ID работы: 2455638

Бастард короля

Гет
PG-13
Заморожен
132
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
349 страниц, 56 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
132 Нравится 618 Отзывы 50 В сборник Скачать

-47-

Настройки текста
      После разговора с Матиасом Фили направился во дворец, дабы выяснить тамошнюю обстановку. Дворец почти спал, только стража расхаживала повсюду, тряся копьями и поблёскивая мечами в свете луны. Они одарили принца оценивающими взглядами, но ничего не сказали, да и Фили не стал ничего спрашивать. Гном не хотел привлекать к себе лишнее внимание, он намеревался выяснить, увенчались ли поиски Кили успехом, после чего собирался отправиться в Дейл к Деону, который коротал время у своей возлюбленной.       Единственный, кто сейчас мог рассказать ему обо всём, что произошло за день и при этом умолчать об отсутствии самого принца, был Двалин. Воин был неболтлив, а дружба, связывающая их уже долгие годы, позволяла принцу быть уверенным, что всё сказанное им останется в строжайшей тайне. Фили направился на тренировочную площадку с прилегающей оружейной, где бывалый вояка часто точил мечи и тренировал мышцы, но Двалина там не было. Фили походил по ровной траве, притоптанной ногами рекрутов, но так никого и не обнаружил, а оружейная была закрыта. Куда же мог отправиться воин? Видимо, он сейчас был подле Торина, с которым занимался поисками Кили.       Обойдя оружейную несколько раз, Фили окончательно убедился, что искать Двалина здесь бесполезно. Юноша пошёл в сторону казарм, где столпились четверо стражников. Они что-то увлечённо обсуждали и не сразу заметили подошедшего принца.       — Ваше высочество.       Один из стражников, вовремя повернувший голову, оторвался от разговора, встав по стойке «смирно». Другие стражники тоже сразу же замолчали и приняли самый что ни на есть важный вид. Копья воткнулись в землю.       — Вы не видели Двалина?       Фили подошёл к ним ближе и смог уловить обеспокоенные взгляды, которыми стражники быстро обменялись друг с другом.       — Он в казарме, — выпалил один из стражников, растерянно смотря на товарищей, — но вам туда сейчас нельзя…       По лестнице, ведущей в нижние казармы, как раз поднимался их лекарь Фарго, облачённый в белый халат, больше напоминающий саван, который был забрызган кровью. Фили охватило плохое предчувствие, а мысли в голове хлынули сплошным коварным потоком. Нежели они нашли труп Кили, которого бросили умирать в лесу… принц начал чувствовать, как у него подкашиваются ноги. Он должен был выяснить, что же действительно там произошло.       Принц шагнул навстречу Фарго, который как раз собирался уходить. Вид у лекаря был прискорбный. Едва завидев идущего к нему Фили, он несколько удивился. Едва Фили приблизился, Фарго смущённо поклонился.       — Ваше высочество. Не ожидал встретить вас в такой поздний час здесь…       Фарго не успел довести предложение до конца, так как Фили сразу же накинулся на него с расспросами.       — Нашли Кили? — дрожащим голосом спросил принц, уже подозревая, каким будет ответ лекаря.       Однако Фарго удивил его, отрицательно покачав головой. Старый гном лишь развёл руками.       — Кили пока в розыске, ваше высочество. Однако без удивительной находки всё равно не обошлось. В лесу были обнаружены трупы неизвестных гномов, коих я сейчас осматривал. Ох, ну и повозиться же мне пришлось. — Фарго вытер окровавленные руки о свой грязный халат, после чего опасливо огляделся. — Только прошу вас пока не распространяться нигде об этой находке. Король велел держать в строжайшей тайне информацию обо всём этом.       — Могу я взглянуть на них? — неуверенно спросил Фили, едва проглотив склизкий ком в горле. Хотя на душе у него совсем чуточку стало легче – про смерть Кили ещё никто ничего не узнал.       — Лучше не стоит, — покачал головой лекарь. — Вид просто премерзкий. Король полагает, что они были простыми разбойниками, на которых могли напасть дикие звери, но я могу совершенно точно сказать, что это дело рук человеческих. Или гномьих. — Фарго снова пожал плечами. Он уже не в первый раз видит истерзанные тела.       Фили заметно побледнел, представив истерзанные тела, которые наверняка уже начали разлагаться. Он проводил взглядом удаляющегося лекаря, а потом взглянул на ведущую в казарму лестницу. Пожалуй, он действительно не хотел смотреть на убитых. Кили среди них не было – это самое главное. Фили немного постоял, осматривая территорию и ожидая, что сейчас по лестнице вслед за лекарем поднимется Двалин, однако воин так и не появился, и принц решил пока отложить поиски Илира до утра.       