ID работы: 2452428

Как заведено у пташек

Гет
NC-17
Завершён
292
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
92 страницы, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
292 Нравится 35 Отзывы 79 В сборник Скачать

Глава IV

Настройки текста
Примечания:
- Робб Старк, ты глупец, - бесстрастно припечатал Пес. Серый Ветер оскалил зубы, скорее по привычке. Волк смирился с присутствием собаки намного раньше, нежели некоторые люди. - Осторожней, милорд, - угрожающе произнес Большой Джон Умбер. - Ты говоришь с Королем Севера! Пса это не впечатлило. - Я говорю с глупцом, - настаивал он. - Причем с коронованным глупцом, что еще хуже. А я-то думал, Джофф был зеленым мальчишкой, чтоб меня черти взяли! Повторяю: Робб Старк, если ты собираешься ехать на эту свадьбу, то ты такой же пустоголовый, как когда-то была твоя сестра. - Я должна признать, что согласна с лордом Клиганом, Ваше величество, - вмешалась Санса, пока разговор не пошел по очередному бессмысленному кругу. - Почему лорд Фрей приглашает вас в Близнецы? Ведь в брак вступает его дочь, а не сын-наследник. Невесте с семьей полагается прибыть в Риверран! Сансу ужасно нервировало то, что ей приходилось излагать это при таком большом скоплении народу. Но у нее не было выбора. Робб должен прислушаться к ней. Должен. Санса пробыла в Королевской Гавани достаточно долго, чтобы научиться узнавать неприятный холодок в груди, возвещающий, что в воздухе пахнет обманом. В первый раз она почувствовала это леденящее сосание под ложечкой, когда Джоффри пригласил ее на прогулку и продемонстрировал отрубленную голову ее отца. Очень быстро новое ощущение стало ее постоянным спутником наравне со страхом, а общество Сандора Клигана отточило его почти до уровня инстинкта. Посмотри вокруг и попробуй носом воздух. Предстоящее бракосочетание Эдмура Талли отдавало тягостным душком беды. Услышав ее слова, Пес поморщился. Она знала, он хотел бы заявить, что никакой не лорд. Но он не мог больше этого сделать. Король Севера сделал Сандора Клигана лордом за спасение Сансы Старк и возвращение ее в лоно семьи. Не без предварительного подробного расспроса, разумеется. Робб и мать провели целый вечер, задавая Сансе каверзные вопросы, дабы удостовериться, что такой бешеный пес, каким, по слухам, являлся Сандор Клиган, действительно за все время пути не причинил ей никакого вреда. Он ни разу не позволил себе ничего неподобающего, сказала она им. Он никогда не касался ее, кроме случаев, продиктованных необходимостью. Он кормил ее и сопровождал ее, но никогда ничего от нее не требовал. Ложь - это не всегда плохо, решила Санса Старк, если она направлена на доброе дело и на защиту тех, кто дорог. - Я уже объяснял тебе, Санса, - говорил Робб. - Это - любезность, которую мы обязаны оказать нашему верному союзнику. Лорд Фрей дал нам позволение на переправу, помог в час нужды. Естественно, теперь он ожидает подобающей награды. Санса не удержалась от взгляда в сторону Джейн, королевы Робба и своей невестки. Мать рассказала ей историю этой женитьбы, равно как и причины для свадьбы дяди Эдмура с девицей Фрей. - Лорд и леди Талли будут жить в Риверране, - настаивала Санса. - Соответственно, и свадьбу полагается справлять в замке дома Талли. Что плохого, если гости съедутся сюда? - Лорд Уолдер очень стар, - ответил Робб. - Он не так крепок здоровьем, чтобы разъезжать по окрестностям. - Это его проблемы, а не твои, - объявил Сандор Клиган. - Из вас двоих именно ты зовешься королем. Или тебе надо об этом напоминать? - Можешь обойтись без напоминаний, - огрызнулся Робб. - Я ценю твои советы на поле боя, но не в делах чести. Ты не очень-то и печешься о чести, лорд Клиган, исходя из того, что я слышал о тебе. Но для меня она важна. Равно как и мой долг. - Твой долг - оставаться в живых, парень, - ответил Пес. - В мире полно дел чести, - он выплюнул последнее слово, как проклятие, - и только один ты. Если с тобой что-то случится, в той замороженной пустыне, которую ты кличешь домом, больше не будет королей. - Я наслушался достаточно, - заявил Робб. - Санса, я