Глава 2
22 июля 2018 г., 17:54
Внимание! Глава не бечена!
___________________________
[The Naked and Famous – Young Blood]
Они вывалились в магглскую часть Лондона из очередной вонючей подворотни, и каждый вздохнул с облегчением. Вокруг послышались недовольные вздохи и даже пара замечаний – они остановились прямо на середине тротуара и перегородили дорогу спешащим на ланч магглам. Невилл пару раз извинился и предпринял неуклюжую попытку занять более удобную для всех позицию, но единственной альтернативой было лишь вернуться в мерзкую подворотню, из которой они только что выбрались.
Пэнси недовольно посмотрела на метание Лонгботтома, тяжело вздохнула и уставилась на Блез, которая в свою очередь не сводила немного ошалела взгляда с Роберта. Тот, в истинно аристократической манере делал вид, что не замечает, как молодая рыжеволосая ведьма разглядывает его. Вместо этого он лишь удобное перехватил предплечье Грейнджер, продолжая удерживать ее от возвращения в гущу событий.
Это движение вывело Гермиону из лёгкого ступора. Воспользовавшись тем, что все немного расслабились, она предприняла очередную, на этот раз удачную, попытку освободить свою руку и обратилась к Пэнси:
– Нам нужно уходить.
– Так мы и так вроде бы… – неловко начал Невилл, оглядываясь назад.
Пэнси покачала головой.
– Грейнджер права, нас могли заметить, – она подхватила Блез под руку и потянула вперёд. – Идём же!
Гермиона бросила неодобрительный взгляд на Роберта, потом ободряюще улыбнулась Невиллу, поманила его за собой и поспешила за слизеринками. Пару минут спустя она, нагнав Пэнси, легко коснулась ее плеча и поманила налево. Та кивнула. Спорить сейчас не было смысла, Грейнджер явно знала магглскую часть Лондона лучше их всех.
Их странная процессия пересекла широкий проспект, вдоль которого они шли, срезала дорогу через небольшой сквер и оказалась на узкой, но довольно шумной улочке, полной офисов и магазинов. Немного попетляв среди пестрых витрин, они юркнула в малоприметный магазин одежды. Гермиона продвигалась в дальнюю часть торгового зала на крейсерской скорости, попутно схватив, не глядя, несколько вещей. Улыбнувшись продавщице, удивлённо глядящей на них, она юркнула в довольно большую примерочную. Блез и Пэнси без промедления скользнули за ней, Роберт и Невилл замерли перед закрывшей примерочную шторой и обменялись озадаченными взглядами. Потом Роберт слегка пожал плечами и тоже шагнул внутрь, Невилл вошёл следом. Внутри было тесновато, всё же примерочная предназначалась для одного человека, а не для пяти. Удовлетворенно оглядев всех присутствовавших, Гермиона направила кончик палочки за штору примерочной и еле слышно пробормотала:
– Confundus! – потом объяснила: – Ну вот, теперь она даже не вспомнит, что в магазин кто-то заходил.
– А зачем мы здесь? – подала голос Блез.
Она сложила руки на груди и с лёгким недовольством посмотрела на Грейнджер. За два последних месяца учебного года Блез пришла почти к смирению во всём, что касалось Драко и его странных отношений с гриффиндоркой. Даже пару раз мысленно признала, что Грейнджер была не худшей кандидатурой и, в общем-то, не заслуживала никакого негатива. За это признание Блез не преминула себя похвалить, да и вообще гордилась своим великодушием. Но вот стоило снова увидеть Грейнджер, и прежняя неприязнь поднялась в ней помимо воли. Блез понимала, что несправедлива к Грейнджер, но ничего не могла с собой поделать.
Гермиона же, поставленная в тупик этим вопросом, перевела озадаченный взгляд на Пэнси.
– Я… я думала, это логично, – но слизеринка в ответ лишь неуверенно пожала плечами. Гермиона вздохнула, убрала палочку и принялась объяснять: – Если нас заметили, то узнать им проще всего было именно Пэнси. Если это произошло и по какой-то причине они решат нас преследовать, то, вероятнее всего, направятся к лондонскому дому Паркинсонов. Нам нужно переждать немного, минут двадцать или полчаса, а потом аккуратно возвращаться к дому. Если там будет всё спокойно, и никто не будет околачиваться поблизости, значит, нам удалось уйти незамеченными, – она пожала плечами. – Магазин одежды первым пришёл на ум.
Пэнси лишь согласно кивнула, а Роберт даже позволил себе мимолетную улыбку.
– Отличный план, Гермиона, – произнес он.
Гермиона смущенно улыбнулась в ответ. Все обиды на то, как бесцеремонно он утащил ее из Косого Переулка, не дав вступить в бой, давно были забыты. Гермиона должна была признать, это решение было единственно верным. Кинувшись в самое пекло, она бы ничем не помогла Драко.
– К слову сказать, мы ведь не представлены лично, – вновь подала голос Блез и с широкой улыбкой протянула руку Роберту.- Блез Забини, близкая подруга Пэнси. Очень много слышала о вас, мистер Эйлербург.
Роберт принял руку, легко прикоснулся к ней губами в учтивом приветствии.
– Прошу извинить, – выдохнул он, отпуская руку Блез. – Непростительно, что текущие обстоятельства заставили меня забыть о манерах. Очень приятно наконец познакомиться с вами, мисс Забини, хоть и при столь неожиданных обстоятельствах.
Пэнси и Гермиона наблюдали за этой сценой с одинаковым выражением шока на лицах. Пэнси первой вновь обрела дар речи:
– Вы вообще серьёзно сейчас? – прошипела она, переводя ошарашенный взгляд с Блез на Роберта и обратно.
Роберт пожал плечами, словно говоря, что не понимает, что имеет в виду Пэнси, и протянул руку Невиллу.
– Роберт Эйлербург, – представился он. – Вы, должно быть, тоже друг Персефоны.
– Эм, нет, мы... сокурсники, – выговорил Невилл, пожимая протянутую руку. – Невилл Лонгботтом.
