***
Впервые слово «цукуто» появилось четыре года назад на границе двух стран — Травы и Земли. Тогда у страна Травы было тяжелое военное положении из-за происшествия с Замком Хозуки, поэтому граничащие государства пытались захватить там власть. Однако никто не ожидал, что границу будут охранять трое неизвестных шиноби, скрывавшие свои лица за масками анбу. Неправильная оценка военного положения страны — это был первый просчет правительства Земли. Второй ошибкой стал вывод о том, что эти трое шиноби всего лишь кучка второсортных анбу, посланных для создания ложного впечатление защиты. Тогда враги потерпели поражение, но это стало сюрпризом даже для настоящих анбу Травы. Никто так и не смог найти ответ на вопрос о том, кто поверг вражеских шиноби на границе. После этого на границах все чаще стали говорить о неуловимой троице, которая бескорыстно помогает каждому, кто нуждается в помощи. Цукото путешествовали по всей стране, часто появлялись на границах с другими государствами, а потом в один миг исчезли, словно их никогда и не бывало. И вот, спустя год, Наруто, Муку и Рьюзецу снова были вместе, чтобы двигаться дальше — навстречу своим мечтам. Наруто спешил к убежищу, где его уже ждали друзья. Они должны были отправиться в Коноху двадцать минут назад, но джинчуурики задержался на встрече, и теперь бежал со всех ног, по пути придумывая отговорки. В голове как назло было пусто, поэтому оставалось положиться на импровизацию. Однако стоило Наруто появиться перед друзьями и попытаться что-то сказать, Рьюзецу грубо его прервала: — Сделай одолжение — заткнись! — вскинув руку прямо перед раскрасневшимся лицом, девушка недовольно нахмурилась. — Избавь меня от удовольствия слушать твои безумные выдумки, бери свои вещи и лучше поведай нам о последних новостях. Наруто разочарованно закатил глаза и обиженно хмыкнул, когда Муку весело улыбнулся, поддержав подругу. Они закинули рюкзаки на плечи, и Наруто, напоследок окинув печальным взглядом храм, где провел почти пять лет, почувствовал в груди ностальгическое чувство. Неожиданная теплая улыбка озадачила друзей — они сощурились, заставив джинчуурики поежиться под пристальными взорами. — Пока что все тихо, — Наруто закинул руки за голову, зашагав в сторону ущелья. — Но что-то готовится. Он говорит, чтобы мы не разделялись и всегда были начеку. — Впрочем, как и всегда. — И особенно тебе, Наруто, если ты не хочешь повторить судьбу пятилетней давности, — резко, но с плохо скрываемой заботой заявила Рьюзецу. Наруто поморщился, будто съел огромную дольку лимона. — Я ни о чем не жалею. — Мы знаем, — мягко заверил Муку, сжав крепкое плечо друга, — и именно поэтому продолжим идти с тобой до конца. Наруто улыбнулся. Тепло, исходящее от руки друга, проникло в самое сердце, придало уверенности. Воспоминания об их знакомстве надежно хранились в памяти джинчуурики. Однажды, обретя новых друзей и почти сразу расставшись с ними, он даже мечтать не мог так скоро найти людей, которые станут неотъемлемой частью его жизни и поделятся радостью дружбы. Они знали его маленький секрет, но никогда не считали монстром. Напротив, все эти годы Муку и Рьюзецу помогали Наруто в защите таких же, как он — джинчуурики, за которыми охотились Акацуки. За последние четыре года им трижды удалось сорвать похищение: джинчуурики двухвостого, шестихвостого и восьмихвостого были в безопасности и теперь сотрудничали с ними. Двоих джинчуурики и незапечатанного ни в ком треххвостого Акацуки смогли захватить, и еще трое, включая Наруто, ни разу не подвергались нападению. Решение отправиться в Коноху, чтобы стать шиноби, было спонтанным. Просто однажды Наруто, Муку и Рьюзецу поняли, что передвигаться по миру без денег довольно-таки сложно: люди не хотели платить «дилетантам», поэтому довольно часто им приходилось помогать людям за «спасибо». Так они и начали размышлять о способах заработка. Беспорядочные, а иногда и откровенно безумные идеи веселили, но почти сразу отклонялись (брать деньги у Даймё Наруто тоже наотрез отказался). Тогда-то Муку и нашел свой старый протектор, подкинувший им идею. После происшествия с тюрьмой, Муку и Рьюзецу отказались от звания шиноби страны Травы, поэтому для них путь в деревню был перекрыт. Зато Наруто нашел отличный выход, вовремя вспомнив про свое нелепое (на тот момент) обещание стать Хокаге. Все эти происшествия и привели к тому, что сейчас троица направлялась в Коноху с твердым намерением стать шиноби. — Как славно, что теперь нам будут платить деньгами, а не словами! — радостный возглас Рьюзецу вырвал Наруто из воспоминаний. Парни весело переглянулись и согласно кивнули. — Не торопи события, Рью, нам еще нужно будет заслужить звание шиноби Конохи, — озадаченно промямлил Наруто, поймав на себе удивленные взгляды друзей. — Ну, Даймё, конечно, сообщил о нашем прибытии и замолвил за нас словечко, но я не думаю, что Хокаге примет нас с распростертыми объятиями. Уверен, эта бабулька что-нибудь придумает. — Ты только не называй ее так, когда мы будем стоять перед ней, — Муку засмеялся и, не останавливаясь, ловко собрал длинные волосы в высокий хвост. — Слышал, она страшна в гневе. — Кто бы сомневался. Цунаде-сама — великая куноичи, — восхищенно заметила Рьюзецу, но тут же раздраженно фыркнула, заметив, как