ID работы: 2454268

Не стоит говорить с незнакомцем в парке: быть может он окажется злодеем

Гет
NC-17
Завершён
160
автор
Мифеста бета
Размер:
60 страниц, 11 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
160 Нравится 50 Отзывы 43 В сборник Скачать

Глава 7.

Настройки текста
Ровно через час к Эмбер подошел дворецкий и сообщил о том, что ей необходимо следовать за ним. Уилсон, которая размышляла о природе их с Мораном занятий с тех самых пор, как тот сообщил ей такое радостное известие, была рада, наконец, всё узнать. Дворецкий провёл девушку на нижний уровень дома. Самый нижний. В подвал. Он был огромен, и все двери в нем были оснащены мощной охранной системой. Эмбер мгновенно сделала вывод о том, что за этими самыми дверьми когда-то происходили страшные зверства. Она даже не представляла то, насколько была права. Ведь буквально полчаса назад из одной из таких комнат вынесли труп человека. Дворецкий подвёл девушку к нужной комнате, и жестом показал войти в неё. Сам же он, в ту же секунду развернулся на каблуках и поспешил удалиться. Эмбер ещё несколько минут простояла возле двери, не решаясь войти внутрь. Однако, вскоре, любопытство взяло вверх над страхом и Уилсон вошла внутрь. Комната представляла собой целый тренировочный полигон. Она была разделена на несколько зон. Одна из них была похожа на королевство зеркал, так как каждая стена, и даже потолок были отражающей поверхностью, в другой зоне не было ничего, кроме двух кресел и странного аппарата, суть работы которого, Эмбер даже боялась представить. И, наконец, третья зона комнаты была посвящена спортивной части занятий, так как в ней была расположена площадка для тренировки по боевым искусствам. Уилсон также заметила, что три этих зоны — это ещё далеко не всё: в комнате были различные двери, за которыми, Уилсон была уверена, спрятан не один скелет, причем, как буквально, так и фигурально выражаясь. В зоне с зеркалами Эмбер ожидал её учитель. Моран стоял к Эмбер спиной, когда та вошла, однако, он прекрасно видел её через зеркальное отражение. — Ты опоздала, — строго отметил Моран, разворачиваясь к своей ученице. Уилсон почувствовала себя неловко. Она не любили опаздывать, и ещё больше не любила, когда её за это отчитывали, собственно, как и все люди. Немного подумав, девушка решила оставить без комментариев замечание бывшего полковника. Но тот, похоже, не стал спускать ей этого с рук. — Альберт всегда пунктуален, значит дело в тебе, следовательно, ты мялась у двери, — вкрадчиво произнес Моран, чеканя каждое слово. Говоря это, он подходил к девушке на шаг ближе, пока, наконец, не остановился на расстоянии вытянутой руки. — Ничего не хочешь мне сказать? — требовательно спросил Моран. — Извините, — немного растеряно произнесла Эмбер, взглянув на грозное выражение лица киллера Мориарти. — Принимается, на этот раз, — спокойно произнес Моран и зашёл за спину девушки, захватывая её шею рукой. Зеркала давали Эмбер возможность наблюдать за действиями Себастьяна. — Сейчас на твоем лице отчетливо виднеется страх и смятение, — голос Себа пронесся над ухом Эмбер. — Запомни это выражение лица. Рассмотри себя внимательно. Подумай, что ты ощущаешь, пойми реакцию своего тела на страх. Уилсон последовала совету своего учителя и рассмотрела каждую складку на своем лице. Её взгляд был затравленный, и она старалась лишний раз не смотреть на своего учителя, а каждый раз, как их взгляды встречались, у неё внутри всё переворачивалось, это ощущение можно сравнить с тем, как в тебя всаживают иголку. Прямо в сердце. Неприятное ощущение страха. Руки начали потеть, и в этот момент Уилсон, как никогда раньше, начала понимать выражение «липкий страх». Дыхание у девушки сбилось, она пытаясь контролировать его и восстановить, но получалась так, что стараясь не дышать слишком часто, девушка едва не задыхалась. Рот немного приоткрылся для того, чтобы дышать чаще. А ведь Себ не сжимал горло ученицы, он держал её максимально осторожно, но так, чтобы она смогла прочувствовать страх. Эмбер заметила, как расширились зрачки её глаз, которые, казалось, выкатятся из орбит. Уилсон нервно сглотнула. Она