– Не представлены лично? – продолжала в то же время шипеть на подругу Пэнси. – Ну ты и выдала!
– - Лонгботтом? – Роберт задумчиво потёр подбородок. – Вы, наверное, родственник Фрэнка Лонгботтома?
– Что ты прицепилась? – прошипела Блез в ответ, продолжая нелепо улыбаться потерявшему к ней всякий интерес Роберту. – Манеры превыше всего.
– Видит Мерлин, иногда мне кажется, что из тебя бы вышла лучшая дочь для моей матери, – буркнула Пэнси, переключая внимание на разговор Роберта и Лонгботтома.
Невилл неловко переступил с ноги на ногу и признался:
– Да, Фрэнк это мой отец.
– Да что вы! – выдохнул Роберт. – Вы знаете, меня всегда восхищали его работы в области диагностических зелий. Мы даже использовали некоторые его наработки в нашей компании.
– Да, я в курсе, – признался Невилл, почесывая ухо и переводя взгляд на Гермиону. – Мы с бабушкой всё ещё получаемся щедрые выплаты.
– Жаль, что ему так и не удалось закончить работу над его последним проектом, – вздохнул Роберт, задумавшись.
– Да, жаль, – произнес Невилл, чувствуя себя всё больше не в своей тарелке.
– Я не знала, что твой отец был зельеваром, – проговорила Блез, переведя взгляд на Невилла.,
Тот пожал плечами:
– Он иногда занимался исследованиями в одной из лабораторий при Св. Мунго.
– К слову о том, чего мы не знали, – потянула Пэнси, дергая Блез за рукав и переводя вопросительный взгляд на Лонгботтома.
– Да мы просто столкнулись в переулке! – принялась оправдываться Блез. – Потом этот взрыв, все закричали, куда-то побежали, мы тоже решили там не задерживаться. А тут вы!
Пэнси перевела подозрительный взгляд на Лонгботтома, который почему-то выглядел виноватым.
– Мы правда совершенно случайно столкнулись, – пробормотал он и снова покосился на Грейнджер.
Та лишь успокаивающе покачала головой:
– Невилл, ты не обязан ничего объяснять, – она вздохнула. – Уж точно не мне.
– Вот между прочим, – Блез снова сложила руки на груди и повернулась к Пэнси, переходя в наступление. – Ты что-то тоже не наслаждаешься каникулами на континенте!
Пришла очередь Пэнси виновато опускать взгляд и искать оправдание. Внезапно ее выручил Роберт:
– Возникли непредвиденные обстоятельства, задержавшие нас в Лондоне, – объяснил он.
– Непредвиденные обстоятельства, которые потребовали участия Грейнджер? – Блез сощурилась. – Пэнс, что происходит? И где Драко?
– Сейчас не время и не место это обсуждать, – внезапно вклинилась в разговор Гермиона.
– Грейнджер, не лезь, будь любезна, – зло бросила Блез.
Пэнси посмотрела на гриффиндорку, тяжело вздохнула и повернулась к подруге.
– Она права, Блез. Я не могу всего объяснить сейчас.
– А когда сможешь? – не сдавалась Блез.
Пэнси снова вздохнула, ища хоть какой-нибудь выход из сложившейся ситуации, когда за шторой послышались осторожные шаги. Все замерли и потянулись за палочками, когда штора внезапно распахнулась, и на них уставилась заколдованная Гермионой продавщица.
– Какого чёрта вы делаете в моем примерочной впятером? – взвилась она. – И как вы вообще здесь оказались?
Гермиона схватила вешалки с вещами, которые она набрала в магазине, и с нервной улыбкой почти проорала:
– К сожалению, эти вещи не подошли. Но спасибо! – и сунула ворох одежды прямо продавщице в лицо.
А затем вся компания вывалилась из примерочной и поспешила прочь из магазина, с трудом сдерживая рвущийся наружу хохот.
***
[Low – No Comprende]
Рон отодвинул полупрозрачную штору и в который раз за последние пару часов окинул хмурым взглядом улицу перед домом. Потом нервно обернулся на сидящего сзади Гарри, задумчиво листавшего какую-то книгу, и вновь вернулся к окну. Потом резко задернул шторы, отошёл от окна и плюхнулся в кресло напротив Гарри. Тот так и не отвлекся от своей книги. Рон хмыкнул и закинул ноги на кофейный столик.
– Как ты вообще можешь быть таким спокойным? – не выдержал Рон ещё пару минут спустя.
Гарри всё же оторвался от книги и нахмурился.
– А какие варианты?
– Я не знаю, какие варианты, – буркнул Рон. Потом добавил: – Далась вообще тебе эта книга! Что ты надеешься там вычитать?
Гарри пожал плечами.
– Хоть что-нибудь, что сможет нам помочь.
– Помочь в чём? – Рон вновь начал заводиться.
Гарри захлопнул книгу и ещё больше нахмурился.
– Ты о чём вообще?
– Серьёзно, Гарри, что мы здесь делаем?
– Ты ударился головой и у тебя началась амнезия?
– Амне…что? – настала очередь Рона непонимающе хмурится.
Гарри поморщился.
– Забудь, – он махнул рукой. – Что ты хочешь от меня услышать?
– Зачем мы здесь, Гарри?
– Чтобы помочь Гермионе, – спокойно ответил Гарри.
– Чтобы помочь ей помогать слизеринцам?
– Рон, что за бред?
Рон дернулся, подтянул ноги, оперся локтями о колени и, казалось, ещё больше посерьезнел.
– Где вот они сейчас? Уже два часа прошло! Думаешь, визит к Олливандеру мог занять так долго? Где гарантия, что она просто не сбежала с ними, оставив этого пацана на нас?
Гарри покачал головой, поднимаясь.
– Я не знаю, откуда взялась эта чушь. Но лучше бы тебе выбросить это из головы.
– И пацан этот подозрительный, – буркнул в ответ Рон.