друзья пренебрежительно закатили глаза. — Не будем гадать, — Наруто махнул рукой, ускорив шаг. Возбуждение и предвкушение с раннего утра не отпускали его, что-то внутри него (и это явно был не Курама) подсказывало ему, что совсем скоро у него начнется совершенно новая жизнь. — Я знаю только одно: нас ждет великое будущее! Поэтому шевелите ножками, мне не терпится встретить его как можно скорее. Друзья засмеялись и поспешили следом. Через два дня Наруто, Муку и Рьюзецу наконец прибыли в деревню. Перед ними возвышалась последняя преграда, которую им предстояло преодолеть — внушительные ворота деревни. На посту сидели два чуунина, весело обсуждающих что-то. Заметив посторонних, мужчины сразу же поднялись и внимательно осмотрели их. — Кто вы и какими судьбами прибыли в Коноху? — добродушно спросил мужчина с повязкой на носу. В отличии от него, второй шиноби выглядел более сдержанно и серьезно. Наруто нахально ухмыльнулся, за что получил тычок в бок от подруги, поэтому тут же стушевался и уже с меньшим энтузиазмом ответил на вопрос: — Меня зовут Узумаки Наруто. Уверен, Даймё предупредил Хокаге о прибытии своего сына, — Наруто с трудом сдержал смешок, когда лица чуунинов вытянулись в удивлении, и поспешил вскинуть руку, чтобы прервать никому не нужные формальности. — Подскажите, где я смогу найти вашего Хокаге? — Конечно, Узумаки-сан, мы вас проводим... — Не стоит, просто укажите путь, мы хотим еще осмотреть деревню по дороге. Мужчина с челкой, закрывающей правый глаз, рассказал, как добраться до резиденции Хокаге, вежливо попрощался и, кажется, призвал орла, чтобы отправить сообщение, но на него больше никто не обращал внимания. Стоило друзьям скрыться за домами, как Рьюзецу вскинула руки, попытавшись что-то сказать, но все-таки не смогла подобрать слов. — Ты просто!.. Просто невозможный! — наконец выдохнула девушка, вызвав громкий смех парней. Некоторые люди начали обращать внимание на громкую компанию незнакомцев. — Да брось, Рью, я же просто прикалывался, — Наруто обезоруживающе поднял руки. — Обещаю больше не вести себя как придурок. Рьюзецу закатила глаза, но все же тихо засмеялась. Они свернули за угол и восхищённо ахнули — перед ними открылась главная улица: широкая, шумная, живая. Магазинчики и закусочные заманивали покупателей своими красочными витринами и вкусными запахами. Люди весело переговаривались, маленькие дети громко смеялись, когда родители покупали им игрушки или сладости. Один мужчина присел на корточки перед маленьким мальчиком и заманчиво поводил мороженным перед красным носом сына. Мороженное треснуло пополам, и отец протянул ребенку большую половинку. Увидев эту сцену, Наруто почувствовал острую необходимость разделить с кем-нибудь это лакомство. Ребята заглядывались на различные заведения, но не заходили в них, решив тщательно исследовать каждый уголок деревни после встречи с Хокаге. Однажды Наруто показалось, что он заметил знакомую розовую макушку, но яркое пятно сразу же исчезло из виду. Многие люди обращали внимание на странных странников: в стране Огня было намного теплее, чем в стране Травы, поэтому теплые иностранные плащи на троице казались совсем неуместными среди толпы местных. Наруто и сам начал чувствовать, как по спине стекает пот, но решил раздеться уже у Хокаге. — Что-то я запутался, — Муку растерянно нахмурился. — Куда нам идти? — Сейчас посмотрим. Наруто скинул массивный рюкзак и ловко забрался на высокий столб, с которого можно было рассмотреть почти всю деревню. Вид открывался потрясающий, и Наруто, к своему искреннему удивлению, почувствовал что-то странное в груди, оно разливалось по всему телу, оставляя за собой ощущение чего-то родного. Джинчуурики вдруг стало интересно, где был его дом, точнее дом его родителей. Он дал себе зарок побольше разузнать об их жизни. — Ну что? — Эта улица ведет прямо к резиденции, просто идем по ней. Наруто спрыгнул к друзьям, закинул рюкзак на спину и попытался привести в порядок волосы, растрепавшиеся из-за ветра на вершине столба. Дорога до резиденции была спокойной и молчаливой: никто из них не ходил вот так открыто по улицам больших деревень, поэтому каждому хотелось впитать в себя даже незначительные детали. Все вокруг кипело жизнью. У входа в большое здания, которое было выше остальных, стояла стройная девушка с короткими темными волосами. Она выглядела немного взволновано, то и дело пересчитывала жемчужины на ожерелье, что висело на маленькой свинке в ее руках, и постоянно смотрела по сторонам. Наруто ещё раз убедился в правильности здания, увидел на крыше надпись, гласившую: «Огонь», и незаметно кивнул. Девушка со свинкой заметила, как молодая компания начала приближаться к ней. Она сразу же выпрямилась. — Господин Наруто? — Просто Наруто, — вежливо улыбнулся парень, указав на товарищей. — И мои друзья: Муку и Рьюзецу. — Да, конечно, ваш отец нас уведомил, но мы рассчитывали увидеть вас через три дня, — девушка указала рукой на дверь, пропустив ребят внутрь. — Меня зовут Шизуне. Я отведу вас к Хокаге. — Мы просто торопились, так что управились за два дня, — голос Рьюзецу прозвучал так тихо, что друзья испуганно посмотрели на нее, не поверив своим ушам. Куноичи смутилась под пристальным вниманием, но не смогла скрыть своего волнения. Наруто