ID работы: 2454415

Seven ages of a man

Смешанная
R
Заморожен
50
автор
shamae соавтор
Размер:
189 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 16 Отзывы 55 В сборник Скачать

22. Do not ever come my way

Настройки текста
Как показалось Гарри, учебные будни Академии почти ничем не отличались от подготовительных курсов. Более того, часто он ловил себя на мысли, что преподаватели говорят теми же словами, рассказывают то же самое, что он уже слышал от них до этого. Это было неудивительно — вводный курс актерского мастерства в точности, как и предупредил профессор Люпин студентов на прослушанной Гарри первой лекции, повторял сведения подготовительных. Однако Гермиона, тихо пересказывая приятелю так и не переписанный им конспект, заметила, что тому вовсе не стоит расслабляться только лишь потому, что ему кажется, что все очень легко и понятно. — Гарри, когда вдруг станет сложно, ты не сможешь быстро перестроиться и окажешься в отстающих, — убедительно шептала девушка, неодобрительно косясь на книгу Уайльда, которую юноша положил на край стола. — Успокойся, Гермиона, я не собирался отвлекаться на постороннее. Тут, — он дотронулся до обложки, — мой монолог. Мы же будем что-то читать, когда начнутся практические. Вот я и беру с собой книгу постоянно. Он старался не грубить девушке, несмотря на то, что та, как он справедливо считал, лезла вовсе не в свое дело. За пару недель знакомства с ней, он понял, что совершенно бесполезно исправлять ее ошибки в общении — из-за вечной привычки Гермионы всем указывать, как правильно учиться, вести конспект и готовиться к занятиям, Гарри остался единственным, кого это не раздражало и кто спокойно выслушивал все ее поучения. Даже Драко, который был воспитан в лучших традициях обеспеченных семей Лондона и с детства привык галантно обращаться с дамами, иногда закатывал глаза, услышав Гермионино занудство. Впрочем, девушка не обижалась на парней, и, видимо, осознавая, что иногда переступает границу со своими нравоучениями, все чаще прерывала себя на полуслове и улыбалась, словно бы извиняясь. Всего в Академию в этом году поступило семнадцать человек, пять из них были приняты после курсов и старались держаться вместе — Гарри привычно садился рядом с Гермионой, Драко стал чаще общаться с оказавшимся с ним в группе Блейзом. И только Симус больше общался с «новичками», скорее потому, что своим вызывающим поведением раздражал товарищей по курсам даже больше, чем Гермиона своими занудными комментариями. В наступившем умиротворении после завершения курсов, экзамена и переговоров с Риддлом Гарри чувствовал себя словно бы купающимся в солнечном свете. Он убеждал себя, что его состояние связано только лишь с этими причинами, а никак не с человеком, который даже в мыслях не отпускал юношу и на занятие с которым Гарри сейчас шел с бешено бьющимся сердцем. Но все же он заранее мысленно готовился к встрече с Снейпом и уговаривал себя не краснеть. — Гарри, твое напряжение видно невооруженным взглядом, — тихо проговорил Драко, — постарайся расслабиться, иначе он сразу заметит твое состояние. Гарри вздрогнул и выдохнул: — Ну и черт с ним! — но замечание Малфоя все же сделало свое дело — парню удалось переключиться с мыслей о Снейпе на приятеля и тот, заметив, что его вмешательство сработало, довольно улыбнулся: — Вот, уже лучше. Кстати, Гарри, к разговору о вчерашнем. Ты бы хоть контракт дал нам посмотреть. Я понимаю, что правки Риддл принял, но ты так и не показал нам новую версию. — М-м-м. Я забыл свою копию у него, — виновато пробормотал Гарри. — Поттер, у меня даже ругаться на тебя слов нет, — недоуменно покачал головой Драко, — ты серьезно? Ты подписал контракт и не взял свой экземпляр? — Знаешь, Драко, — задумавшись, протянул Гарри, — а ведь я и подписал-то только одну копию. — Черт, Поттер, у меня вообще цензурная лексика на исходе. — Малфой остановился посреди коридора, не дойдя пару шагов до кабинета Снейпа. — Кажется, мне все же стоило забить на семейный ужин и сходить с тобой. Ты звонил Риддлу? Что он говорит по этому поводу? — Нет, я с ним с понедельника не общался — мы же идем к нему все вместе в субботу. Там и попросим сделать копию с контракта. — Если он вообще тебе ее отдаст, — Драко покачал головой, — что-то я сильно сомневаюсь, что он банально забыл тебе вручить твой экземпляр. Ладно, — успокаивающе поднял он руку, — не паниковать. Через два дня все выясним. Гарри согласно кивнул и, набрав в легкие воздуха как перед прыжком с трамплина, шагнул в открытую дверь класса сценической речи. Профессор