ценю твою заботу, но свадьба состоится так, как было оговорено. В Близнецах. - Ну и ладно, езжай и сложи голову, раз невтерпеж, - пожал плечами Пес. - Но пташки там не будет ни под каким видом. - Милорд! - в священном ужасе вскричала Санса. Робб улыбнулся. - Это ей решать, - сказал он. Место Сансы занял другой проситель, ищущий внимания короля. Она отступила к стене, Пес последовал за ней. Когда внимание всех присутствующих обратилось к новому челобитчику, Санса повернулась к телохранителю: - Но я не могу пропустить эту свадьбу, милорд! - взволнованно прошептала она. - Вся моя семья... Пес отмахнулся от ее лихорадочных возражений, как от стайки назойливых мух. - Можешь и пропустишь, - мрачно заверил он ее. - И ты должна считать меня дураком, если думаешь, что я подпущу тебя туда на требушетный выстрел. *** Заставить северян признать Пса и принять тот факт, что он теперь ее телохранитель, было нелегко. Впервые этот вопрос был поднят, когда она с мамой и Роббом пришли к Клигану в каземат, на следующий день после прибытия в Риверран. В подземельях было холодно и темно. Сердце Сансы сжалось, когда она увидела Пса распростертым на каменном полу без сознания. Но когда они зашли к нему в камеру, ее ужас превратился в отчаяние. Сандор Клиган валялся поперек соломенного матраса пьяный в стельку. В воздухе стоял сильный запах перегара. Санса наморщила носик. - Кто дал ему вина? - холодно спросила леди Старк у стражника. Бедный парень вытянулся во фронт, но ответил Робб. - По-моему, это я, - медленно сказал он. - Мне доложили, что Пес проклинал северное гостеприиимство. Говорил, что не привык запивать свой ужин одним только растаявшим снегом. Я распорядился принести ему немного красного дорнийского. Но мне и в голову не пришло, что надо ограничить количество. Санса, не удержавшись, хихикнула. - И часто он бывал в таком состоянии, пока вы были в пути? - спросила леди Кейтилин, оборачиваясь к дочери. - Нет! - поспешила заверить Санса. - В Королевской Гавани он много пил, это правда, но по дороге сюда не брал в рот ни капли. Он часто говорил, что хочет выпить, только ему нужна ясная голова... - Тут ее озарило. - Вот почему он сейчас пьян! Мама, прошу, не суди его строго. Он потратил столько сил, чтобы доставить меня сюда. Я уверена, он просто хотел отдохнуть немного! - Ему удалось, - ухмыльнулся Робб. - Ты позволишь ему мне присягнуть? - вырвалось у Сансы. Она собиралась попросить об этом в любом случае, но боялась, что Пес скажет или сделает что-нибудь, что огорчит Робба или приведет его в ярость. Теперешний момент казался подходящим. Король Севера недоверчиво посмотрел на единственную оставшуюся у него сестру. - Ему? - переспросил он, указывая на фигуру, храпящую у их ног. - Да, - Санса не отвела взгляда. - Это он тебе велел об этом попросить? - уточнил Робб, охваченный внезапными подозрениями. - Нет! - отчаянно замотала головой Санса. Ну как они не понимают? - Он всегда защищал меня. Он никогда не бил меня или... - Бил тебя? - глаза леди Кейтилин превратились в две голубые щелки. - Джоффри часто приказывал рыцарям Гвардии побить меня, когда он бывал в плохом настроении, - объяснила Санса. - Но Пес никогда этого не делал. Он, лорд Тирион и сьер Донтос были единственными, кто когда-либо вставал на мою защиту. - Лорд Тирион, - сдавленно повторила леди Кейтилин. - А что королева Серсея? Она это позволяла? - Она предпочитала этого не замечать. Изумление сошло с лица Робба, сменившись гневом. - Ну, проклятый ублюдок, - выплюнул он. - Я... - Этот проклятый ублюдок сидит на Железном Троне, - быстро перебила сына леди Кейтилин. - Наша дорога ведет на Север, а не на Юг, Робб. Санса вспомнила фамильную историю о Брандоне Старке, уехавшем в столицу требовать возмездия за то, что было сделано с его сестрой. Очевидно, мама не хотела, чтобы Робб повторил судьбу дяди. - Так ты согласен? - спросила она брата. - Разрешишь Сандору мне присягнуть? - Пусть сначала проснется, - буркнул Робб. *** Привыкнуть называть Пса Сандором ей тоже удалось не сразу. - Как мне обращаться к вам? - спросила она у