и Муку никогда не видели подругу настолько взволнованной. Шизуне на мгновение замерла, окинув троицу удивленным оценивающим взглядом. Ее темные глаза вдруг стали еще темнее, словно она начала обдумывать огромное количество информации сразу. Видимо, ее зацепило то, что молодняк вроде них преодолел такое большое расстояние всего за два дня, хотя у обычного шиноби на это уходит как минимум в два раза больше времени. Наруто не стал зацикливался на этом. Ему вдруг стало интересно, о чем именно сообщил Даймё в своем письме Хокаге, ведь сам он не общался с ним последние четыре года (не считая недавнего довольно прохладного письма, в котором просил его договориться с Хокаге). За раздумьями Наруто немного отстал, поэтому, не заметив остановку, врезался в Муку. Шизуне привела их к нужной двери и, немного приоткрыв её, незаметно просунула голову в кабинет, чтобы разведать обстановку. Девушка что-то сказала, кивнула и воодушевленно повернулась к ребятам, полностью распахнув дверь. — Проходите. Друзья предвкушающе переглянусь и шагнули внутрь. В глазах, привыкших к темному коридору, неприятно защипало из-за яркого света, заливающего кабинет. Наруто сощурился и отвернулся, избегая больших окон за креслом Хокаге, так что первым делом на его глаза попался высокий парень с коротким хвостом на макушке. Выглядел он мягко говоря равнодушно. Джинчуурики весело хмыкнул. Наконец Наруто повернул голову на Хокаге, цепким взором оглядывающую их компанию. Парень не стушевался, вздернул подбородок, также внимательно рассматривая молодую на вид женщину, и неожиданно потянулся к своему рюкзаку. Тяжелый груз с грохотом приземлился на пол. Наруто растянул губы в широкой, нахальной улыбке, которая не предвещала ничего хорошего, но, когда Муку и Рьюзецу испуганно попытались одернуть друга, было уже поздно. — Мне кажется, или вы выглядите слишком молодо для своего истинного возраста? Всего лишь мгновение: стул под напором чакры откинулся назад, а сама Хокаге, оказавшись перед троицей, ударила кулаком прямо в то место, где стоял Наруто. Рьюзецу и Муку остались на месте, однако успели в боевой готовности скрестить руки перед лицами. Дверь за их спинами, впрочем как и все остальное, были снесены, а вместе с этим и еще две параллельные стены: Цунаде даже не дотронулась до поверхности, но разрушения все равно были невероятными. Муку ужаснулся, посмотрев на восхищенную подругу. Шиноби, который был до этого в кабинете, с каким-то ленивым недовольством смотрел на беспорядок. Он собирался что-то сказать, но удивленно вздрогнул, услышав тихий смешок за своей спиной: Наруто, весело улыбаясь, сидел на оконной раме. Как парень там оказался и когда, шиноби не уловил, поэтому его взгляд стал более заинтересованным. — Ну что вы, бабуля, я же не со зла, — джинчуурики поймал угрожающие взгляды друзей, вот только отступать не собирался. — А ты, я смотрю, дерзкий парень? — Хокаге вперила в Наруто свой горящий взгляд, хотя в нем было больше любопытства, нежели недовольства. — Может, только чуть-чуть. Наруто поднял стул и приглашающим жестом указал на него, как бы предложив женщине поменяться местами. Цунаде хмыкнула, но направилась за свой стол, а парень подошел к друзьям, которые тут же с двух сторон треснули его по бокам, прошипев угрозы. — Представьтесь, — Хокаге чинно опустилась в свое кресло, сцепила руки в замок и продолжила откровенно рассматривать ребят. — Наруто. — Муку. — Рьюзецу. По очереди ответили друзья и совсем не удивились, когда Цунаде скептично подняла бровь на такое неоднозначное представление. Женщина теперь уже с нескрываемым подозрением смотрела на гостей. Незнакомый парень тоже прищурился, словно анализируя каждое слово, каждую деталь в их образе. Наруто прекрасно понимал, что односложные ответы не устроят Хокаге, поэтому поспешил выкрутиться. — Наруто Узумаки, — примирительно вскинутые руки, однако, никак не помогали, напротив — услышав фамилию, Цунаде нахмурилась. Джинчуурики понял, что она ничего о нем не знает. Не знает правду. — А у моих друзей нет фамилий, нет прошлого, только настоящее и будущее. Наруто как можно беззаботнее улыбнулся, хотя прекрасно ощущал напряжение Муку и Рьюзецу. Они обговорили это заранее, по пути в Коноху. Их прошлое в качестве шинобы деревни скрытой в Траве было довольно-таки спорным и скрытным, хотя, конечно, было понятно, что Хогаке отправит своих людей на расследование. Однако, вряд ли шиноби Конохи смогли бы найти информацию об их деятельности: информация об анбу надежно скрывалась. — И почему я должна вам доверять после такого весьма сомнительного заявления? — Ну, я доверяю своим друзьям, а вы можете довериться мне. Вам ведь известно о том, кто я. — Ты ошибаешься, если думаешь, что меня заботит твой статус, — резко отчеканила Цунаде, грозно сверкнув глазами. — Мне наплевать, что ты сынишка Даймё, — Наруто на мгновение поморщился, но лишь мгновение, которое сложно было уловить, — я буду обращаться к тебя так, как ты того заслужишь. — Именно на это я и рассчитываю, — парень широко улыбнулся, сделав шаг вперед. — Я не собираюсь выполнять безопасные задание для малолеток, вроде поимки кота, только потому что моя жизнь, как наследника, что-то значит. Мне нужны миссии под стать моему уровню. — Рано говорить о вашем