Снейп уже был в кабинете, стоял у распахнутого окна — ранний сентябрь принес с собой прохладу и свежесть не только по утрам, как летом, — и ожидал пока студенты займут свои места. Не пытаясь скрыть свой интерес, он проследил за пытающимся удержать на лице невозмутимое выражение Гарри и хмыкнул, заметив, как юноша, пряча глаза, усаживается за последний стол. — Мистер Поттер, вам будет плохо слышно, — Гарри мог поклясться, что про себя профессор подумал: «а мне — плохо вас видно», судя по еле заметной усмешке, — присаживайтесь поближе, — он указал рукой на места перед своим столом. Хмуро собрав вещи обратно в сумку, Гарри прошагал к обозначенному месту и опустился на стул, ставя локти на поверхность парты перед собой и опуская подбородок на сцепленные в замок пальцы. Встречаться взглядом с преподавателем он все еще избегал. Профессор оценил упрямо смотрящего в пол мальчишку и, поздоровавшись с остальными уже занявшими места студентами, начал занятие. А упрямый мальчишка, тем временем пытался справиться со своим воображением, упорно возвращающим его во вчерашний вечер. — Мистер Поттер, давайте вы продемонстрируете нам вашу способность к релаксации, — прервал его размышления голос преподавателя. Гарри, с самого начала занятия подозревавший, что профессор Снейп вряд ли оставит его в покое — если бы юноша не был уверен, что тот вчера ясно дал понять, что никакого продолжения их «отношений» не будет, он бы решил, что тот его попросту дразнит, — напряженно встал и прошел вперед, к свободному пространству у окна. — Как я уже только что отметил, — профессор посмотрел на Гарри, словно бы догадываясь, что тот не слышал ни слова из того, что он произнес до этого момента, — умение расслабляться даже в очень напряженной обстановке очень важно не только для верной игры актера, но и для правильного звучания его голоса. Существует, однако, огромная разница между расслаблением ради расслабления, за которым неизбежно следует вялость, и релаксацией ради дела. Задача состоит в том, чтобы снять ненужное напряжение мышц, следовательно, не отвлекаться на лишние движения, быть экономным, если хотите. Умение релаксировать помогает актеру справляться со стрессом, переключая сознание на то, что ему необходимо для успешной роли и помогая игнорировать остальные раздражители. Итак, мистер Поттер, давайте покажем вашим товарищам, что означает правильно владеть своим телом. Начнем с простого и наиболее показательного, — подойдя к юноше, профессор остановился чуть сзади и, обхватив пальцами запястье Гарри, приподнял его руку паралелльно полу. Гарри, в глубине души считающий, что последнее, что ему сейчас удастся успешно продемонстрировать — это умение расслабляться, несколько раз глубоко вздохнул, стараясь не реагировать на ощущение тепла, исходящее от сильных пальцев Снейпа. В ушах шумело и он не слышал, как профессор спокойно продолжает лекцию, объясняя внимательно записывающим студентам, что когда он отпустит руку Гарри, та должна будет безвольно упасть, когда человек дает своему телу приказ расслабиться. — Ну же, Гарри, сосредоточьтесь, — шепнул Снейп на ухо Поттеру и тот, дрогнув, волевым усилием включился в урок — отпущенная профессором рука парня расслабленно опустилась, избавляя юношу от необходимости краснеть перед однокурсниками, которые были уже наслышаны о том, что Гарри получил грант, а следовательно, наверняка задались бы вопросом — за какие такие заслуги ему была выдана стипендия, если он не может выполнить простейшее, что проходят на первом занятии. Облегченно улыбнувшись, он поднял взгляд на преподавателя. Пережитое напряжение и удачная попытка релаксации помогли ему побороть свои эмоции, и теперь он вполне спокойно смотрел в глаза профессору. — Справились, мистер Поттер, — еле слышно произнес Снейп и перевел взгляд на аудиторию: — Мы с вами будем много работать над умением правильно расслабляться. Способность к релаксации должна культивироваться медленно — невозможно ей научиться с наскока — это попросту приведет вас к состоянию полного упадка энергии. Думаю, вам следует уяснить — человек не может полностью расслабиться, потому что абсолютно расслабленный человек не что иное, как мокрая тряпка. Мистер Поттер, можете занять свое место, — кивнул он Гарри, и тот облегченно вернулся за первую парту. — В ваших учебных пособиях по пунктам расписано первое упражнение для релаксации — откройте книги на десятой странице. Сейчас каждый из вас потренируется в выполнении этого несложного упражнения. Кто хочет выступить примером? Симус, сидящий сразу