стала осознавать, как выглядит, когда находиться рядом с Мориарти. Или она выглядит не так? У неё не было ответа на этот вопрос. Однако, Эмбер понимала, что ей нужно постараться побороть свой страх или хотя бы сделать вид. Собственно, этому Моран и хотел её научить — не показывать настоящих эмоций. Дабы разрядить обстановку, Эмбер на выдохе сказала: — Вот уже не думала, что меня будет учить распознавать эмоции киллер. Моран усмехнулся и парировал: — Вот уж не думал, что буду учить любовницу Мориарти лгать. Когда Себ назвал Эмбер любовницей у неё внутри всё перевернулась. Её охватил гнев. — Я не его любовница! Пленница? Да! Но не любовница! — сжав зубы, выкрикнула Эмбер, и даже попыталась освободиться от плена Морана. Мужчина усилил хватку, заставляя наблюдать девушку за тем, как она злится. Такую реакцию можно наблюдать на лицах многих людей, она довольно типична: брови сводятся вместе, ноздри расширяются для того, чтобы увеличить приток кислорода в организм, глаза расширяются для того, чтобы лучше увидеть обидчика. Сердцебиение ускоряется. Эмбер пыталась сравнить эти две непохожие друг на друга эмоции. Она чувствовала перемены не только внешние, но и внутренние. Если страх сдавливал её, не давал двигаться, а сердце стучало очень быстро, то гнев действовал на Уилсон иначе. Сердце стучало быстро, но по-другому, решительно, что ли. Девушка плотно сжала руки в кулаки, пальцы её ног вжались в пол, плечи напряглись — Эмбер была готова атаковать. В глазах читалась ярость, в них плясали огоньки пламени, было во взгляде нечто демоническое. Девушка обратила внимание также и на свой рот — на нем играла не ухмылка, не улыбка. Это был оскал. Она была похожа на зверя. В людях всегда просыпается нечто звериное, первобытное, когда они злятся, когда выходят из себя, теряя контроль. Уилсон понадобилось несколько секунд, чтобы рассмотреть себя и всё понять. Быть может, ей было необходимо больше времени, однако, Моран не дал ей его, заявив: — Это лишь вопрос времени, даже не вероятности. Зачем ты ещё ему нужна? Глупая, маленькая дурочка. С тобой только спать можно. Мориарти слишком умён, рядом с ним ты — кукла, каких много в его коллекции. Он играет с тобой. Игрушка — Уилсон, — вот, кто ты такая. Не надейся на большое. — Посмотри на себя! — Моран выкрикнул эту фраз и сделал свой захват сильнее. Эмбер последовала приказу Морана, и она увидела какую эмоцию мужчина вызвал своей речью. Это была обида, близкая к истерике. Незаслуженные слова ранят людей сильнее, чем нож. Порой физическая боль более благоприятна для нас, чем моральное унижение. Девушка увидела, как она обычно обижается, и это заставило её улыбнуться, но лишь на мгновение. Её лицо, в этот момент, было схоже с лицом маленькой девочки, которая поджимает губы и морщит нос, готовая заплакать в любом момент. Хорошо, если вы умеете испытывать эмоции, но ещё лучше, если вы управляете ими, и способны не показывать настоящего себя. Именно этой простой истине Моран, по-видимому, пытался научить Эмбер. Но пока девушка, увы, не владела этим искусством. Она приложила всю свою волю, чтобы не заплакать перед Мораном, ибо тот посчитает её слезы за слабость и будет только хуже. Однако, у всего есть своя цена. Пытаясь не расплакаться, девушка задержала дыхание и вскоре Морану пришлось отпустить её, потому что она стала жадно хватать воздух и держаться за шею. — Черт бы тебя побрал! — выругался Моран и схватил бутылку воды. Киллер открутил пробку, отбросил её в сторону и вылил воду на голову Эмбер. Действия Морана помогли несчастной, она понемногу стала приходить в себя, однако слёз сдерживать больше не могла. — Смотри на себя! И запоминай, чтобы мне повторять не нужно было. Бывший киллер протянул девушке платок, и бутылку воды. — Спасибо, — тихо прошептала Эмбер, принимая из рук Себа воду и платок. Моран немного посмотрел на существо, сидящее на полу, а затем сказал: — Мы продолжим, когда я вернусь, а пока, сиди здесь и анализируй пройденный урок, — сказав это, Моран двинулся к двери. — Себастьян! — выкрикнула Эмбер, останавливая учителя. — Ты действительно так считаешь? — Уилсон внимательно посмотрела