уровне, — Хогаке хмыкнула, взглянула на незнакомого шиноби, будто мысленно спросила о чем-то. — Об этом мы узнаем с вами завтра на вашей маленькой проверке. Шикамару, — кивок в сторону парня с хвостом, — проводит вас в семь утра на тренировочную площадку. — Где мы можем остановиться на первое время? — поинтересовался Наруто, озвучив мысли друзей. — У нас... не очень много денег, чтобы снимать гостиницу. — Я полагаю, Даймё не будет против, если вы остановитесь в покоях, предназначенных для его визитов. Шикамару, отведи их. — Эх, ладно, — парень лениво зевнул, повернувшись к выходу. — Идем, тут недалеко. Ребята попрощались и послушно направились за шиноби. Они шли молча до самой лестницы, а потом, словно позабыв о присутствии Шикамару, Муку и Рьюзецу набросились на друга. Громкие крики и заливистый смех эхом разнеслись по лестничному пролету. Друзья накинулись на Наруто с угрозами, что, если из-за его наглости у них будут проблемы, парню не поздоровится и придется обеспечивать их до конца жизни. Наруто сквозь смех согласно закивал. За время, проведенное у Хокаге, на улице заметно потеплело. Находиться в плащах стало совсем невозможно, поэтому они притормозили, чтобы раздеться. По дороге им встретились друзья Шикамару — толстый парень с пачкой чипсов и девушка с красивыми белыми волосами, которые даже будучи собранными в хвост свисали ниже пояса. Наруто усмехнулся про себя, отметив какое-то странное желание окружающих его людей отращивать волосы; среди остальных он был единственным с короткой стрижкой. Ино, так назвал девушку Шикамару, с хитрецой в глазах рассказала об Асуме-сенсее, который снова покупал у нее цветы. Она так многозначительно поиграла ровными бровями, что ее друзья без каких-либо подробностей поняли, о чем речь. А потом Ино вдруг пожаловавшись на «лобастую» подругу, имя которой мгновенно вызвало стаю мурашек у Наруто. — Сакура? — джинчуурики не совсем тактично влез в разговор, наконец обратив внимание шиноби к их персонам. — Вы знаете ее? Она сейчас в деревне? — Хм, а вы кто? — голубые глаза, чуть бледнее, чем у самого Наруто, любопытно сверкнули. — Я ее... — Наруто опередил Шикамару, а потом вдруг смутился, неуверенный в ответе, — друг. Я ее друг. — Да, Сакура в деревне. Сейчас должна быть в больнице, — Ино сильнее прищурилась, кажется, решив докопаться до истины. — Отлично! Шикамару, давай поторопимся. Я хочу скорее увидеться с Сакурой. И если можете, — Наруто повернулся к девушке, — не говорите ей о моем прибытии. Шикамару попрощался со своими товарищами, и они направились в соседнее здание, чуть меньше резиденции. На верхнем этаже виднелась открытая терраса, которая идеально подходила бы для утренних тренировок. Шикамару рассказал, что в здании есть большая библиотека, несколько спален, столовая с кухней, несколько туалетов и ванн. Также он объяснил Наруто, как добраться до больницы. Они договорились встретиться у входа ровно в семь утра, после чего троица наконец зашла внутрь. Наруто огляделся, отмечая традиционный японский стиль, и воспоминания о доме невольно начали всплывать в памяти. Библиотека располагался на первом этаже: множество стеллажей было заставлено самыми разнообразными книгами, журналами и даже свитками с различными техниками. Большие окна пропускали солнечный свет почти в каждый уголок комнаты. Слева находилась деревянная лестница, застланная мягким красным ковром. Второй этаж вмещал кухню и большую столовую: холодильник пустовал, в шкафчиках хранилась посуда, низкий стол стоял по центру в окружении мягких подушек, а чуть поодаль располагались диван и кресла. В горшках по углам цвели разнообразные растения — очевидно, за зданием ухаживали даже в отсутствие Даймё. На одной стене висели портреты Хокаге, и Наруто завороженно приблизился к тому, что был ровно посередине. С фотографии на него смотрел молодой светловолосый мужчина с уже знакомой улыбкой. Минато Намикадзе — четвертый Хокаге, его отец. Наруто вздрогнул, когда Рьюзецу шумно раскрыла окна, чтобы проветрить помещение от затхлого воздуха. Муку двинулся на третий этаж, и Наруто, спохватившись, побежал вперед, обогнав друга. — Чур комната с террасой — моя! — выкрикнул он, и друзья с возмущенными возгласами сразу же помчались следом. Лестница выводила прямо в длинный коридор, в котором в шахматном порядке располагались двери, ведущие в спальни. Всего их было пять. Наруто кинулся во вторую, мысленно представив схему здания. Комната оказалась просторной, но с обычным окном. Парень выскочил обратно, врезался в Муку, и они, весело толкаясь, побежали к четвертой двери. Наруто опередил друга буквально на пару секунд, распахнул двери и повалился на пол. Муку тоже споткнулся о маленький порог, поэтому упал прямо на джинчуурки. — Дети, — с трудом сквозь заливистый смех выговорила Рьюзецу, пока парни продолжали дурачиться на полу. — Так и быть, комната твоя. Наруто выкрикнул победный клич, проводил взглядом запыхавшегося Муку и покрасневшую подругу и наконец поднялся, чтобы осмотреть комнату. Она была вполне обычной: у панорамного окна, половина которого была завешана плотными шторами, стояла широкая кровать, рядом с ней прикроватный столик, а на нем — светильник. В углу находился шкаф из темного дерева, где Наруто и оставил свой рюкзак, закинув