– Как скажешь, – кивнул Гарри и направился к двери.
– Ты так и не ответил на мой вопрос, – бросил ему в спину Рон, тоже поднимаясь, готовый следовать за Гарри.
Тот обернулся и устало посмотрел на друга.
– На какой из твоих вопросов я не ответил?
– Что мы с тобой здесь делаем?
– Мы помогаем Гермионе разрушить очередные планы Тёмного Лорда, направленные против меня, – со всей серьезностью ответил Гарри. – И если приходится делать это со слизеринцами в качестве союзников, то так тому и быть.
Рон на это только фыркнул.
– Слушай, – примирительно начал Гарри, – я тоже не в восторге от компании. И это явно не каникулы моей мечты. Но я здесь, потому что должен быть здесь. И должен помочь им предотвратить, что бы там ни задумал Люциус. Прости, я думал, ты захочешь тоже принять в этом участие.
– Есть более быстрый и простой способ остановить Люциуса Малфоя, – задумчиво проговорил Рон, пропустив последнюю реплику мимо ушей.
Гарри закатил глаза и потянулся к ручке двери.
– Даже спрашивать не буду, что это за способ, – пробормотал он себе под нос, выходя в холл, где как раз послышался скрип входной двери.
– Почему ты не прикажешь домовикам смазать петли? – чуть капризно проговорил кто-то.
Гарри готов был поклясться, что знает этот голос. Но это не был голос Гермионы или Паркинсон. А потом всё встало на свои места.
– Блез, зайди внутрь, Мерлина ради! – простонала Пэнси, и Гарри понял, откуда он знает этот голос.
– Забини? – проговорил он, подходя к двери. Он и сам не понял, было это приветствие слизеринке или вопрос Гермионе.
– Гарри? – раздалось ровно с теми же интонациями чуть позади девушек.
Гарри оторвал взгляд от изумлённой его появлением Забини и, ничего не понимая, уставился на Невилла.
– Что, ещё больше слизеринцев? – усмехнулся Рон прямо над ухом Гарри. – Удивительно, правда?
Забини в это время повернулась к Паркинсон и растерянно пролепетала:
– Пэнси, что происходит? Почему они в твоём доме?
Пэнси тяжело вздохнула, перехватила такой же недовольный взгляд Грейнджер и сдалась.
– Давайте мы хотя бы не будем обсуждать это на пороге, а как цивилизованные люди пройдём в гостиную? – она с надеждой посмотрела на Блез. – Ты же помнишь, где в этом доме гостиная?
Блез дернула плечом, но всё же прошла вглубь дома, не сумев сдержать недовольной гримасы, проходя мимо Уизли и Поттера.
Пэнси обернулась к Лонгботтому, но тот уже решительно двинулся за Блез. Пэнси только хмыкнула. Заметила краем глаза, как Грейнджер виновато пожала плечами в ответ на вопросительный взгляд Поттера и прошла в гостиную, не удостоив Уизли и капли своего внимания. А затем и саму Пэнси легонько подтолкнули вслед за гостями. Она подняла глаза на Роберта, так и не убравшего руки с ее талии. Тот лишь улыбнулся ей и снова подтолкнул вперед.
***
[Gold Class – Mercurian]
Над южными графствами медленно темнело. Сумерки несли с собой туманы, окутывавшие подлески, и тени, заполнившие сад.
Люциус хорошо помнил, как в детстве боялся сада в вечерние часы. Каких только монстров он себе не воображал за ровно подстриженными оградами и кустами в форме магических существ. А вот Драко никогда не боялся. Люциус немало сил потратил, чтобы выбить из сына любые намеки на страх. В представлениях Люциуса, его наследник должен был опасаться только трех вещей – запятнанного имени, разочарования отца, Тёмного Лорда. И исключительно в таком порядке.
Последний же год ясно показал – что-то в плане Люциуса пошло не так. Судя по его безрассудному поведению, Драко не боялся вообще ничего и никого. Может быть, в этом и была ошибка Люциуса? Может, не стоило растить Драко настолько бесстрашным?
Люциус устало поморщился, в последний раз оглядывая свои владения и возвращаясь за рабочий стол. Не было никакого смысла размышлять, в какой момент всё пошло не так. В этот раз он не повторит своих ошибок, что бы за ошибки это ни были. Как только они закончат со всеми ритуалами, как только будет совершено Принятие Силы, Магия сделает всё за них. А Драко, наконец, станет тем наследником, которого заслуживал род Малфоев.
На ковре перед камином появился один из его домовых эльфов и, трясясь всем своим тщедушным тельцем, пропищал:
– Господа Гойл и Страут с донесением, хозяин.
Люциус лишь кивнул, не утруждая себя обращением к домовику. Маленький эльф, казалось, склонился еще ниже и с явным облегчением испарился.
В коридоре послышались тяжелые шаги. Люциус встал из-за стола и встретил гостей у камина. Указал им на кресла и нетерпеливо спросил:
– Ну так где он?
Гойл покачал головой:
– Его там не было, Люциус. Магазин был открыт, касса выпотрошена. Всё на месте, кроме кое-каких вещей и денег, – он пожал плечами. – Он сбежал всего за пару часов до нашего появления.
Малфой отвернулся к камину, стараясь скрыть бушующую внутри злость.
– Как это возможно? – прорычал он, ни к кому конкретно не обращаясь.
Гойл лишь пожал плечами.
– Вы обыскали переулок?
– Прочесали всё на два раза, Мистер Малфой, – рьяно отрапортовал Страут.
Малфой поморщился на этих словах. Очень уж не любил инициативных новеньких.
– Его и след уже простыл, Люциус, – добавил Гойл, чуть помолчав. – Мы не смогли его отследить ни одним известным способом.
– Может, его предупредили? – снова подал голос Страут.
Люциус обернулся и с гневом посмотрел на новобранца. Внезапно в памяти всплыл Колфер. Тот был перспективный, эти же… что и говорить.
