ID работы: 2447529

Как убить Малфоя

Слэш
R
Завершён
5567
автор
Veelana бета
Kira Lex бета
Размер:
69 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
5567 Нравится 312 Отзывы 1608 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
Нора была переполнена огненно-рыжими головами, тяжелыми запахами и слишком громкими звуками, что особенно бросалось в глаза, нос и уши после изысканной лаконичности Малфой-мэнора. Гарри усмехнулся, когда внезапно осознал, что имел в виду его задиристый хорек, когда дразнил Рона. К хорошему привыкаешь быстро, а Малфой с детства воспитывался в своей утонченной стерильности. — Гарри, дорогой, как мы рады тебя видеть! Какая утрата, какое горе! — суетилась вокруг него Молли, подталкивая его к столу. — Но не огорчайся, ты еще так молод. И скоро встретишь хорошего партнера. Или партнершу. Садись скорее вот сюда, рядом с Джинни. Рон сидел напротив, смущенно отводил от внезапно овдовевшего друга свои голубые глаза и не знал, что сказать. Гермиона в волнении накручивала темные кудри на палец, бросала на Гарри жалобные взгляды и тоже понуро молчала. — Гарри, попробуй вот этот салатик, я его сделала специально для тебя, — Джинни ослепительно улыбнулась Гарри, поддернула грудь повыше и навалила ему на тарелку огромную порцию салата. — Спасибо, Джин, — Гарри дружелюбно улыбнулся и, прежде чем приступить к еде, проверил языком безоар в зубе, заботливо засунутый туда Снейпом. — Гарри, нам правда жаль, — подал наконец-то голос Рон и решительно в упор посмотрел на него. — Но согласись, что Малфой был для тебя не самой лучшей партией. Если вспомнить школу, то он всегда был порядочной скотиной. “Дышать”, — Гарри постарался успокоить себя. — “Сжать зубы, дышать через нос, сдержать разбушевавшуюся магию. Если сейчас дышать как следует и постараться успокоиться, чтобы сразу не свернуть Рону челюсть, то уже через неделю можно будет обнять своего теплого хоречка, зарыться носом в его шелковистую шерстку...” Гарри схватил чашку и судорожно глотнул. — Ох, Рон! Ну как ты можешь так говорить, — от сиропа в голосе Молли даже чай без сахара показался ему нестерпимо приторным. — Ведь Гарри почему-то его выбрал, мы должны уважать его чувства. Даже если его выбор был случайным. — Ну что вы все на него накинулись. Ему и так сейчас несладко, — Джинни уверенно встряхнула рыжими космами. — Гарри, ты не хочешь прогуляться со мной по саду? Гарри молча кивнул, постарался расслабить стиснутые челюсти, встал из-за стола и стремительно вышел вслед за Джинни в сад. — Я хотела тебе сказать, Гарри, — Джинни шла по тропинке и взволнованно обрывала с кустов листья смородины. — Все недоразумения, которые были между нами, можно решить. Я по-прежнему готова стать тебе хорошей женой, родить тебе детей и воспитывать их вместе с тобой. — Зачем тебе это, Джин? — у Гарри был обманчиво-спокойный голос. — Ты ведь знаешь, что я только что потерял мужа. — О, Гарри, но я-то знаю, что вы заключили этот брак не по-настоящему и вас толком ничего не связывало. А у нас с тобой столько всего было. Я тебя знаю всю жизнь. Кто еще будет тебе такой хорошей женой и опорой? — рука Джинни с золотистыми веснушками словно нечаянно погладила Гарри по спине. — Ммм... Может быть, Джин, не знаю, — пробормотал Гарри, невольно отшатываясь. Он тянул время и пытливо всматривался в ореховые глаза, стараясь понять, имеет она отношение к этой истории или нет. — Вообще-то я планирую уйти от мира, Джинни, и обещал передать деньги Люциусу. Ты, наверное, уже читала об этом. Глаза Джинни тревожно вспыхнули и тут же снова погасли. — Я думала, это... Как-то это странно. Но пока ты не ушел, твои деньги принадлежат тебе? — Разумеется. — О, — Джинни задумалась. — Конечно, это твое дело, но я постараюсь сделать все для того, чтобы ты передумал, Гарри. Скажи, ты готов в принципе отказаться