плащ на дверцу. — А остальные комнаты побольше, чем твоя! — донесся крик Муку из коридора. — Зато у меня есть терраса! — резонно парировал джинчуурики, заглянув в одну из дверей — та вела в ванную. Рядом был туалет. Потоптавшись на мягком квадратном коврике, Наруто отправился на террасу, за которую так храбро сражался. Ветер потревожил тяжелые шторы, ворвался в спальню, прогнав затхлый воздух, и принёс с собой запах вкусной еды. Живот сразу отозвался урчанием, и счастливая улыбка появилась на загорелом лице. Новое место, новый дом, новая жизнь — впереди так много возможностей! Хотя Наруто и понимал, что глупо думать исключительно о хорошем, будто все несчастья начнут обходить его стороной (особенно учитывая то, какой путь он избрал), но в данный момент даже приставленные к ним анбу не смогли омрачить настроение. Деревня кипела жизнью, и единственное, о чем мечтал Наруто, — окунуться в этот хаос с головой. Сменив грязную походную одежду на свежий оранжевый костюм, он дождался друзей, и они вместе отправились на прогулку. В карманах было практически пусто, а магазинчики так и манили своим разнообразием. Чтобы не потратить последние деньги на ерунду, Наруто предложил найти Сакуру и попросить её устроить небольшую экскурсию по деревне. С помощью прохожих, троица благополучно добралась до большого трёхэтажного здания. Вывеска над парадным входом гласила: «госпиталь». — А я как раз собиралась к вам, чтобы проводить до больницы! — Ино уверенно улыбнулась и, слегка рассмеявшись, добавила: — Только сейчас осознала, что вы впервые в нашей деревне. — Но что ты тут делаешь? Неужели рассказала Сакуре обо мне? — Наруто неосознанно повысил голос, расстроившись раньше времени. — Нет-нет! Я просто навещала друга. Сакура, кстати, ещё тут. Давайте я вас провожу. — Спасибо! — Наруто мгновенно повеселел, и Муку с Рьюзецу тихонько посмеялись между собой. Импульсивность друга всегда была главной потехой для них: парня частенько бросало из одной крайности в другую. Ино рассказала, что Сакура, находясь в деревне, почти всё время помогает в больнице в качестве практики, поэтому в первую очередь девушку всегда нужно начинать искать среди больных. — Сакура-чан! — девушка резко замерла, удивлённо обернулась и сразу нахмурила тонкие брови. — Неужели ты меня не узнаешь? А вот я не смог забыть твои прекрасные розовые волосы! — Наруто? — глаза Сакуры расширились от удивления, румянец окрасил бледные щёки, и воспоминания внезапной волной обрушились на неё. Девушка громко рассмеялась. — Это действительно ты? — Самый настоящий! — Ну уж прости! Это не я почти всё время ходила в маске, скрывая своё лицо, — Сакура повторила недовольную позу Наруто, который тут же стушевался. — Ладно-ладно, в таком случае давай вновь узнаем друг друга получше, — Наруто подмигнул и кивнул в сторону друзей. — Я познакомлю тебя со своими друзьями. Ты сегодня свободна? Сакура неуверенно взглянула на Рьюзецу и Муку, задержав взгляд на последнем. Сильные руки вдруг стиснули планшет с записями о пациентах. Молчавшая всё это время Ино в один шаг оказалась рядом с подругой, нежно дотронулась до руки и ободряюще улыбнулась. Девушки будто понимали друг друга без слов. Впрочем, Наруто подозревал, в чём причина такого поведения Сакуры. — Простите, — грустно отозвалась Сакура. — Просто твой друг очень похож на... — На Саске, да? — неожиданно перебил Муку. — Наруто в своё время мне все уши прожужжал об этом. Но я всё надеялся, что хотя бы когда вырасту, мы не будем так похожи. Видимо, зря надеялся. — Эй, это невежливо! — Рьюзецу ударила Муку в бок, однако сама не удержалась от смеха. Друзья всегда помогали разрядить обстановку, и Наруто очень любил их за это. — Всё в порядке, — Сакура искренне улыбнулась, кивнула Ино и вдруг воскликнула: — Кстати! Сай тоже в больнице — немного пострадал на прошлой миссии, но уже идёт на поправку. Думаю, он сможет к нам присоединиться. — С ним всё хорошо? — Наруто так испугался после слова «пострадал», что вся остальная речь девушки прошла мимо ушей. Спустя столько лет Наруто мечтал встретить друзей из прошлого живыми и здоровыми, однако каждое новое известие его только расстраивало. Когда он узнал историю Саске и о том, что с ним стало, то словно почувствовал, как земля ушла из-под ног. Душа опустела, надежда, которая зародилась в ней в их последнюю встречу, практически погасла. Лишь благодаря Муку и Рьюзецу Наруто поддерживал слабый огонёк. Здесь, в Конохе, он собирался вновь заставить его гореть ярким пламенем, а вместе с этим вытащить Саске из поглотившей его тьмы. Теперь и Сай оказался в больнице. Впрочем, Наруто прекрасно понимал, как опасна работа шиноби, но унять беспокойство за друзей оказалось невозможным — за шесть лет он в этом убедился. — Ты и Сая знаешь? — Ино всё же решилась присоединиться к разговору. — Сакура же сказала, что с ним всё хорошо. Я как раз его навещала. — Вот как, — Наруто расслабился. — Отведёте меня к нему? Хочу скорее увидеться. — Конечно. Девушки двинулись в конец коридора. Муку и Рьюзецу всё ещё чувствовали неловкость, как будто их присутствие было лишним, поэтому не спешили вести активную беседу. Возле одной из последних палат они остановились. — Ты заходи, а я переоденусь и присоединюсь к вам. Не будем мешать вашему