– Не мог его никто предупредить, – ответил за Люциуса Гойл. – Никто не знал, зачем мы идём в Косой Переулок, пока мы туда не пришли. Никто, кроме меня и Малфоя. Кто из нас двоих, по-твоему, слил эту информацию?
– Но откуда-то он ведь узнал, – не унимался Страут.
Люциус вздохнул и снова отвернулся.
– Он старше, чем твоя прабабка, Страут, – проговорил он, глядя на огонь. – И все эти годы он занимался одним из самых сложных разделов магии. Он мог узнать, что за ним идут и без помощи извне.
На некоторое время в кабинете повисло тяжелое молчание.
– Что будем делать, Люциус? – наконец спросил Гойл.
Малфой обернулся и облокотился о каминную полку.
– Вы замели следы?
– Да, – Гойл кивнул. – Разнесли ещё несколько магазинов поблизости, попугали толпу. Никто не догадается, что у нас была цель.
Люциус нахмурился, отводя взгляд. Сомнение отразилось на его лице. Он начал было что-то говорить, но вместо слов из горла вырвался лишь хрип. Люциус откашлялся и спросил, не рискуя смотреть на своих собеседников:
– Никого там не заметили, пока пробирались?
– Кого например? – переспросил Гойл, хмурясь.
– кого-то еще, кто, возможно, искал то же, что и вы? – Люциус в упор посмотрел на Гойла.
Гойл отвел взгляд, в задумчивости потёр подбородок, восстанавливая в памяти налёт на Косой Переулок. Страут лишь переводил растерянный взгляд с Гойла на Малфоя и обратно. Люциус перехватил один из этих взглядов и снова недовольно поморщился. И зачем Гойл притащил с собой этого…
– Нет, – прервал Гойл его размышления, – ничего такого. Был один немного подозрительный парень, но это было иностранец, я уверен. А в остальном, – он помедлил, – только домохозяйки и дети.
– Домохозяйки и дети, – повторил Малфой.
Потом резко оттолкнулся от каминной полки и вернулся за рабочий стол.
– Разошлите поисковые отряды по всей стране, – начал он отдавать приказы в привычном отрывистом стиле. – Начните с проверки самых очевидных союзников. Докладывать мне дважды в день. На этом всё.
И он переключил все свое внимание на документы на столе.
***
[Hozier – In the Woods Somewhere]
Чайные чашки были выполнены из такого тонкого фарфора, что, казалось, просвечивали. Изящный, винного цвета кант по ободу напоминал французские узоры рококо. Чашки так плотно стояли на блюдцах, что не оставалось никаких сомнений – без магии при их производстве не обошлось.
Уже минуты полторы Гермиона рассматривала эти чашки, не замечая напряженной тишины, повисшей вокруг. Она словно оказалась внутри огромного пузыря, оградившего ее от внешнего мира. Собственное дыхание начало отдаваться эхом в ушах.
И вдруг поверхность чая в чашке перед ней явственно отразила человека. Гермиона пригляделась, неуверенная в том, что видит. Ведь у Пэнси никогда не было таких длинных волос. Да и платье было странного фасона, словно из другой эпохи. С чего вдруг Пэнси так наряжаться?
– Грейнджер, – донеслось до неё, словно из другого мира. – Будь любезна, прекрати зачаровывать мой чайный сервиз.
Пузырь вокруг Гермиона лопнул, оглушив ее звуками внешнего мира. Вот кресло скрипнуло под нервную ерзающим Невиллом. Чашка Забини звякнула, когда она опустила ее на блюдце. Хрустнул кусочек огурца в сэндвиче, который ел Рон. Гарри слегка кашлянул.
Гермиона повернулась к Пэнси. Та смотрела на неё недовольно. Но было и ещё что-то в этом взгляде. Что-то, отдаленно напоминающее испуг. Пэнси покачала головой и перевела всё ещё недовольный взгляд на Гарри. Гермиона вновь посмотрела на свою чашку. Поверхность чая пошла кругами и ничего уже не отражала. Всё это было странно.
– Ну так, – начал Гарри, устав ждать, что кто-то из пришедших начнёт разговор и объяснит хоть что-то. – Как вы сходили?
Гермиона повернулась к нему и словно только сейчас вспомнила, почему они все собрались в этой комнате.
– Упивающиеся напали на Косой Переулок, – сообщила она.
– Фто? – Рон выпучил глаза, чуть не подавившись своим сэндвичем.
– Мы только вошли в Переулок, когда всё началось, – продолжила Гермиона, не отводя взгляда от слегка ошарашенного Гарри. – Я успела уловить только, что они напали на магазин Олливандера и, наверное, на близлежащие лавки тоже. Роберт, – она кивнула в его сторону, – быстро сориентировался и вывел нас через переулок. Там мы и столкнулись с Невиллом и…эм, Блез.
Последнее имя прозвучало слегка неестественно из уст Гермионы, но, судя по всему, никто не обратил на это внимания.
– Вас кто-нибудь заметил? – спросил Гарри, обращаясь на этот раз не только к Гермионе, но и к Паркинсон и ее жениху.
– Нет, не думаю, – Гермиона покачала головой. – За нами не было погони, да и на обратном пути мы предприняли все меры предосторожности.
– Гермиона права, – неожиданно вклинился в разговор Роберт, до этого сидевший неподвижно, и, казалось, даже дышавший через раз. – Если бы нас заметили, нас бы здесь уже нашли.
Все снова помолчали, осознавая близость опасности.
– То есть вы так и не?... – Гарри не рискнул закончить вопрос.
– Нет, – и Гермиона снова покачала головой, возвращаясь к своей чашке. Поверхность чая успокоилась и совершенно точно не отражала ничего, кроме пустого окна.
– Но это ведь не может быть просто совпадением, верно? – Рон оторвался от блюда с сэндвичами и переводил взгляд с Гарри на Гермиону и обратно. – То, что они напали именно на лавку Олливандера, это…
– Уизли, – оборвала его Паркинсон и немного нервно посмотрела на Блез.
