A Tragedy of Error

Перевод
R
Заморожен
24
переводчик
rlnbhn бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
15 страниц, 5 740 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится 11 Отзывы 6 В сборник

Часть 2

Настройки
      Лару Райт выписали на следующий день, сразу же после краткого осмотра. Врач также предупредил ее о возможных осложнениях, связанных с памятью, дыхательной системой и речью. Девушка покорно слушала и кивала после каждого совета. Она еще не до конца осознавала свое положение, не чувствуя почти ничего, когда ее выводили из больницы.       Невзрачная черная машина ждала у выхода, как и обещала М, и Веспер позволила помочь себе забраться внутрь. Она разглядывала город в первый раз в течение нескольких недель сквозь большие чёрные солнечные очки, которые ей посоветовал врач. Крепко держа сумку со своей новой “жизнью”, она села на кожаное сиденье и пристегнулась.       Водитель молча протянул Веспер маленький конверт, точь в точь такой же, что ей дала М. Она также молча приняла его и, раскрыв, обнаружила связку ключей и картонный брелок с цифрой 8.       Через некоторое время машина остановилась около скромных домиков где-то в Южном Крайдоне, и водитель впервые заговорил: — Вот, мисс Райт. Номер восемь. Гулливер Корт. Она свяжется с Вами, как только Вы немного обустроитесь.       Веспер смогла только кивнуть и, прижимая к сердцу ключи и сумку, покинула машину. Здесь было достаточно тихо и спокойно: конец улицы, всего пару домишек, немногочисленная публика. Понятно, почему М выбрала именно это место.       Веспер вдохнула полную грудь воздуха и направилась к дому. Двухкомнатная квартира была скромно меблирована, как, впрочем, и стоило ожидать. Стены были идеально белого цвета, а плитка на кухне и в ванной более кремового. С большим удивлением Веспер обнаружила, что шкафы и холодильник были буквально забиты едой, а телевизор и телефон подключены к сети. Девушка включила новостной канал и улеглась на диван.       Через пару часов телефонный звонок вывел ее из дневного сна. За окном уже было темно. Неудивительно, что она заснула — сегодня пришлось проделать намного больше, чем за последние три недели, вместе взятые. Поднимаясь, Веспер застонала от боли в ногах — мышцы успели атрофироваться за время, проведенное в больнице. Кое-как добравшись до телефона, она прохрипела приветствие.       На другом конце ей ответил голос М, и по коже девушки пробежали мурашки. Ее суровый тон всегда выводил Веспер из равновесия, что никогда не было приятно. — Я надеюсь, Вы хорошо устроились, — сказала М. — Да, — односложно ответила Веспер уже чуть увереннее. Она кашлянула, прочистив горло. — Не знаю, было ли у Вас время просмотреть документы из конверта, что я дала Вам вчера, но там есть банковская карточка. Пин-код написан на обратной стороне. Ваше пособие будет поступать на счет первого числа каждого месяца, — М сделала паузу, а Веспер молча ждала, разглядывая чернеющее небо в окно. — Через пару недель я пошлю к Вам психиатра. Он прекрасный человек, впрочем, как и специалист, поэтому, я думаю, стоит попытаться говорить с ним откровенно... Вам пришлось пережить ужасные вещи, мисс Линд, и это не пройдет само по себе, понимаете?       М произнесла ее старое имя, и Веспер почувствовала укол старой жизни. Вздохнув, она отодвинула чувства на задний план и ответила: — Конечно. Спасибо большое. — Не стоит благодарить меня, — тут же сказала женщина. — Если я потребуюсь, в конверте есть белая карточка с моим номером. Позвоните или оставьте сообщение — я отвечу в течение часа. А так, берегите себя. Я буду на связи.       Телефон пропикал, обозначая конец разговора, и Веспер вернула его на подставку, задержав взгляд на электронных часах: было уже восемь вечера. Девушка вновь выглянула в окно, а потом, выключив телевизор, направилась в свою новую спальню. Она задвинула шторы и забралась поглубже под мягкое одеяло, и уже через пару минут спокойно посапывала во сне, в итоге проспав около 12 часов.
24 Нравится 11 Отзывы 6 В сборник