну уж нет! — заупрямился тот. — Уговор дороже денег! Сказано было — кто первый останется совсем без одежды.
— Так ты и есть без одежды, — заметил Джеймс.
— А это? — в полном негодовании воскликнул Сириус и потряс своим красно-жёлтым галстуком, в сиротливом одиночестве болтающемся на шее. — Так что ещё партия. Вдруг я отыграюсь?
Друзья на это заявление лишь взорвались очередным приступом гомерического хохота.
______________
(1) Бард Бидль — волшебник, писатель-сказочник.