Гарри тоже мотнул головой, Гермиона принялась рассматривать свои пальцы.
– Это всё, конечно, безумно увлекательно, – потянула Блез, – но, может, мы перейдём к той части разговора, где ты всё в подробностях объясняешь, а, Пэнс?
Пэнси сморщилась и отвела взгляд.
– Слушай, я знаю, это немного странно выглядит со стороны…
– Ты понятия не имеешь, как это выглядит со стороны, – оборвала подругу Блез, явно разозлившись. – Давай я немного облегчу тебе задачу. Мне нужны ответы всего на три вопроса. Во что, во имя Мерлина, ты ввязалась? Почему ты не рассказала всё мне сразу? И где носит Драко?
Услышав последний вопрос, Пэнси нервно хохотнула.
– Не надо думать, что я полная дура, – по-своему истолковала Блез реакцию подруги. – Я ни за что не поверю, что Драко в этом не замешан.
Пэнси повернулась к Блез и неожиданно для всех улыбнулась.
– Я бы ни за что не обвинила тебя в глупости, Блез, – проговорила она с грустью в голосе и теплотой в глазах. – Но я могу ответить лишь на один твой вопрос. Я ничего не сказала тебе лишь потому, что то, во что я, как ты выразилась, ввязалась, очень опасно. А я не готова подвергать тебя опасности. Поэтому допивай свой чай, и…
Но договорить она так и не смогла. С легким скрипом отворилась дверь и детский голос позвал с порога:
– Гермиона? Ровена? Вы вернулись?
Пэнси шумно выдохнула и уже хотела подняться, когда перехватила шокированный взгляд Блез.
– Как это возможно? – еле слышно проговорила она.
Пэнси покачала головой и забрала чашку из трясущихся рук подруги. Потом бросила взгляд на Грейнджер. Так кивнула, поднялась и подошла к Драко.
– Пойдем наверх? – она протянула мальчику руку. – Ты обещал показать мне свой набор рун.
Драко кивнул и, недоверчиво покосившись на собравшихся в гостиной подростков, позволил увести себя.
– Должен признать, у пацана талант появляться не вовремя, – хмыкнул Рон и потянулся за очередным сэндвичем.
***
[ON AN ON – Behind the Gun]
Гермиона сжала один из камней в руке и ухмыльнулась, глядя, как сосредоточенно Драко выкладывал руны в предложения.
– Мне нужна руна «дерево», – пробормотал он, оглядывая лежащие в стороне камни.
– Вот, она у меня, – Гермиона протянула ему руну, которую сжимала в руке.
Драко с легким стуком опустил ее на доску темного дерева и с удовлетворением посмотрел на законченное предложение.
– «Сила мага есть сила его рода, сила рода же тем больше, чем крепче его древо», – прочитала Гермиона. – Интересная мысль.
– Это из нашей родовой книги, – объяснил Драко, перемешивая руны и начиная новое предложение.
– Ты знаешь ее наизусть?
– Конечно, – Драко чуть нахмурился. – Это обязанность наследника. Мы должны чтить рот.
Гермиона заставила себя улыбнуться.
– По-моему, из тебя получился отличный наследник, – произнесла она, размышляя какими еще глупостями забивал голову своего сына Люциус Малфой.
– Надеюсь, – грустно отозвался Драко. ¬– Я не должен разочаровать отца. От этого зависит честь нашей семьи.
Гермиона вздохнула, рефлекторно перебирая камни с рунами. Знал бы Драко, что станет с честью его семьи через несколько лет.
– А этот кулон тебе тоже дал отец? – решилась она спросить.
Драко словно очнулся и с удивлением посмотрел на тяжёлый идеальной сферической формы нефрит на своей груди.
– Да, отец дал его мне. Почему ты спрашиваешь?
Гермиона пожала плечами, пытаясь изобразить равнодушие.
– Просто он очень необычный. Я никогда таких раньше не видела, – призналась она.
Драко пожал плечами, вновь сосредотачивая все свое внимание на рунах.
– Я не знаю точно, зачем он нужен, – признался он пару минут спустя. – Только что он очень важен.
– Да? – удивилась Гермиона.
Драко кивнул, не поднимая на неё взгляда.
– Наверное, он как-то связан с нашим родом. Отец велел никогда его не снимать. Я не знаю почему, но это очень важно, – снова повторил Драко.
Гермиона замерла. Они и раньше были уверены, что Люциус использовал родовую магию. Но что значат эти слова Драко? Как кулон может быть связан с родом? Это же всего лишь инструмент. Или, может быть, это всего лишь мысли Драко? И ничего эти его слова не значат…
– А что будет, – осторожно начала Гермиона, – если ты его всё-таки снимешь?
– Я не знаю, – равнодушно пожал плечами Драко. Потом поднял на неё взгляд и очень серьёзно проговорил: – Я только знаю, что будет плохо. Очень-очень плохо. Поэтому его нельзя снимать.
Гермиона кивнула.
– Значит, надо быть внимательным и не снимать его, – проговорила она, когда Драко вновь сосредоточил все свое внимание на рунах.
– Ага, – беззаботно согласился он. – А ты не видела руну «желание»?
– Наверное, осталась в коробке. Давай поищем, – предложила Гермиона.
Она вновь посмотрела на серо-голубой камень на груди мальчика. Что же было скрыто внутри? И была ли хоть одна возможность узнать это, не причинив вреда Драко?
***
[Foals – London Thunder]
Прошла уже пара минут, как Гарри закончил объяснять Невиллу и Забини, что случилось с Малфоем и зачем они все здесь собрались. Никто не решался нарушить молчание. Забини лишь ошарашенно смотрела на Паркинсон, но та не спешила встречаться взглядом с подругой. Вместо этого она задумчиво рассматривала занавески на своих окнах. Невилл сильно нахмурился, отчего его лицо выглядело почти незнакомым. Гарри задумался, видел ли он Невилла в таком состоянии раньше.
Наконец Невилл пошевелился. Устало потёр шею, складка между бровями стало чуть менее глубокой.