долгожданному воссоединению, — хихикнула Сакура, подмигнула удивлённой Ино и, взяв подругу за руку, ушла. Изначально Наруто планировал бесцеремонно ворваться в палату, однако, прикоснувшись к двери, резко замер. Растянулся в хитрой ухмылке, подмигнул ничего не понимающим друзьям и сложил печати. Уже через мгновение вместо Наруто в коридоре стояла точно такая же Сакура, которая пару мгновений назад оставила их. Муку с Рьюзецу переглянулись и синхронно закатили глаза на очередную глупую выходку друга. Тем не менее, мешать ребята не стали. Отступили, склонив голову, и предоставили своему неугомонному другу свободу действий. Наруто с трудом сдержал смех, выпрямил спину, предварительно постучал и вошёл в палату. Сай сидел на кровати, прислонившись спиной к изголовью. На коленях лежал небольшой художественные альбом, где он увлечённо орудовал кистью. Шум привлёк его внимание. Подняв голову, Сай встретился с Наруто взглядом и улыбнулся: всё такой же бледный и худой, но совсем с другой — искренней — улыбкой на устах. — Здравствуй, Сакура. Ты что-то хотела? — Привет, Сай, — Наруто растерялся, осознав, что совершенно не знает, как эти двое общаются друг с другом. Оставалось полагаться на своё отвратительно чутьё. — Ты знаешь, у меня, к сожалению, плохие новости... — Правда? Тогда почему ты не сказала мне об этом, когда навещала в последний раз? Минут десять назад. Заведомо паршивый план провалился. Наруто не успел до конца понять это, как сидевший перед ним парень растаял подобно чернилам, а к его горлу был приставлен острый кунай. — Да, глупо получилось, — Наруто бессовестно воспользовался тем, что Сай был не в лучшей форме, и мгновенно вырвался из захвата, несильно припечатав парня к стене. — Кто тебя послал? — совершенно безэмоционально спросил Сай, попытался вновь перехватить инициативу на себя, поставив подножку, но и в этот раз оказался загнанным в ловушку. Наруто повалил его на пол, по-хозяйски усевшись на чужие бёдра. — Разве так встречают давних друзей? — Наруто рассмеялся недоумевающей физиономии Сая и наконец развеял технику превращения. Парень застыл на какое-то мгновение, а потом поражённо выдохнул: — Наруто? — пустые глаза неожиданно быстро наполнились океаном чувств. — Во всём своём очаровании. Я стал ещё красивее, не так ли? — Не уверен насчёт «красивее», но вот твой член действительно стал больше, судя по тому, как он упирается мне в живот, — Сай окинул его взглядом и оценивающе вскинул брови. — Придурок! — залившись краской, Наруто в мгновение ока отпрыгнул к стене и продолжил кричать: — Ты стал ещё большим извращенцем! — Спасибо, но ты не мог бы говорить тише? Тут много больных, — беззаботно попросил Сай. — Это был не комплимент! — даже шёпотом джинчуурики умудрился повысить голос. — Правда? — удивление на лице парня было таким настоящим, что Наруто оказался в реальном замешательстве; возмущение моментально ушло на второй план. Сай рассмеялся. — Я стал лучше выражать свои эмоции, не так ли? — Я думаю иначе, — Наруто скептично приподнял бровь, а потом весело добавил, поразмыслив: — Хотя с другой стороны, управлять ими ты стал действительно искусно. Главное с друзьями не юли и будь откровенен, чтобы не запутать их. — И с тобой тоже? — усмехнувшись, Сай отправился обратно в кровать. — Надеюсь, — Наруто смущённо взглянул на Сая и широко улыбнулся, когда тот приглашающе похлопал по белоснежным простыням. Его с головой накрыли чувства, и он с радостью кинулся в их объятия. Спустя столько лет Сакура и Сай всё ещё считали его своим другом, и этот факт делал его самым счастливым. — Что ты делаешь в Конохе? — Пошёл на поводу любви, чтобы провести остаток жизни рядом с тобой, — мечтательно протянул Наруто, завалившись на кровать. — Ну а если серьёзно, то собираюсь стать местным шиноби. — Сделаю вид, что не слышал последних слов, и ты прибыл в деревню ради меня, — Сай любовно растрепал пшеничные волосы, рассмешив Наруто. — Как пожелаешь, — парень развёл руки в стороны. — Кто я такой, чтобы мешать твоим фантазиям? Комнату заполнил громкий смех. В этот момент дверь в палату распахнулась, впустив двух улыбающихся девушек. — Вижу, вы не теряли время зря, — Сакура весело завалилась к парням на кровать и стукнула Наруто по животу. — Тебе не стыдно оставлять своих друзей сидеть на полу в коридоре, а самому развлекаться тут? — Эй, я просто хотел разыграть Сая! — Наруто вскочил и сразу побежал к выходу. Муку и Рьюзецу сидели на полу, что-то тихо обсуждая. — Мы ведь собирались гулять, так что идём уже! — Мы собирались гулять? — Сай удивлённо приподнял брови. Наруто оставил объяснения на Сакуру, а сам выбежал в коридор к своим друзьям, которые сидели друг напротив друга на полу, подобрав под себя ноги; их колени едва заметно соприкасались. Рьюзецу что-то увлечённо объясняла, то и дело добавляя различные пометки в тетрадь, поэтому не заметила, как Муку смущённо улыбнулся на такую понимающую ухмылку Наруто. Муку любил наблюдать за подругой, а Наруто — за их попытками преодолеть стеснение. На вопрос, чем они заняты, Рьюзецу отмахнулась, а Муку одними губами прошептал: «тактика». Подруга всегда была огромной частью мозга их команды, вот и в этот раз, узнав о проверке, она начала расписывать все возможные варианты событий. Наруто заботливо