Глава 6: Желанный
16 октября 2014 г., 23:02
Пока Джейсон прорывался сквозь деревья к домикам, начался дождь.
- Пожалуйста, скажи, что мы уже пришли, - простонала Лиза.
Он, не обращая на неё внимания, направился к ближайшему домику. Деревянный пол громко скрипел от каждого его шага. Затем он открыл большую потайную дверь и спрыгнул вниз. От удара девушка издала глухое ворчание.
- Ты поставишь меня наконец на землю? - её голос был усталым. Джейсон был рад этому. Он шёл по подземному тоннелю.
Он был тускло освещён рядами белых огоньков и разных фонарей. Деревянные подпорки держали стены, чтобы они не обрушились. Джейсон свернул в другой тоннель и шёл по нему, пока не добрался до комнаты, заполненной разными причиндалами, которые он забирал из других домов, а также у своих жертв. Он бросил девушку на кровать в дальнем углу комнаты.
- Ну, наконец-то. - Она облокотилась головой на стену, осматривая комнату. Джейсон проверил цепи, прикреплённые к металлическому столбу, и, схватив запястья девушки в свою большую руку, стал надевать наручники.
- Эй, а это ещё зачем? Я никуда не собираюсь идти… Ай, не так туго!
Щёлкнули наручники, и Джейсон отпустил её руки. Они со звоном упали на её колени. Лиза одарила его грозным взглядом. Джейсон развернулся и вышел из её поля зрения.
- Куда ты пошёл? Вернись! - Лиза пыталась идти за ним, но цепи позволяли сделать только несколько шагов. Она вытянула руки на достаточное расстояние, чтобы заглянуть за угол.
У него на плече был моток верёвки, и он скидывал разные вещи в небольшой потрёпанный мешок.
- Что ты делаешь? - он не ответил. - Джейсон! - он быстро повернул голову в её сторону. Положив верёвку, он снова бросил девушку на кровать.
Джейсон окинул её холодным взглядом. Его пах болел, и он не понимал, почему боль до сих пор не прошла. Эта девица значительно осложняла все его дела. Он заметил, что она с трудом старается не закрыть глаза, глядя на него тем же холодным взглядом.
- Тебе повезло… - зевнула Лиза, - …что я слишком устала, чтобы сердиться на тебя.
Что бы это значило? Он тревожно посмотрел на её ноги, а затем на себя. Ударит ли она его опять в это место? Ему не нравилась эта необычная боль. Он сделал шаг назад, до сих пор нервно смотря на неё. Лиза заметила его обеспокоенный взгляд и сразу поняла, в чём дело.
- Ох… Я не хотела так делать, и не собираюсь тебя снова бить. Я теперь чувствую себя ужасно из-за этого, но у меня была паника, и я не смогла придумать ничего получше. Я не рассчитывала, что на тебя это как-то подействует, но я ошибалась… Прости меня… - её голос звучал искренне, и она беспокойно ёрзала, звеня цепями. Затем она снова зевнула. - Ну что же, поскольку ты считаешь нужным держать меня на цепи, пока ты занят своими делами, я немного посплю. - Лиза положила голову на одну из комковатых подушек и накрылась драной простынёй.
Наконец-то. Джейсон вздохнул с облегчением, теперь он мог заняться своими делами в тишине и покое. Однако он был в растерянности. Эта девушка была такой маленькой и хрупкой на вид, но ей удалось причинить ему боль, которую он не помнил за всё время своего существования. Он стойко переносил и выстрелы, и удары ножом, и даже поджоги, но это было по-другому. То место, где, как ему казалось, его никто никогда не тронет, и девушка намеренно ударила его именно туда. Разве это не должно быть приятным, когда касаются этого места? По крайней мере, так он думал. Он столько раз видел совокупление отдыхающих, и всегда они использовали именно эту часть тела для таких целей. Когда касались этого места, не выглядело, что им было больно. Правда, он не припоминал, чтобы кто-то наносил удары по этому месту.
Он отбросил эти мысли и снова повесил моток верёвки на плечо. Взяв два капкана, несколько цепей и сумку, Джейсон пошёл расставлять новые ловушки.
Глаза Лизы медленно открылись, и она скинула с себя простынь, в результате чего цепи на её руках зазвенели. Простонав, она села на кровать и стала осматриваться.
Всё было тихо, только капли дождя бились о маленькое окошечко над ёе головой. Где сейчас Джейсон? Лиза встала с постели и отошла так далеко, насколько позволяли цепи. Она глянула в один из тоннелей, а также за угол, в другую комнату. Никого. Она опустилась на кровать и осматривала комнату в надежде найти что-нибудь, чем можно снять цепи.