на Морана в ожидании ответа. — Все что ты говорил, это правда? — Мы скоро продолжим, а пока иди к себе поспи немного. Шеф хотел поговорить с тобой утром, — произнес в качестве ответа Моран и вышел. Эмбер чувствовала себя гадко, а ещё она понимала, что слова Морана были правдивы. Хорошо, хоть больше не будет её мучать сегодня, иначе бы она попросту не выдержала. Вскоре Уилсон вышла из злосчастной комнаты, комнаты пыток, по её собственному мнению. Возле двери девушку ожидал дворецкий. Приставляя его к Эмбер, Мориарти преследовал две цели: чтобы она не заблудилась, и чтобы не совала свой нос не в свое дело, передвигаясь только по выбранной им траектории. Мориарти был властен и крайне не любил неподчинение в основном потому, что считал свои решения самыми гениальными, и что оспаривать их глупо и недальновидно. Когда Эмбер вошла в свою комнату, то увидела, что ей доставили все её вещи. Теперь у неё был выбор в одежде. Однако, вещи — это последняя мысль, которая одолевала её сознание. В голове Эмбер так чётко отпечатались слова Морана, что они эхом отражались в ней, каждый раз, когда она не могла их блокировать, а происходило такое довольно часто. В отличии от злодея-консультанта, Эмбер была простой девушкой, которая совсем не натренирована ни в физическом, ни в ментальном плане. Так что же тут удивительного в том решении, которая она принимала в данный момент. Её психика не выдерживала — это было очевидным. Слишком много событий, слишком много. Можно было бы подумать, что девушка решится на самоубийство, но это не так. Она слишком любила жизнь, и стала ценить её больше, после того, как на горизонте замаячила вполне реальная возможность её потерять. Девушка подумала: раз весь мир считает её любовницей Джеймса Мориарти, значит так тому и быть. Женская логика. Куда более омерзительнее чем сейчас, ей всё равно не будет. Хотя люди часто говорят, что дальше некуда, обычно они сами находят куда. Найдет ли Эмбер? Вопрос, на который у нее пока не было ответа, собственно, как и на многие другие. Всё совершают импульсивные поступки, даже Мориарти не исключение, правда, последствия его импульсов обычно стоят первыми в новостной ленте. Импульс Эмбер точно не попадет в новости, но оставит свой след точно. Поразмышляв ещё немного о задуманном, Эмбер стала готовиться к воплощению своей идеи. Она покопалась в пакетах и нашла то, что искала. Девушка выбрала самое шикарное нижнее белье из тех, что купила. Им оказался комплект черного белья с золотыми кружевами. В добавок, она надела классические чулки, туфли надевать не стала, а сверху накинула шелковый халат. Еще часа два она потратила на макияж и прическу. А когда её образ был готов, то Эмбер глянула на часы — наконец наступило утро. Циферблат показывал восемь утра. «Что же, вполне подходящий наряд для утра? А какой сегодня день? Молодец, Эмбер, ты дошла до того, что не знаешь дня недели», — пронеслось в голове у Уилсон. Её мысли прервал Джеймс Мориарти. Он по обыкновению уверенно прошёл в комнату, держа руки в карманах и свысока посмотрел на Эмбер, которая сидела в кресле, обняв колени. Мориарти встал напротив девушки, и склонил голову в сторону, чтобы лучше рассмотреть её выражение лица. — Прив-е-ет, — весело протянул Джеймс. — Мм, я смотрю, ты подготовилась к занятию с Мораном. Или, стой, — Джеймс поднял брови и театрально приложил палец к губе, выражая задумчивость, — неужели это для меня? Или все же для моего киллера? Надо думать. Я в замешательстве, в большом замешательстве. — Хотя? — Джим пожал плечами, — кого я обманываю, я совершенно не удивлен. — Моя дорогая, — более серьезным тоном произнес Джим, выпрямляясь. Эмбер была готова к очередному выпаду Мориарти и решила не отвечать на него. Она, не отрывая от Джеймса взгляда, поднялась с кресла и подошла к злодею вплотную. Эмбер осторожно дотронулась рукой до пуговицы его черного как смоль пиджака. Она немного поигралась с остальными пуговицами, прокручивая их, но посмотреть в глаза злодею Эмбер не решалась. — Хочешь порвать мне мой любимый костюм, — прошептал Джеймс, склоняясь над ухом Эмбер. Его язык дотронулся до мочки, которую он слегка