него в самом начале их путешествия, когда они разбивали лагерь, готовясь к ночевке в лесу. - Вы не лорд и вы не сьер, и я не стану называть вас Псом. - Называй Флорианом, - глумливо предложил Пес. У него в очередной раз было отвратительное настроение. Санса обдумала это предложение, проигнорировав его издевательский тон. - Вы - не Флориан, - решила она. Ухмылка мужчины превратилась в смех, мрачный и злой. - Вы лучше, - заключила она. Смех оборвался, будто отсеченный кинжалом. Она поторопилась объяснить свою мысль, пока он не сказал какую-нибудь гадость и все не испортил. - Вы храбрый и сильный, - сказала она. - Вы спасли меня во время бунта. Сьер Престон Гринфилд и сьер Арон Сантагар тоже были смелыми, но они погибли, а вы выжили и спасли меня. Вы защищали меня от Джоффри... - Он даже однажды солгал ради нее королю, на его тринадцатые именины, но Санса предпочла об этом не напоминать. - О да. Защищал, - сказал Пес глухим голосом. Она посмотрела на него, но он сидел, повернув к ней обожженную сторону лица. - Тебя избивали, а я стоял рядом в своем белом плаще и смотрел. - Весь двор стоял рядом и смотрел, - мягко напомнила ему Санса. - По крайней мере, вы хотя бы попытались вступиться за меня. И дали мне свой плащ. А теперь вы везете меня к семье. - Внезапная мысль промелькнула у нее в голове, вызвав улыбку. - Я совершенно не удивлюсь, если по нашему прибытию в Риверран о вас сложат песню. - Санса мечтательно вздохнула. - Песню о грозном воине, который спас невинную девушку из рук злого короля. Песня о Сандоре... Сандоре... - она запнулась, подбирая подходящее слово. - О Сандоре-мяснике? - подсказал он, перебив ее мысли. Удар попал в цель. - Вы ужасны, - прошептала она с укором. - Я честен, - хрипло сказал он. - Не пытайся расписать меня лучше, чем я есть. И это мир ужасен, а не я. Миром правит страх, страх и кровь. - Страх и кровь? Это их вы попросите у моего брата в награду за труды? - запальчиво ответила она. - Сначала до твоего брата надо доехать, - прорычал он. - Отправляйся в постель, пташка. Я сыт по горло твоим щебетом. Когда ее лунное кровотечение закончилось и она снова смогла передвигаться верхом без того, чтобы Пес фактически удерживал ее в седле, мужчина купил ей кобылу, чтобы Санса ехала отдельно. Слово "купил" здесь употреблялось весьма вольно, поскольку Пес попросту пробрался в какую-то деревню после заката, залез в чью-то конюшню и свел оттуда лошадь, оставив на покрытом соломой полу несколько золотых драконов. Он клялся, что заплатил намного больше, чем эта проклятая животина действительно стоит, но Сансе все равно было неуютно об этом вспоминать. Таким образом они меньше выматывали Неведомого, но Санса обнаружила, что хотела бы, чтоб все было, как раньше. Теперь, когда им не приходилось делить седло, Пес почти никогда ее не касался. Он неизменно размещал свой лежак с противоположной стороны костра и явно собирался держать эту дистанцию всю дорогу до Риверрана. Он потерял самообладание только однажды, когда их в пути застал ледяной дождь, вымочив до нитки. Им пришлось укрыться в каком-то полуразрушенном хлеву, забравшись внутрь вместе с лошадьми. У Сансы стучали зубы от холода. Ее колотило так сильно, что она почти обрадовалась, когда Пес схватил ее за руку и усадил к себе на колени. Он тоже промок, его пальцы были холодными, но когда он обхватил ее руками, Санса невольно улыбнулась. Она в безопасности. Она так скучала по этому ощущению! А потом она почувствовала кое-что еще. Его губы на ее макушке. Пес легонько поцеловал ее волосы. Несмотря на промокшую одежду, Сансе внезапно стало очень жарко. Она поймала себя на том, что прижимается к нему покрепче. Он ответил тем же, а потом она обнаружила, что от волос он перебрался к виску, пощекотал дыханием щеку, перешел к шее... Санса была так поражена легкостью его касаний, что почти позабыла свой страх. Головой она понимала, в каком опасном положении находится. Одна, в безлюдном месте, в компании сильного мужчины, который держит ее в объятиях и мысли которого, вполне возможно, уже приняли не слишком подобающее