за Поттером негромко, чтобы не привлечь внимания преподавателя, но чтобы Гарри слышал каждое его слово, хмыкнул: — Не желаешь еще разок помочь своему любимому профессору, Гарри? — парень резко обернулся, встречая насмешливый взгляд Финнигана. — Ты что-то хочешь мне сказать? — Совсем нет, — покачал головой тот, — просто очень хотел понаблюдать за твоими потугами держать себя в руках рядом со Снейпом. Краска бросилась Гарри в лицо — он и не подозревал, что его состояние настолько сильно заметно со стороны. — На что ты намекаешь? — не сдержался он. — Остынь! Ни на что я не намекаю, — успокаивающе махнул тот рукой, не желая продолжать дискуссию во время занятия. — Мистер Финниган, замечательно, что вы изъявили желание помочь одногруппникам разобраться с упражнением, — Гарри мог поклясться, что Снейп, если и не слышал все дословно, то, как минимум, догадался, о чем шла речь в их перепалке с Симусом — взгляд его, мельком скользнувший по Поттеру, был непонятным — в нем просматривались еле заметная усмешка и сочувствие. Финниган невозмутимо вышел вперед, остановившись в том же месте, где Гарри демонстрировал приемы правильной релаксации несколько минут назад. Разглядывая его красивое лицо и искривленные в усмешке губы, Гарри был искренне благодарен Снейпу, за то, что тот вызвал Симуса помочь с упражнением. Он был так зол на одногруппника за совершенно прозрачные намеки, что боялся не сдержаться и начать выяснять отношения с ним прямо тут же, перед профессором и остальными студентами. Благодарно посмотрев на преподавателя, он улыбнулся. Как бы там ни было — он справился сегодня, даже дважды. И оба раза благодаря Снейпу. * * * — Так ты будешь пробоваться на роль в учебной постановке? — Гермиона с интересом глянула на Драко. — Разумеется, — кивнул тот, — я планирую принимать участие во всех мероприятиях академии. — Ты сначала у Поттера уточни, собирается ли он участвовать, — съязвил Симус. — Что-то я не сильно понимаю смысла твоего высказывания, — посмотрел на Финнигана Драко. — Как же, если наш Гарри пойдет на прослушивание, то никому из нас ничего не светит. — И все же логика твоих умозаключений мне непонятна, — спокойно покачал головой Малфой. Симус подсел к Драко и Гермионе — переодевшись, они дожидались Тонкс в зале для занятий пластикой — и не очень громко, посматривая на смеющегося над шутками Блейза Гарри чуть в стороне от ребят, произнес: — Если отбор будет проводить Снейп, то можешь забыть о главной роли. Он непременно возьмет на нее своего любимчика. — С чего ты взял, что Гарри — любимчик Снейпа? — Драко настороженно посмотрел в глаза Симусу. — А то ты сам не видел: «мистер Поттер, расскажите нам о принципах риторики, мистер Поттер, продемонстрируйте нам умение владеть своим телом» — передразнил он голос преподавателя сценической речи. Гарри, до этого погруженный в разговор с одногруппником, вздрогнул и обернулся на Финнигана, но тот, не заметив яростного взгляда парня — он сидел к нему спиной, — продолжил: — И на подготовительных он только Гарри и замечал. Теперь у меня возникло сомнение, что Поттер получил стипендию за свои заслуги, ведь всем известно, что решение принимал Снейп. Драко бросил быстрый взгляд на Гарри и понял, что как минимум одному человеку об этом известно не было — тот побледнел и сжал руки в кулаки. Сейчас, когда рядом не было сдерживающего фактора в лице Снейпа, он сомневался, что сможет удержаться от попытки поставить Финнигана на место. — Черт, Симус, ты не мог бы заткнуться? — перебил злые замечания парня Драко. Тот непонимающе уставился на приятеля и, наконец догадавшись, обернулся и хмыкнул: — Что, я нарушаю твое душевное спокойствие? Гарри молча смотрел на Финнигана, судорожно борясь с желанием кулаком помочь язвительной усмешке исчезнуть с лица раздражителя. — Что ты, Симус, — немного криво улыбнулся юноша, взяв себя в руки, — мне доставляет наслаждение слушать твои абсурдные высказывания. Финниган вскочил и, шагнув к Гарри, прошептал ему еле слышно: — Думаешь, не видно, как ты за ним вьешься? Хочешь сказать, у тебя лишь практический интерес и ты стараешься побольше узнать о нюансах актерской профессии? Мне так не кажется! — Мои симпатии и антипатии никак не влияют на факт моего поступления в академию, — зло парировал Гарри. Студенты, которым не было слышно, о чем разговаривают парни, настороженно и с плохо скрываемым любопытством следили за ситуацией. Драко был готов в любой момент оттаскивать спорщиков друг от друга, но пока что те, хоть на лицах их и читалась неприязнь, и оба находились в очень