прикусил. Его горячее дыхание обжигало шею. — Или ты хочешь меня? Так скажи, что хочешь меня, Эмбер. — Я хочу тебя, Джим, — на выдохе ответила Эмбер. — Посмотри мне в глаза! — неожиданно громко выкрикнул Джеймс. Чеканя каждое слово, он сказал: — Смотри на меня, когда я говорю с тобой, не смей отводить от меня взгляд. Эмбер повиновалась. Когда она посмотрела на Мориарти, то ей показалось, что она смотрит в глаза самому дьяволу, его взгляд блестел, в нем было желание. В следующую секунду Мориарти толкнул девушку в сторону кровати, она, как и приказал Джеймс, ни разу не отвела от него взгляд. Она смотрела не него, делая шаги назад. Мориарти наступал так, как зверь наступает на добычу. Он подходил медленно, но уверенно, на ходу стягивая с себя пиджак. Когда он достиг Эмбер, и захотел бросить её на кровать, но та не дала ему этого сделать. Девушка схватила его за ворот рубашки и поменялась с ним местами, теперь она доминировала. Джеймс был немного удивлен, он ухмылялся и с интересом наблюдал за действиями пленницы его чар. Эмбер с решительностью и уверенностью смотрела на Мориарти. В следующий миг она подняла ногу, согнув её в колене, а затем выпрямила её, толкая мужчину на кровать. — О! Ты хочешь поиграть? Девоооочка хочет побыть гла-вной, — пропел Джим, ухмыляясь. — Ну давая, милая, удиви меня. Эмбер едва ли не в первый раз усмехнулась, а затем медленно развязала узелки пояса на своем халате. Мориарти в это время, оперевшись на локти, наблюдал. В следующее мгновение девушка плавно, медленно и спокойно начала стягивать с плеч халат, она дразнила криминального гения, обнажая нежные участки кожи, а затем снова закрывая их. Наконец халат упал к ногам Эмбер и она, подойдя к кровати, встала на неё в полный рост. Теперь она смотрела на него свысока. — Ну, что ты, Эмбер, там меня не достать, дай помогу, — мурлыча заявил Морирти и схватил девушку за ногу, заставляя её буквально рухнуть на спину. Уилсон не успела опомниться, как Джеймс склонился над ней, не опускаясь всем весом над девушкой, а лишь нависая над ней. — И что тепееерь, Эмбер? — Мориарти издевался. Девушка набралась смелости и силы, поддалась вперед, схватив Джима за плечи так, что он упал на неё, а затем ловко перевернулась и села него. Эмбер почувствовала как сильно Джим её хочет, и это раззадорило её ещё больше. Она смело расстегивала пуговицы рубашки, а когда покончила с ними, то резко стянула её и отбросила. Воспользовавшись моментом, Джим вновь подмял девушку под себя и держал так крепко, что ей ни за что не выбраться. Он оттянул её волосы назад, наматывая их на свою руку, и поцеловал девушку в шею, немного пощекотав языком её ухо. Эмбер тяжело выдохнула. Она больше не могла скрывать, что её желание велико. Одной рукой Джеймс нащупал застежку лифа и, расстегнув, зубами стащил его с девушки, а затем бросил его куда-то. Коленом он развел ноги его пленницы. Тем временем Эмбер пыталась справиться с ремнем его брюк. Расстегивая их, Эмбер провела ногой от груди Джима, до ремня, опускаясь всё ниже. Наконец, с брюками было покончено. Мориарти ни на секунду не останавливался. Он довольно жестко целовал девушку, оставляя засосы на груди и шее. Его руки непрерывно гладили её живот и плечи. Дыхание сбилось у обоих. Эмбер окончательно снесло крышу. Медлить больше не хотелось никому, поэтому, избавив друг друга от остатков одежды любовники, наконец, остались абсолютно обнаженными. Мориарти не дал Эмбер занять лидирующую позицию, и подмяв её под себя вошел в неё. Это утро Эмбер точно не забудет. Несколько часов Мориарти не отставал от неё. Он оказался очень выносливым мужчиной со спортивным телом. Уилсон доставляло особое удовольствие проводить руками по его мощным плечам и прессу, спускаться ниже и ниже. Но сказки кончаются. Мориарти не был из тех, кто долго валяется в постели с девушкой. Вскоре он принял душ и надел свой привычный костюм и вновь, усмехаясь, посмотрел на Эмбер. Он сказал лишь одну фразу, прежде чем выйти и оставить девушку одну: — Тобой так легко манипулировать, Эмбер, так легко. Через мгновение Уилсон все поняла.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.