направление, а у нее из всей защиты - только высокое происхождение. Но его прикосновения были так мягки, что Санса не могла заставить себя поверить, что он замышляет ей недоброе. Стоявший рядом Неведомый насторожил уши и заржал. Пес замер и напрягся. Санса распахнула глаза, прислушиваясь к шуму дождя снаружи. Но ни она, ни он не услышали ничего подозрительного. Эта помеха, однако же, отрезвила Пса. Он прерывисто вздохнул и медленно разомкнул объятия, осторожно спустив Сансу с коленей. Ей пришлось обхватить себя руками, спасаясь от холода. Отпустив ее, Пес ссутулился и погрузился в угрюмое молчание. - Сандор, - прошептала она. Он вздрогнул при звуке своего имени. - Я сделала что-то не так? - Ты? - У него был такой вид, как у собаки, которую пнули в живот. - Нет, пташка. Дело не в тебе. После этого он снова отдалился от нее, а еще стал ужасно раздражительным. И что бы она ни делала, она не могла сократить расстояние между ними. Иногда ей даже хотелось, чтоб он схватил ее за подбородок, как делал в Королевской Гавани, и приказал бы смотреть ему в лицо. Она бы посмотрела. Его ожоги больше не заставляли ее отводить глаза. Да, ее сердце все еще пропускало удар при взгляде на них, но по крайней мере она не испытывала необоримой потребности отвернуться. Санса думала, что, когда Пес это заметит, он будет рад. Но он, похоже, не замечал. Она сама удивлялась, как быстро привыкла к его присутствию. Он был все равно что Харвин или Вайон Пуль, только немного грубее и злобнее. Ну хорошо, намного грубее и злобнее. Каждый вечер, когда они устраивались на ночлег, он занимал себя работой - рубил дрова на всю ночь или точил меч. Очень часто он делал это в таких масштабах, которые казались Сансе излишними. К примеру, дров у них вечно было много больше, чем они могли использовать. Однажды она проснулась оттого, что Пес смотрел на нее. Когда она спросила его, что случилось, он пробормотал что-то невразумительное и ушел проверить лошадей. Что, кстати, тоже было совершенно излишне. Когда они были всего в нескольких днях пути от Риверрана, Санса решила поблагодарить его снова - за то, что он так хорошо о ней заботится. Она спросила, какую песню ему хотелось бы послушать. Он почему-то очень рассердился и рычал на нее весь остаток дня. Сансе было очень обидно, но она решила, что эта вспышка ярости, несомненно, суть следствие долгого и утомительного путешествия, и поклялась себе, что сделает все, что в ее силах, чтобы Робб вознаградил Пса - нет, Сандора - по заслугам. *** В конце концов Робб уступил. Он сделал ее спасителя лордом и позволил Клигану присягнуть ей. Санса немного удивилась (и ужасно обрадовалась), когда Пес не стал возражать против такого развития событий. Сандор мог держаться на расстоянии, но, по крайней мере, не выказывал желания ее покинуть. И Санса была ему за это благодарна. Итак, он присягнул ей и теперь следовал за ней повсюду. Он охранял двери комнаты, пока Санса занималась шитьем в компании королевы Джейн. Он стоял у нее за плечом, пока Санса обедала в большом зале. Он и спал бы на полу у ее кровати, если бы леди Кейтилин это позволила. Северяне осыпали его насмешками, называли побитой ланнистерской собакой. Пес не реагировал. Скоро насмешки прекратились сами собой, поскольку Сандор оказался очень полезен Роббу. Он служил Ланнистерам с двенадцати лет. Он знал, как они думают, как они действуют, чего они боятся. Он знал вещи, которые полезно знать о противнике. Некоторые из людей ее брата подначивали его, утверждая, что он просто подлизывается к своему новому хозяину путем поливания грязью прежних. Но и эти утверждения скоро сошли на нет. Когда Пес высказывал свое мнение о деяниях Робба, он тоже не трудился украсить свои слова мишурой вежливости. Санса вздохнула. Робб должен к ней прислушаться. Сегодня ей не удалось его убедить - значит, надо будет найти другие слова и попробовать снова. Нельзя, чтобы брат уехал на эту свадьбу. Нельзя, чтобы он отправился в Близнецы. Нельзя. Но в конце концов, именно это Робб и сделал.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.