Там было много инструментов, которые можно было использовать – ножи, молотки, ключи, но она не могла их достать. В самом дальнем углу комнаты Лиза заметила колесо для заточки. По крайней мере, у него хватало ума точить оружие.
Во второй комнате её взору открылось нечто похожее на верстак, на котором были разложены разные орудия. Глянув на деревянные арки, подпирающие потолок и стены, она поняла, что это место было когда-то шахтой, и Джейсон превратил её в свое тайное жилище. Лизе было интересно, растянул ли он её до Хрустального озера собственными силами, или она была такой с самого начала.
Запястья болели от тугих наручников. Она пыталась расслабить их, но это было невозможно. Лиза проверила карманы, но не нашла ничего, кроме спичечного коробка.
- Джейсон! Где ты? - вскричала Лиза. Ответом была только тишина. Куда он ушёл? И через сколько времени он вернётся? Ей хотелось знать, сколько времени прошло с того момента, когда она заснула.
Лизе не нравилось, что она была одна в незнакомом месте. Она знала, что с ней ничего не случится, так как была уверена, что Джейсон был единственный, кто знал, где она находится. Тут она вспомнила своих друзей. Они планировали побыть с ней, пока она не освоится и не привыкнет к одиночеству, и, возможно, пока она с кем-нибудь не подружится. Но теперь она была совсем одна. Всё, что у неё было… это Джейсон. Если бы он рассмотрел… Она была не уверена. Осмотревшись, она поняла, что он тоже был одинок, но его это волновало в последнюю очередь.
Ей бы очень хотелось понять, почему он её не убил. У него ведь не было особых причин не сделать этого, особенно после того, как она дала ему в пах. А он думал, что она снова собирается это сделать и отступил от неё. Лизе это казалось глупым, но действительно ли было так больно? Она была уверена, что он на своём веку пережил вещи гораздо хуже, чем это, судя по дырам на его рубашке и большому шраму на голове. По сравнению с ней он был настоящим великаном, который одной своей рукой мог раздавить её. Но он этого до сих пор не сделал.
Её мысли прервал громкий удар, за которым последовали тяжёлые шаги. Лиза чуть не подскочила на кровати от волнения. Да что с тобой такое, чёрт побери? Ты рада возвращению убийцы-психопата! Да уж, у меня проблемы…
Джейсон посмотрел за угол и увидел девушку, сидящую на кровати и улыбающуюся ему. Интересно знать, что она задумала на этот раз? Ему было любопытно. Игнорируя Лизу, он прошёл мимо неё в другую комнату, чтобы положить на стол оставшиеся части ловушки.
- Джейсон… - окликнула его Лиза из комнаты, - …мы можем пойти домой?
Она только что сказала ‘мы’? Он сделал пару шагов в комнату, склонив голову набок в замешательстве.
- Да, я сказала ‘мы’… Я не знаю, как отсюда добираться до дома, и я… Мне хотелось бы знать, не мог бы ты быть рядом со мной… - Девушка смотрела на него глазами, полными отчаяния.
Так она хочет, чтобы я был рядом с ней? Ещё никто никогда не желал его присутствия. У Джейсона возникло странное чувство в животе. Она говорит серьёзно? Если она хочет, чтобы он был рядом, за ней будет гораздо легче наблюдать.
- Просто меня очень быстро одолевает чувство одиночества, и если я одна слишком долго, я схожу с ума… Но ты не должен этого делать, если не хочешь… Я пойму… - Цепи на её руках звенели в это время.
Она нуждается в тебе, Джейсон. Дай маме повод гордиться тобой. Заботься о ней, и она будет заботиться о тебе… Голос матери шептал ему на ухо. Он не мог понять, почему мать так настаивала, чтобы он помогал этой девушке. Он понимал её, ведь её друзья были злыми и непорядочными, и она наказала их точно также, как и он наказывал каждого, кто посмел ступить в его лес. Он знал мать этой девушки перед тем, как утонул. Она была доброй и помогала маме заботиться о нём. А девушка была такой миниатюрной и хрупкой, ей был необходим защитник, только он не мог понять, каким образом она могла бы заботиться о нём. Джейсону было хорошо самому по себе, но ему было весьма любопытно, каков будет исход. Может быть, он в следующий раз убьёт её, если она его опять разозлит или обидит, а может, она будет ему полезной. По крайней мере, это будет интереснее, чем ожидать прихода новых жертв.
Наконец он кивнул в ответ.
- Так это значит ‘да’? - с надеждой спросила Лиза. Джейсон снова кивнул, и она улыбнулась.