от своей идеи и рассмотреть меня в качестве партнерши? Может быть, нам стоит снова встретиться и все обсудить? — Извини, Джинни, я не могу тебе так сразу ответить. Мне нужно время, — Гарри отвернулся от нее. — Я все обдумаю и пришлю тебе филина. — Ты вконец омалфоился, Гарри, — раздосадованная таким неудачным разговором Джинни Уизли фыркнула и недовольно встряхнула пышными волосами. Гарри развернулся и молча ушел в дом. * * * Даже после так называемой гибели Драко Гарри не удалось добиться никакой информации от Министерства. Гермиона, с которой он столкнулся в длинном казенном коридоре, отвела глаза в сторону и быстро пробежала мимо, крепко прижимая к груди стопку книг и тихонько всхлипывая. Он и не пытался ее остановить, понимая, что если бы она захотела, то рассказала бы все сама. Гарри попытался спуститься к невыразимцам, но снова увидел все те же прозрачные взгляды и равнодушные пожатия плечами. В голову начали закрадываться крамольные мысли о том, что, возможно, Гермиона что-то напутала, и они напрасно затеяли весь этот спектакль. Раздраженный этими тяжелыми сомнениями, со свойственной ему импульсивностью, несмотря на которую или именно благодаря которой ему так часто везло, он толкнул дверь в кабинет Кингсли и прямо с порога рявкнул: — Так что, Шеклболт, ты мне так и не скажешь, кто убил моего мужа? Дрогнувшее от внезапности лицо министра, захваченного врасплох, и его отведенные в сторону выпуклые глаза сказали Поттеру намного больше, чем любые слова. — Значит, это правда. Ты знал о готовящемся покушении и не предупредил меня, мой старый боевой соратник, — Гарри стоял, мрачно усмехаясь, засунув руки в карманы и привалившись к стене и с презрением изучал легкое смущение на лице министра. — Тебе не кажется, что ты слишком много себе позволяешь, Гарри Поттер? — Кингсли быстро удалось снова взять себя в руки. — Когда кто-нибудь убьет твою жену, я обязательно спрошу тебя о том же, Шеклболт, — голос Гарри был подчеркнуто спокоен. Кингсли вздрогнул и раздраженно подошел к нему. — Гарри, все знали, что ваш брак с Малфоем был ненастоящим. — Тут ты прав. Об этом знали все, кроме нас с Малфоем. И всем, конечно же, виднее, — Гарри равнодушно пожал плечами. — Вообще-то я только зашел предупредить. Ты оформил мне отпуск, министр. Но я не вернусь. — Гарри, — Шеклболт нахмурился. — Я думал, что все эти разговоры о твоем уходе просто наглые газетные враки. Ты не можешь просто так взять и уйти, ты — символ нового мира. На твоем имидже строится поддержка министерской политики электоратом. — Я больше не хочу работать в системе, которая наплевала на меня и позволила мне потерять мужа, — Гарри продолжал разглядывать министра с холодным равнодушием. — И чтобы до тебя лучше дошла вся сложность ситуации, Шеклболт, я все-таки признаюсь тебе. Я действительно любил Драко. Я очень сильно его любил. — Мне жаль, Гарри, — смуглые щеки Кингсли побелели. — Мы не знали об этом. Никто не знал. К тому же, мы бы все равно не смогли ничего предотвратить, потому что по-прежнему не знаем заказчика. Я сейчас же отдам распоряжение возбудить дело об убийстве... — Сейчас этого уже не нужно, Кингсли. Вы только спугнете убийцу. Пусть все, как и раньше, считают, что это был сердечный приступ. Я займусь этим делом сам. — Послушай, Гарри, я готов пообещать тебе любую помощь и поддержку в раскрытии преступления и любую должность в Аврорате. Только не уходи, не бросай нас... — ... Так же, как вы бросили нас? — Гарри, я обещаю, любая посильная помощь... — Я понимаю тебя, Кингсли, и подумаю над твоим предложением. Если мне понадобится твоя помощь, я пришлю сову. Но надеюсь, что и ты понимаешь. Больше ничто и никогда не будет по-прежнему. И Гарри стремительно вышел из кабинета. Он узнал самое главное. Все было по-настоящему.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.