раздраженном состоянии, разговаривали, не повышая голоса, даже слишком тихо — невозможно было разобрать даже интонаций. Симус фыркнул: — Разумеется. Святой Поттер, видит в людях лучшее! — Мне сдается, кто-то тут ревнует, — приблизившись к уху Финнигана вкрадчиво прошептал Гарри. Симус дернулся, попытавшись отодвинуться от собеседника, но тот оказался быстрее — схватив обидчика за руку у предплечья, он продолжил прерванную фразу: — Симус, мне очень не хочется, чтобы по академии пошли какие-нибудь — любые — слухи. Мои личные отношения тебя совершенно не касаются, и доказывать тебе я ничего не собираюсь. Хочу тебе только напомнить то, о чем ты, под влиянием острого желания испортить мне настроение, совершенно забыл — я жил на улице и вполне могу за себя постоять. Я не задумываясь покажу тебе, каким образом я выживал, скитаясь по самым опасным районам Лондона. И пусть меня исключат, но я позабочусь о том, чтобы тебе было сложнее продолжить свою карьеру актера. — Ты псих, — вырываясь из захвата Гарри, сквозь зубы процедил Финниган. — Надеюсь, мы друг друга поняли, — засовывая большие пальцы в небольшие карманы на тренировочных брюках и принимая независимый вид, уточнил Поттер. Симус зло посмотрел на юношу, но кивнул. — Я не буду заставлять тебя извиняться за тот бред, который ты тут нес о моем поступлении. Думаю, в скором времени успехи каждого из нас на занятиях скажут сами за себя, — закончил Гарри и отвернувшись от Финнигана, шагнул к усмехающемуся Блейзу. — Что ты там говорил о вечеринке в пятницу? Парень улыбнулся, но не успел ответить — в тренировочный зал впорхнула Нимфадора Тонкс, и студентам пришлось отложить обсуждение планов на свободное время на несколько часов. * * * Приняв душ и переодевшись, Гарри присел на скамейку в раздевалке, дожидаясь Драко. — Голова раскалывается, — он потер виски пальцами. — Еще бы, — понимающе хмыкнул Малфой, не спеша приводя себя в порядок после занятия, — после такого-то феерического представления. Мне, правда, слышно ничего не было, но ваши выражения лиц были довольно красноречивы. Прямо целая пантомима. Не знаю, что ты там ему сказал, но напугали его твои слова изрядно. — Пригрозил ему лицо подправить. По нему же с первого взгляда видно, что его внешний вид для него превыше всего, — бросил Гарри. — И ты что, реально готов на такое? — Драко смотрел на приятеля с веселым недоумением. — Да нет, конечно. Я и в бытность жизни на улице как-то избежал всех этих драк и склок. Но ему этого знать не обязательно, — предостерегающе глянул он на Малфоя. — Мог бы и не объяснять, — кивнул Драко. — Слушай, кажется, ты совершенно недееспособен, — посмотрел он на Поттера, прислонившегося головой к стене с выражением глубокого страдания на лице. — Давай отложим репетицию? — Черт. Наверное, придется, — с сожалением согласился Гарри, — как представлю, что нужно будет терпеть громкую музыку, да еще и самому играть, в дрожь бросает. — Не переживай, завтра нагоним. Тем более, мне все равно нужно было отца сегодня увидеть. Уже пару дней никак не могу с ним переговорить. — Хорошо, — кивнул Поттер. — Я тогда домой. — Ага. Я сообщу ребятам. Гарри облегченно кивнул и, подобрав вещи, махнул Драко на прощание рукой и направился в кампус. Малфой проводил его взглядом и, быстро набрав короткое сообщение Рону, о том, что репетиции не будет, выбрал из телефонной книги номер, который знал наизусть: — Отец, ты сегодня когда планируешь быть дома? — немного помолчав, выслушивая ответ, он добавил: — А сейчас ты где? Отлично. Я тогда приеду к тебе в офис, — положив трубку, он подхватил свою легкую куртку и тоже покинул раздевалку. Проблема с контрактом его напрягала больше, чем он показал Гарри. Но, прежде чем обсуждать сложившуюся ситуацию с группой, он решил обсудить имеющуюся информацию с отцом, который наверняка мог что-то знать о Риддле. Драко усмехнулся — Люциус наверняка не упустит возможности напомнить ему, что недавно он заявлял, что уже взрослый и самостоятельный, а как только случилась какая-то проблема, то сразу же прибежал к отцу. Однако ради благополучия группы Драко был готов стерпеть и язвительность старшего Малфоя. Зная, что отец непременно будет задавать вопросы о контракте, Драко, устроившись в автобусе, вытащил свой телефон и открыл сфотографированные страницы — добираться до офиса Люциуса было около сорока минут, и юноша планировал за это время восстановить в памяти немного подзабытую уже информацию. Don’t ever come my way — Не становись у меня на пути
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.