ID работы: 2443993

Грезы

Слэш
R
Завершён
50
автор
Эль торо соавтор
Размер:
34 страницы, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 16 Отзывы 21 В сборник Скачать

9 глава. Три волшебных слова

Настройки текста

***

- Мышонок...       Тихий шепот с такой знакомой хрипотой пронесся ветром, также стремительно и легко. Услышав голос ветра, Стилински вскинул голову и с немым вопросом уставился на стаю, боясь задать им вопрос, который маячил на конике языка, боясь слететь с него. - Вы слышали это? - Стилински сдался своему любопытству и чувствам. Этот «Мышонок...», было для Стайлза не простым дуновение ветра. Это слово значило для него больше, чем могло бы показаться на первый взгляд. Оно значило для него на много больше, ведь это Его прозвище, которое дал ему Его Дерек и он был единственный, кто мог его так называть. И сейчас, услышав это прозвище в дуновение ветра, его сердце забилось в бешеном ритме, как всегда и бывало, стоило ему его услышать с этой соблазнительной хрипотой в голосе. - Что слышали? - не понимающе спросил Скотт, взгляд которого был предельно серьезен. «Не могла же крыша его лучшего друга, помахать им ручкой и уехать, оставив ему сбрендившего Стайлза!?»       Оглядев всех собравшихся недолюдей и заглянув им в глаза, Стайлз понял, что никто ничего не слышал. Возможно ему просто показалось...да просто показалось!       Порыв ветра пронесся между деревьев, принеся с собой много недосказанных слов, в надежде, что те кому были недосказаны эти слова, все-таки услышат их. Прикрыв глаза, Стилински вновь услышал этот немного хриплый, голос любимого, произносившего лишь одно слово: - Мышонок...       Ему страшно...страшно, что он сошел сума из-за любви и боли. Он слышит голос любимого, который стоит в нескольких шагах от него, но в его глазах нет той любви, что была раньше, а голос шептавший его прозвище наполнен нежность и любовью. Он сходит сума, ему страшно...страшно так как не было, даже когда в нем был ногицунэ. Ему не было так страшно, даже когда на его руках было много крови убитых людей. - Вы слышали? - в отчаянном страхе вскрикнул Стилинский, смотря на друзей глазами полными страха. - Нет, Стайлз мы ничего не слышали, - мягко сказала Лидия, смотря на Стилинского взволнованным взглядом. Всех были взволнованы поведением Стайлза, его страх, который они чувствовали был силен. Даже Дерек был взволнован. - Мышонок...       Тихий голос вновь раздался из ниоткуда. Зажав уши, зажмурив глаза и прикусив губу до крови, Стилинский мысленно застонал. Он просил, молил, чтобы этот голос ушел, ушел туда откуда пришел, в его приоткрытую дверь. Он знал, что она снова приоткрылась из-за его стресса и желания вновь вернутся в тот сон. Но голос не уходит, он все так же продолжал звать его. - Мышонок...       Он звал его отовсюду, казалось, что голос любимого был везде. - Нет! Хватит! Прекрати-и-и-и, - закричав, Стилински упал на землю поджав ноги к груди. Стайлз завыл, а голос все так же звал его...       Оборотни в один миг подбежали к парню, пытаясь растормошить его и привести в сознание, но Стайлз все так тихо завывал, а из глаз текли соленные слезы боли и печали. - Мышонок... - Стайлз! Очнись. - Мышонок... - Чертов недомерок, прекрати стонать и открывай свои чертовы глаза. - Мышонок... - Все хорошо, Стайлз, не плач. Все будет хорошо. - Мышонок...       Голова болела все сильней с каждой секундой. Голоса заглушались и становились размытыми. Лишь один голос все так же был четкий и понятный, произнес: - Засыпай...       Повинуясь этому мягкому голосу, Стайлз заснул, проваливая в бездну спокойствия.

***

      Очнулся Стайлз в светлой комнате, по середине которой стоял пень, на котором давно он играл в сеги вместе с ногицунэ. Приглядевшись, Стилински увидел темную одинокую фигуру, одетую, до боли в сердце, в знакомую кожанку. Не раздумывая, Стайлз подбежал к мужчине, остановившись от оборотня примерно в пяти шагах, глаза Стилински-младшего уставились на любимый образ. Стайлз будто примерз к земле, не в силах пошевелиться. Глаза то и дело рыскали по знакомому лицу, не веря, что перед ними стоит Дерек Хейл, его возлюбленный. Глядя на неверие любимого, Дерек лишь тихонько улыбнулся и в привычной манере произнес: - Стайлз, если ты сейчас же не подойдешь ко мне, то мои зубы окажутся в опасной близости от твоей шей.       Услышав эти слова, Стайлз больше не думая, подбежал к Дереку и прижался к его теплой груди, о которой вспоминал каждую ночь, лежа в постели. Теплые руки сильней прижали мальчишку к груди. Наклонив голову, Дерек провел носом по волосам Стилински, вдыхая знакомый запах. Постояв еще немного, Хейл мягко отодвинул мальчишку, приподняв его лицо рукой, он нежно прижался своими губами к чужим, наслаждаясь мягкость губ.       Поцелуй быстро перерос из мягкого в страстный. Два молодых человека упивались друг другом. Танец языков был жарким, но быстро перехватив инициативу, Дерек стал исследовать рот Стайлза, нежно поглаживая язык или нёбо, кусая за губу или облизывая ее. Больше не выдержав Стайлз со стоном оттолкнул Дерек на только что появившуюся кровать. Оседлав его бедра, Стилински усердно принялся вылизывать шею Дерека постепенно спускаясь к груди и ниже. Довольно усмехнувшись, Дерек притянул Стилински к своему лицу и впился жарким поцелуям в сладкие приоткрывшиеся губы.

***

      Лежа на кровати после жаркого секса, Стайлз лениво перебирал пальчиками на груди Дерека, забыв обо всем на свете, ведь его любимый лежал рядом, нежно перебирая его волосы и иногда целуя в весок. Разве о чем-то большем можно еще мечтать? Приподнявшись к лицу возлюбленного, Стайлз мягко поцеловал его в губы и прилег обратно закрыв глаза, готовясь проваливаться в глубокий и спокойны сон. Лишь на краю сознания, он услышал, как его любимый прижал его сильнее и прошептал на ушко три волшебных слова, от которых в груди маленький котенок нежно замурчал, а на лице появилась глупая, но счастливая улыбка. Прошептав в ответ эти три волшебных слова, он провалился в сон, защищенный любовью Дерека.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.