– Люциус явно не знает никаких границ, – проговорил он.
Гарри согласно кивнул.
– Но зачем? – выдохнула Забини, не отводя взгляда от подруги.
– Я не знаю, Блез, – Паркинсон пожала плечами. – Но раз он сотворил такое собственным сыном, цель у него явно грандиозная.
– Поверить не могу, – прошептала Забини, прикрывая рот дрожащей рукой и упираясь взглядом в кофейный столик.
Гарри показалось, что она вот-вот разревется, но выдержка слизеринки оказалась сильнее.
– Так значит, вы здесь прячетесь, – высказал догадку Невилл. – То есть прячете Малфоя?
Гарри снова кивнул, поворачиваясь к однокурснику.
– И Малфоя прячем, и сами прячемся, – согласился он. – Что бы это ни было, то, что задумал Люциус, это как-то связано с Темным Лордом. А значит, и со мной.
Невилл кивнул, показывая, что понимает.
– А ты, Пэнси, – внезапно вклинилась в разговор Забини.
Гарри снова посмотрел на неё. Он бы не смог описать этого, ни за что бы не сумел объяснить, спроси его кто-нибудь, что он увидел. Но он ясно понял, что за прошедшие пару минут в Забини что-то резко поменялось. И Гарри не мог не признать, что ему понравилась эта перемена.
– Ты теперь на их стороне? – закончила она свой вопрос.
Гарри заметил, как ухмыльнулся Рон.
– Причём тут стороны, Блез? – Паркинсон явно еле сдерживалась. – Это же Драко.
– Что бы ни задумал Люциус, он бы ни за что не причинил вреда Драко, – упрямо мотнула головой Блез.
– Мы с тобой точно про одного Люциуса Малфоя говорим? – Пэнси презрительно поморщилась. – Ты сама мне про шрамы на его спине рассказывала. Забыла уже?
Забини отвела взгляд.
– Это… – она не смогла продолжить, словно в последний момент усомнилась в словах, которые хотела произнести.
– Другое? – закончила за неё Паркинсон. – Ничего это не другое. Люциус сделает что угодно в погоне за властью и вниманием Лорда. И сыном он рискнет, не задумываясь. Наоборот, гордиться будет тем, какую жертву приносит.
– Я просто не верю, что он мог сотворить с сыном подобное, – покачала головой Забини, признавая правоту подруги.
– Если уж на то пошло, я не знаю, что более жестоко – это или гоблинский клинок, – дернула плечом Паркинсон, складывая руки на груди.
– Что бы ни двигало Малфоем-старшим, – тихо проговорил Роберт, – и каковы бы ни были его мотивы, я думаю мы все согласимся, что ни один волшебник не заслуживает, чтобы его использовали подобным образом.
– Конечно, – пробормотала Забини, поднимая чуть виноватый взгляд.
– Однако, у нас есть более неотложная проблема, – продолжил Роберт, глядя на Паркинсон. Та перехватила его взгляд и лишь кивнула.
– Какая проблема? – не понял Гарри.
Паркинсон повернулась к нему и ответила:
– Мы не можем больше оставаться в Лондоне. Слишком опасно.
Роберт кивнул:
– Рональд был прав, когда указал на то, что те люди тоже, возможно, искали Олливандера. Это не могло быть простым совпадением.
– Уж конечно не могло, – хмыкнул Рон, впервые вступив в разговор.
– Однако, это лишь вопрос времени, – продолжил Роберт, не обращая никакого внимания на слова Рона, – когда они переключат всё свое внимание на поиски Малфоя-младшего.
– Чем дальше мы окажемся от них к тому времени, тем лучше, – закончила его мысль Паркинсон.
– Не то, чтобы у нас было много вариантов, – нахмурился Гарри.
Роберт согласно кивнул и обратился к Паркинсон:
– Мое предложение все еще в силе.
– Нет, – отрезала Паркинсон. – Ответ прежний. Я не поставлю под удар твою семью и твое имя.
Роберт в ответ на это недовольно поджал губы, но говорить ничего не стал.
– Если… – осторожно начал Невилл, – если вам нужно укрытие, я могу вам помочь. У меня есть дом.
Гарри покачал головой.
– Это очень великодушно с твоей стороны, Невилл, но твоя бабушка…
– Не этот дом, Гарри, – Невилл мотнул головой. – У нашей семьи есть ещё один дом. Точнее даже родовое имение. Далеко, на самом севере Шотландии, на островах. О нём почти никто не знает. И… он ненаносим, так что найти вас там будет почти невозможно, – он перевёл полный надежды взгляд с Гарри на Паркинсон.
– А твоя семья? – спросила она, будто боясь поверить такой удаче.
Невилл покачал головой.
– Юридически дом принадлежит моей бабушке, но это только до моего совершеннолетия. Но она ни разу не была в том доме с момента… Ну, после того, как… – он замялся, не находя слов.
– Откуда ты знаешь, что она там ни разу не была? – спросила Забини, помогая ему сменить тему.
– Домовики, – Невилл пожал плечами, будто это объясняло все.
Гарри заметил понимающие кивки собравшихся и почувствовал себя полным идиотом. Паркинсон перехватила его растерянный взгляд и вздохнула.
– Такие юридические детали не играют никакой роли для домовых эльфов, – объяснила она. – Лонгботтом является законным владельцем имения как старший наследник рода. А то что его бабушка является его опекуном, это лишь незначительная деталь.
Гарри нахмурился, осознавая, как мало он знает об этой стороне жизни магов. Но потом внезапная мысль пришла ему в голову.
– Но ведь с этой точки зрения, – начал он, вновь поворачиваясь к Невиллу, – то есть… я пытаюсь сказать, что твой отец жив, поэтому с этой точки зрения, они вообще не должны были признавать другого хозяина.
Невилл отвёл взгляд.
– Мой отец мертв, Гарри, – жестко произнес он. – Живо его тело, но это… просто тело. А мой отец давно умер. И то, что домовики признали меня полноправным хозяином, лишь подтверждает это.