положил руку на макушку Рьюзецу, чтобы та наконец обратила на него внимания. — Оставь это пока, идём гулять. Как раз что-нибудь разузнаем, — Наруто улыбнулся и весело подмигнул. — Я познакомлю вас с Саем. Когда Сай переоделся, Наруто представил его друзьям, и все они двинулись на шумные улицы деревни. Первым делом по жалобным просьбам новоприбывших, Сакура отвела всех в недорогую раменную, где Какаши обычно угощал их после удачных миссий. Посчитав свои скромные запасы, Наруто, Муку и Рьюзецу заказали средние порции. Ино удивлённо вскинула брови, Сакура смущённо предложила угостить их, и только Сай бесцеремонно спросил: — Почему у сына Даймё в карманах такие гроши? — Наруто усмехнулся, совсем не удивлённый подобной прямоте друга. — Я почти четыре года не общался с ним, — он попытался беззаботно пожать плечами, но полностью спрятать напряжение не удалось. — Всё хорошо, — Сакура положила руку на его плечо. — Расскажешь всё, что тебя тревожит, когда будешь готов. — Тут дело даже не в том, готов я говорить об этом или нет... — Наруто почесал затылок, не зная, как объяснить произошедшее. — Дело в том, что ему запрещено об этом говорить, если он не хочет вновь попасть в неприятности, — Рьюзецу пригвоздила друга взглядом и потом улыбнулась девушке. — Поэтому, поскольку вы его друзья, мы с Муку надеемся на ваше понимание. — Конечно, давайте сменим тему, — Сакура улыбнулась, хотя спокойствие в её душе было нарушено. Взглянув в глаза Сая, она поняла, что товарищ разделяет её чувства. — Отлично! Расскажите о себе: что произошло за эти годы? Наруто настоял, чтобы сначала друзья рассказали о своей жизни. Вероятно, за шесть лет многое изменилось. От его внимания не ускользнуло то, как ловко друзья избегали тем, касающихся Саске. Однако Наруто не настаивал, представляя, как тяжело Сакура и Сай переживают перемены товарища по команде. Одной лишь реакции Сакуры на неожиданное появление Муку (который был так похож на Саске) оказалось достаточно, чтобы это понять. Прежде чем покинуть раменную и двинуться дальше по шумным улицам, восхищённый Наруто пообещал хозяину, что каждый день будет наведываться в его ресторанчик (как только начнёт зарабатывать), потому что такой вкусной лапши он не ел никогда. Несколькими часами позже к ним присоединились Шикамару и Чоуджи (толстый улыбчивый парень с длинными волосами, похожими на гриву льва). Они оказались близкими друзьями Ино, а заодно и товарищами по команде. Наруто с улыбкой наблюдал за новыми знакомыми — эти трое выглядели такими же счастливыми, какими когда-то была и команда номер семь. Постаравшись скрыть внезапную тоску за широкой улыбкой, Наруто не стал томить и после рассказа друзей вместе с Муку и Рьюзецу поведал истории своих прошлых лет. За исключением некоторых подробностей, конечно. Шикамару — наверняка любимчику Хокаге — необязательно было знать, что именно они являются нашумевшей когда-то командой «цукото». По крайней мере, не сейчас. Наруто не сомневался в том, что Цунаде откапает всю информацию об их троице. Впрочем, точно также он не сомневался и в том, что факт его тюремного заключения ещё долгое время останется тайной. За прошедшие годы Наруто, Муку и Рьюзецу успели посетить много стран, соответственно, и историй у троицы накопилось достаточно. Большой компанией они гуляли по дорогам Конохи до самой ночи, пока Сакура не погнала всех по домам; Рьюзецу согласна закивала и попыталась донести до Наруто и Муку, что утром им предстоит тяжёлое испытание. Наруто умело ухватился за тему, попытавшись как бы невзначай поинтересоваться, кто будет проводить у них экзамен. Ребята, конечно, сразу поняли, в чём подвох, поэтому не упустили возможности подразнить парня. В конце концов, Сакура, громко смеясь, сжалилась над другом и предположила, что проверять их будет Какаши. Шикамару подтвердил догадку девушки. Наруто готов был поклясться, что после этих слов глаза Рьюзецу буквально заблестели от восторга, — он прямо-таки видел, как в голове подруги складываются различные тактики против копирующего ниндзя скрытого листа. Впрочем, сам Наруто, наверняка, выглядел ещё счастливее: новая встреча с капитаном команды не могла не радовать. Прежде чем расстаться, Наруто смущённо попросил Сакуру ненадолго уединиться, получив в след очень многозначительный взгляд от Сая. — Я же буду ревновать, Наруто-кун, — притворно обиделся парень, но не стал вмешиваться в разговор. — Я принадлежу только тебе, Сай-кун, — Наруто подмигнул и громко рассмеялся, заметив, как сморщился нос Сакуры. — Столько слащавого дерьма за раз я уже давно не слышала, — Рьюзецу согнулась пополам от смеха после слов девушки. — Привыкай, потому что я вернулся, — Наруто весело закинул руку на плечи Сакуры и потащил её в безлюдный переулок. Сакура терпеливо ждала, пока друг наконец соберётся с мыслями, чтобы сказать, что задумал, но тот продолжал молчать, терзаемый сомнениями. Девушка не выдержала и всё-таки поторопила его. — Ну, знаешь, — неуверенно начал Наруто, а потом, цокнув, выпалил на одном дыхании: — не могла бы ты сказать, где находится дом Саске? Сакура замерла, поджав губы. Весь день она была уверена, что рано или поздно Наруто обязательно заговорит о Саске, однако всё равно оказалась не готова к этому разговору. Подруга нахмурила брови в попытках подобрать слова, поэтому Наруто попробовал ей немного помочь. — Никто не узнает, что я выпросил его адрес у тебя, — шутливо подмигнул и чуть более серьёзно добавил: — Я знаю, что он не такой, как прежде, тебе не нужно мне об этом рассказывать. Мне нужен всего лишь его адрес. — Он сейчас на миссии, не в деревне, — взгляд Сакуры потемнел. — На востоке, почти на окраине деревни, раньше жило поселение клана Учиха. В той части Конохи уже никто не живёт. Один лишь Саске-кун. Один. — Спасибо, Сакура, — Наруто нежно положил руки на плечи подруги, тепло улыбнулся. — Всё обязательно наладится.***
