ID работы: 2443993

Грезы

Слэш
R
Завершён
50
автор
Эль торо соавтор
Размер:
34 страницы, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 16 Отзывы 21 В сборник Скачать

3 глава

Настройки текста

***

      Подойдя к кабинету, Стайлз замер. Страх, внезапно появился в его душе. Он боялся войти в эту дверь, увидеть столь родные, но в то же время чужие взгляды. Стилинский боялся того, что все отвернутся от него. Стайлз боялся одиночества. Он помнил ту боль одиночества, что поселилась в его сердце, после смерти матери, и сейчас не хотел снова испытать это.       Погрузившись в свои мысли и чувства, Стайлз не заметил, как открылась дверь, отправившая его на пол, ударом в нос. Из-за дверного проема показалась голова мистера Харрисона, в его глазах было искреннее удивление, когда он посмотрела на сидячего на полу Стилински, но вскоре на место удивленного взгляда пришел насмешливый, а губы исказились в отвратительную усмешку. — И что же вы забыли на полу, мистер Стилиински? — спросил мистер Харрисон, опираясь плечом на косяк и внимательно наблюдая за своим учеником, насмешливым взглядом. — Простите, — не понятно из-за чего извинился Стайлз, вставая с пола, — можно, пожалуйста, пройти в кабинет? — спросил Стилински у мистера Харрисона, не поднимая голову от пола. Вежливость Стилински настолько удивил мистера Харрисона, что он молча пропустил его в кабинет. Ведь в том «простите» и «Пожалуйста» не было никаких горячих чувств, лишь одно безразличие ко всему, что происходит вокруг.       Войдя в кабинет, Стайлз замер, все ученики смотрели только на него, их пристальные взгляды, заставляли сердце биться в сто раз сильнее. Подойдя к своей парте, Стайлз быстро опустился на стул, чувствуя, что если еще немного постоит, то упадет. Сердце глухо стучало в голове, перекрывая все другие звуки. Положив голову на парту, Стайлз закрыл глаза и попытался успокоить сердце, но это было трудно сделать, ведь ученики все еще смотрели на него пристальными взглядами, что казалось, что они могут увидеть его чувства. Внезапно что-то коснулось его плеча, подняв голову, Стайлз увидел улыбающегося Скотта. Казалось, что только одна его улыбка способна развеять все его страхи. — Привет, — прошептал Скотт, смотря на удивленное лицо Стайлза. — П…привет, — прошептал Стайлз, смотря на Скотта обескураженными взглядом, явно не понимая почему он с ним заговорил.В этой реальности они не были друзьями, они были неким друг другу, возможно, даже врагами. Но теплый взгляд и улыбка говорили о том, что они не были врагами, разве мог враг смотреть на него такитм теплым взглядом и улыбаться, такой дружелюбной улыбкой? Его взгляд и улыбка дарили ему надежду на то, что возможно, они были больше чем просто никем.       Скотт и Стайлз смотрели друг на друга внимательным взглядом, подмечая все изменения, которые произошли в то время пока они были по одиночке. Они могли бы смотреть друг на друга еще очень долго, подмечая каждую мелочь, но их прервал мистер Харрисон: — СТИЛИНСКИ! — резко подняв голову от парты, Стайлз сонно посмотрел на преподавателя, не понимая о чем идет речь и почему его разбудили. — Раз у вас хватает смелости спать на мое уроке, — сказал мистер Харрисон, прищурено смотря на ничего не понимающего Стайлза, — к директору. — Сказав это, учитель подошел к столу и сказал, — продолжим урок, и так к доске пойдет…Скотт МакКолл. — Сон? Просто сон? — тихо прошептал про себя Стайлз. — Постой! — выкрикнул Стилински, хватая соседа спереди за руку. Подняв глаза на лицо человека, которого он нагло схватил, Стайлз наткнулся на холодный и безразличный взгляд карих глаз. — Чего тебе? — грубо спросил Скотт МакКолл, выдергивая свою руки из ослабевших пальцев Стайлза. — Нет, ничего…просто обознался, — ответил Стайлз, — действительно просто обознался.       Он ведь действительно обознался, сон, который ему приснился затуманил ему разум, подарив надежду на то, что Скотт и вправду его лучший друг, но увидев тот холодный и безразличный взгляд, Стайлз понял, что пора принять реальность такой, какая она есть! — Стилински, сколько раз вы собираетесь срывать мне урок? К директору, — гневно сказал мистер Харрисон, — а вы чего встали мистер МакКолл? К доске, задание номер пять. — Иду. Встав со своего места, Стилински направился к кабинету директора.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.