В гостиной снова повисла тишина.
– Прости, – произнес Гарри. – Я не должен был об этом говорить.
Невилл поднял взгляд и улыбнулся.
– Всё в порядке, Гарри. Это тяжёлая тема, но это не значит, что об этом нельзя говорить, – он помедлил, вновь переводя взгляд на Паркинсон. – В любом случае, это безопасное убежище. На нём родовая защита, поэтому вы не сможете попасть туда без меня. Но и никто другой не сможет. Оставайтесь там, сколько потребуется. Я буду только рад помочь.
– Спасибо, – со всей серьезностью произнесла Паркинсон, глядя ему прямо в глаза.
Невилл смущённо пожал плечами.
– Единственное, все камины запечатаны уже лет пятнадцать. А трансгрессировать я не могу пока что, – он снова пожал плечами. – Надо придумать, как туда добраться.
– Если известны координаты, я мог бы создать портключ, – предложил Роберт. – Только нужно будет воспользоваться им сразу же, чтобы ваше Министерство не успело отследить его.
– То есть ты ещё и в изготовлении незаконных портключей разбираешься? – Паркинсон покосилась на своего жениха.
– Я много в чём разбираюсь, Персефона, – ответил он без тени раздражения.
– Не сомневаюсь, – хмыкнул она в ответ.
– Могу постараться определить координаты как можно ближе к имению, – вновь привлёк к себе внимание Невилл, удивленно гляда на Роберта и Паркинсон.
– Замечательно, – заключил Роберт, поднимаясь. – Сколько времени нам понадобится на сборы?
Паркинсон пожала плечами .
– Пара часов, я думаю. Может, даже меньше.
– Я бы хотел сходить домой за вещами, если вы не против, – заметил Невилл. – Да и бабушку нужно предупредить.
Пэнси обернулась к часам над камином.
– Сейчас почти шести. Если мы договоримся на десять, нормально? – она посмотрела на Невилла.
– Да, вполне, – кивнул тот, готовый встать вслед за Робертом.
– Может, всё же отложим до утра? – немного недовольно проговорила Блез. – Я всё понимаю, но вас пока не ищут, а я бы хотела спокойно собрать свои вещи.
В ответ на это Паркинсон сморщилась так, словно услышала самую большую глупость в своей жизни.
– Собрать вещи? – повторила она за подругой. – Кто тебе сказал, что ты куда-то едешь?
– Конечно же, я иду с вами ! – безапелляционно заявила Забини, хотя в ее взгляде, обращенном к Паркинсон, явно читался страх.
– Единственное, куда ты идешь тире это к себе домой! – в тон ей ответила Паркинсон. Она встала и разгладила складки на брюках. – Я поднимусь за мантией, а потом провожу тебя до дома.
С этими словами она вышла из гостиной.
– Кто дал тебе право решать, что мне делать? – Забини поспешила за ней и тоже скрылась в коридоре.
Роберт со вздохом посмотрел на дверной проем, откуда всё ещё доносилась ругань девушек. Затем повернулся к Невиллу и протянул ему руку.
– Я пока попробую найти в кабинете мистера Паркинсона карту Великобритании, – Невилл пожал протянутую руку. – До скорой встречи, мистер Лонгботтом.
– Пожалуйста, зовите меня Невилл, – пробормотал он, заливаясь краской.
Роберт кивнул и тоже вышел из комнаты. Невилл обернулся на однокурсников, кивнул им, всё ещё с неуверенной улыбкой на лице, и уже направился к выходу из комнаты, когда его настиг мрачный голос Гарри.
– Ты не обязан нам помогать, Невилл.
Он стоял посреди гостиной с крепко сжатыми кулаками и со всей серьезностью смотрел на Невилла.
– Точно так же, как ты не обязан спасать Малфоя, – заметил он. – У каждого из нас есть причины быть здесь.
И с этими словами он вышел из гостиной. Через несколько мгновений до Гарри и Рона донесся звук открывшейся и снова закрывшейся входной двери.
***
[Lykke Li – So Sad, So Sexy]
Гермиона вышла из комнаты Драко, плотно закрыла за собой дверь и лишь потом позволила себе тяжело вздохнуть. Она слишком долго просидела с Драко. Нужно было спуститься, нужно было решать, как быть дальше и где искать ответы на их бесчисленное вопросы.
Она одернула блузку и повернула в сторону лестницы, когда ее внимание привлёк шум в противоположном конце коридора. Она обернулась, замешкалась на мгновение, но всё же сделала несколько шагов в ту сторону, пытаясь понять, что она услышала.
– Ты не имеешь права так поступать! – разобрала она, подходя ближе.
Кричала явно Блез и, как поняла Гермиона, делала она это в комнате Пэнси.
– Не тебе принимать это решение! – продолжала кричать Блез. – Это моя жизнь, Моргана тебя побери!
– И как мы много раз наблюдали, ты чертовски паршиво о ней заботишься! – вторила ей Пэнси.
Гермиона покачала головой. Если они продолжат столь же активно выяснять отношения, Драко обязательно их услышит. А ему на сегодня явно хватит переживаний. Она подошла к двери, из-за которой раздавались крики, и постучала. Никакой реакции не последовало. Девушки продолжали кричать друг на друга и, судя по всему, даже не слышали стука. Гермиона разозлилась и толкнула дверь, не думая о приличиях. На ее появление никто не обратил внимания.
– Ты долго думала о собственной безопасности, когда кинулась вслед за Грейнджер, а, Пэнс?
– Это не я за ней кинулась, а она за мной! – тут же вспыхнула Пэнси.
– Это, конечно, особенно важно было сейчас уточнить, – хмыкнула Гермиона, прислонясь спиной к двери.
Блез и Пэнси в недоумении уставились на неё.
– Что ты здесь забыла, Грейнджер? – зло бросила Пэнси.
– Вас слышно на весь дом, – Гермиона пожала плечами с деланным равнодушием.
– И? – упрямилась Пэнси.