Окраины деревни совсем не освещались, будто бы в подтверждение тому, что этот район уже давно мёртв. Стоило остаться одному, как опустившийся на улицы холод стал заметно ощутимее. Мрачная история уничтоженного клана словно вместе со свистящим ветром скользила по тёмным улочкам района, отпугивая нарушителей. У каменных обшарпанных ворот висела табличка с предупреждающим знаком: «вход запрещён». Вокруг с трудом можно было разглядеть взрывные печати. Секреты кланы безупречно защищали, и единственный житель этого района явно не жаловал незваных гостей. Наруто усмехнулся — он явно был в числе незваных гостей. Нескольких рассказов об этих местах и пары свитков из секретной секции библиотеки оказалось достаточно, чтобы немного ориентироваться в запутанных строениях района, но не достаточно, чтобы знать, где именно живёт Саске. Наруто решил прочесать весь район в поисках наиболее обжитого дома — педантичность Саске не позволила бы ему спать в четырёх пыльных стенах. Большинство домов находилось в полуразрухе, поэтому Наруто мог лишь надеяться, что Саске не выбрал себе семейное гнёздышко в самой заднице этого богами забытого места. — А что, ты уже строишь планы о том, как будешь разделять его семейное гнёздышко? Вы ещё даже не встречаетесь, а ты уже капризничаешь. — Кажется, я поминал богов, а не демонов, так почему же именно ты решил явить мне свою морду? — А вдруг он вырос страшным? — предположил Курама, проигнорировав своего джинчуурики и удобнее устроившись на своём привычном месте. — Ты молчал весь день, почему решил напомнить о своём существовании именно сейчас? — взвыл Наруто в попытках сосредоточиться. — Я соскучился, — демон оскалился. — Ну да, конечно, — Наруто улыбнулся. — Признайся, навевает воспоминания, не так ли? — Проклятые Учиха, — грозный рык вырвался из клыкастой пасти, но почти сразу в голосе послышалась почти детская обида, — терпеть их не могу. — Но Он ведь тебе нравится, верно? — Он исключение из правил, хотя его глаза всё ещё налиты кровью. — Как и твои, Курама. Проходя мимо очередного здания, Наруто вдруг замер. Оно оказалось целее остальных, но всё ещё не походило на жилой дом. Вот только защита вокруг была колоссальной, а табличек с надписью «вход запрещён» висело вдвое больше. Двери ничего не укрывали от чужих глаз, поэтому камень с письменами в конце коридора виднелся отчётливо. Хотя сами иероглифы и сливались в темноте. Наруто узнал этот камень, Скрижаль, хранящую в себе секреты клана и, возможно, всего мира. Он не смог прочитать всего, что на ней написано, даже с помощью своих удивительных глаз, поэтому Наруто позволил своему любопытству одержать вверх. Без труда преодолев ловушки, джинчуурики, затаив дыхание, присел напротив скрижали, однако письмена предстали перед ним как бессмысленный набор иероглифов. — Ты можешь прочитать их? — без особой надежды спросил Наруто, аккуратно коснувшись холодного камня подрагивающими от холода пальцами. — Могу, — слишком обыденным тоном ответил Курама, из-за чего Наруто не сразу понял, что именно сказал лис. Когда осознание пришло, джинчуурики воззрился на внутреннего демона, как на что-то противоестественное. Девятихвостый заржал так громко, что у Наруто даже заболела голова. — Меняемся, — просто сказал лис, и в одно лишь мгновение голубые глаза приобрели алый цвет. Губы Наруто искривил звериный оскал: — Теперь и твои глаза налиты кровью. Джинчуурики чувствовал, как его личного демона одолевает почти забытая тоска. Тоска о ком-то близком, родном. Словно эти письмена оказались для девятихвстого мостом, ведущим к далёким воспоминаниям. Наруто оставалось только ждать дня, когда его друг сможет полностью открыться ему. Курама закончил читать ровно тогда, когда за его спиной, не особо скрываясь, оказался посторонний человек. Хотя посторонними в этом месте являлись скорее именно они с Наруто. Лис ухмыльнулся, резко развернулся и скрываемый ночной темнотой накинулся на появившегося шиноби. Шиноби не составило труда отбить атаку, впрочем, сам Курама не особо старался, наоборот, позволив прижать к стене крепкое тело Наруто. — Ну что же, а теперь я буду наблюдать. Курама вновь поменялся со своим джинчуурики местами — ему потребовалось огромное количество выдержки, чтобы не заехать кулаком по лицу человека с ненавистными ему глазами. Голубой цвет глаз начал возвращаться к своему хозяину, звериный оскал становился похожим на человеческую ухмылку, и Наруто почувствовал, как шиноби, который прижимал его к стене, застыл, поражённо уставившись на незваного гостя. — Наруто? — хриплый голос едва ли принадлежал мальчику из прошлого, но это определённо точно был он. — Ну здравствуй, Саске.