Гермиона сложила руки на груди и с упреком посмотрела на Паркинсон. Та перехватила этот взгляд и недовольно дернулась, понимая, почему Грейнджер пришла. Она снова повернулась к Блез.
– Я не могу позволить тебе ввязаться в войну, Блез, – произнесла она уже спокойнее.
– Дело не в войне, Пэнси, ты сама сказала внизу, – с мольбой в голосе проговорил Блез. – Это же Драко! Мы столько лет были вместе! Мы втроём: ты, я и он ! Ты не можешь всерьёз думать, что я вот так просто отвернусь и уйду сейчас.
– Всё уже не так просто, – с сожалением в голосе проговорила Пэнси.
– Но ведь на самом деле всё именно так просто, – неожиданно даже для самой себя проговорила Гермиона.
Слизеринки уставились на неё – Блез с сомнением и недоверием, Пэнси откровенно враждебно.
Гермиона пожала плечами и продолжила:
– Я здесь, потому что Драко не чужой мне человек, и я хочу его спасти. И ты здесь по той же причине. Почему у нас есть право здесь быть, а у Блез нет?
– Никогда не думала, что скажу это, – проговорил Блез, – но спасибо тебе огромное!
– Грейнджер, какого Мерлина ты о себе вообразила вообще?! – вновь начала заводиться Пэнси.
– И если уж начистоту, – не дала ей закончить Гермиона, – прав здесь у Блез больше, чем у некоторых. Гарри здесь только потому, что хочет мне помочь. Хотя он и чувствует определённую ответственность за то, что делается во имя победы Темного Лорда. Роберт здесь лишь потому, что влюблён в тебя и боится оставлять одну. А Рон вообще не хочет здесь быть, его просто Гарри притащил, – она перевела дух и закончила уже спокойнее: – Если Блез хочет остаться, то она может остаться.
Пэнси ошарашенно смотрела на Гермиону, не находя, что на это ответить. А Блез расплылась в улыбке, понимая, что в этом споре победа осталась на ее стороне.
– Я соберу вещи и к десяти буду здесь, – заключила она, глядя на Пэнси. – И только попробуй ускользнуть без меня…
– А мы куда-то уходим? – нахмурилась Гермиона, услышав это.
– Лонгботтом предложил нам свой дом в качестве убежища, – недовольно объяснила Пэнси. Гермиона кивнула, не углубляясь в дальнейшие расспросы, и впервые обратилась прямо к Блез:
– Я обещаю, что мы не уйдем без тебя.
С этими словами она вышла. В конце концов, ей тоже нужно было собрать вещи.
***
[Hans Zimmer – Why Do We Fall?]
За окнами кухни только занимался рассвет. Драко сидел над чашкой чая, нахохлившись, словно маленькая птица. Синий свитер крупной вязки, один из детских свитеров Пэнси, был ему слегка великоват, чем только усиливал сходство с нахохлившейся птицей.
– Почему нужно было делать это именно в четыре утра? – пробормотал Гарри в свою чашку с кофе.
– В это время меньше вероятности, что нас кто-то засечет, – со вздохом объяснила Гермиона. В памяти всплыло, как несколько месяцев назад она задавала такой же вопрос профессору Снейпу перед тем, как он перенес ее на остров, где до сих пор прятали ее родителей.
– Кто-то из их числа или из нашего? – уточнил Гарри еле слышно, косясь на Драко.
– Кто-то из любого числа, Гарри, – так же тихо отозвалась Гермиона, оборачиваясь на звук шагов, доносившийся из коридора.
Через мгновение в кухню вошла заспанная Блез. Она вернулась прошлым вечером со всего лишь небольшим рюкзаком за плечами и, как и Невилл, провела ночь в доме. Пэнси, вошедшая следом, продолжала бросать недовольные взгляды на подругу, но воздержалась от каких-либо замечаний. За девочками вошли Невилл и, с огромной картой в руках, Роберт. Разложив карту на столе, он поманил Невилла и указал на какую-то точку.
– Этот холм, все верно? – уточнил он.
– Да, он буквально в паре сотен метров от границы наших владений, – кивнул Невилл.
Роберт положил на стол кожаный ремень, достал палочку и забормотал заклинание себе под нос. Ремень начал светиться голубым цветом.
– Портключ? – Драко вопросительно посмотрел на Гермиону.
– Я же говорила, нам нужно отправиться в другое место, – мягко напомнила она.
– Почему нельзя отправиться туда по каменной сети? – не успокоили его слова Гермионы.
– Потому что это место на другом конце страны, и путешествие по каминной сети заняло бы очень много времени, – с улыбкой проговорила Пэнси, опираясь на стол рядом с Драко. – Да и путешествия по каминной сети так портят одежду.
Драко неуверенно улыбнулся. Вопросов больше не последовало.
Свечение погасло буквально через несколько мгновений, и Роберт убрал палочку.
– Всё взяли? – спросил он, обводя взглядом ребят.
Молчаливый кивки были ему ответом. Он расправил ремень, все подступили к столу. Пэнси взяла за руку Драко.
– На счёт три. Раз, два, три!
Гермиона ахнула от того, как легкие свело от напряжения, и, не устояв, упала на колени. Джинсы тут же промокли от росы на траве. Но не успела она опомниться, как Гарри подхватил ее и поставил на ноги.
– Надо торопиться, – проговорил он.
Пэнси с Драко и Роберт уже спешили вперёд. Ребята последовали за ними.
– Так и где твой дом? – не удержался Рон, нагоняя Невилла.
– Подожди минуту, – улыбнулся он, глядя как сначала Пэнси с Малфоем, а затем и Роберт исчезли, переступив через границу их владений. Когда все оказались внутри, Невилл чуть не рассмеялся, заметив выражение шока на их лицах.
Гермиона снова почувствовала, как легкий отзываются болью, когда поняла, что от величия этого замка у неё захватило дух.
– Добро пожаловать в замок Бродгар! – произнес Невилл за ее спиной.