Юноша прошёл мимо стражи во дворец и повернул в сторону кухни, откуда всё ещё слышались громкие голоса и где горели канделябры и свечи. Визит принца вызвал на лице кухарок удивление и в то же время страх. Женщины опасливо замерли, а кто-то даже уронил на пол кастрюлю, падение которой в наступившей тишине было громоподобно. Старшая по кухне смерила криворукую кухарку злобным взглядом, а потом подошла ближе к принцу, который и сам в нерешительности замер у двери.       — Фили, — негромко вымолвила гномка средних лет, которая была главной на этой кухне. — Не ожидали тебя здесь увидеть. Что-нибудь случилось?       Женщина говорила ласково, но в то же время настороженно, мысленно перебирая в голове любые погрешности, которые она или её кухарки могли допустить. Увидев на лице принца Фили улыбку, от сердца у неё отлегло.       — Лазетта, я пришёл к тебе по делу. Ты ведь здесь главная? — учтиво спросил Фили, подойдя к женщине ближе.       Вместо ответа гномка склонилась в реверансе, а затем шикнула своим кухаркам, и те немедленно вернулись к своим делам, но не стеснялись кидать любопытные взгляды в сторону Лазетты и принца, который, подхватив женщину под локоть, отвёл в сторону. Лазетта знала принца с самого детства и всегда не упускала случая побаловать его лишним засахаренным яблоком или сладким куском пирога.       — Лазетта, я хотел бы попросить тебя о небольшом одолжении, — негромко начал Фили, тепло взглянув на женщину.       — Я слушаю, мой принц! — лукаво улыбнулась Лазетта, скрестив руки на груди. Она чувствовала, что юный гном что-то затевает. — Неужели что-то натворили и хотите спрятаться у нас на кухне?       Фили хмыкнул, но потом сразу же посерьёзнел. То, о чём он собирался поведать Лазетте, должно было остаться в секрете.       — Мне нужно, чтобы ты собрала небольшую корзинку с припасами. Положила туда хлеб, сыр, немного мяса и ещё что-нибудь на свой выбор. И прошу – никому не говори о том, что я здесь был. Особенно моему отцу. Ты сделаешь это для меня, Лазетта? — Фили почти перешёл на шёпот, склонившись к самому уху женщины.       Гномка прищурилась, пытаясь прочесть по лицу принца серьёзность сказанных им слов, но Фили оставался бесстрастен. Женщина нахмурилась.       — Уж не побег ли из родного дома ты задумал, мальчик мой? — взволнованно спросила Лазетта, схватив принца за руки, словно боялась отпускать его.       Улыбка тронула губы принца, и он некрепко сжал руки гномки.       — Нет, не побег. Я должен помочь одному человеку, который сейчас нуждается в еде и чистых бинтах. Поэтому положи в корзинку пару чистых бинтов. И прошу – держи язык за зубами и передай всем своим кухаркам. Если что – вы просто меня здесь не видели.       — Человеку? — ахнула Лазетта, чем обратила на себя лишнее внимание кухарок. Потом она успокоилась и заговорила тише: — Человеку? Фили, во что ты ввязался?       — Прошу, Лазетта, не спрашивай пока ничего, но поверь – дело очень важное. Ты сделаешь то, о чём я тебя попросил? — с надеждой спросил Фили.       Поколебавшись, Лазетта кивнула. Она понимала, что принц давно не ребёнок и сам может принимать решения, но тревога в сердце не отпускала её. Женщина уверила принца, что сделает всё, как он просит, и через полчаса всё будет готово. Фили поблагодарил гномку и попросил оставить корзинку у чёрного хода кухни, ведущего к сточной яме, а сам пока решил разыскать Двалина, с которым намеревался поделиться всем случившимся. Лазетта не видела его, и Фили решил вернуться к казармам и подробнее расспросить обо всём стражников.       Когда принц вернулся к казармам, то увидел, что стража поменялась на более крепких и рослых гномов. Облачены они были не хуже пеших латников, а в руках держали тяжёлые алебарды. Фили пристал к ним с расспросами.       — Мне нужен мистер Двалин. Не видели его?       Стража смерила принца таким взглядом, словно перед ними был какой-то крестьянин, не заслуживающий их внимания. Один из них, самый рослый и дерзкий, только бровью повёл.       — Вход на территорию казарм запрещён всем без исключения, — отчеканил страж, сделав шаг вперёд и заставив принца попятиться. — Приказ короля.       — Это из-за тех трупов, что были найдены в лесу? — смело поинтересовался принц, наслаждаясь тем, как страж переменился в лице.       — О да, я знаю, что вы там прячете. Точнее – что решил спрятать король. Уверен, он будет недоволен, если узнает, что я в курсе. Не так ли? — Фили театрально сморщил лоб и с досадой покачал головой.       Грозная стража уже не выглядела такой самоуверенной, и принц победно оскалился.       — Но так и быть, я умолчу обо всём этом, если просто скажете, где сейчас мистер Двалин!       Стражники сморщились, словно только что отведали кислого лимона, после чего самый рослый, с которым разговаривал Фили, поджал губы и кивнул в сторону дворца.       — Вышел вместе с королём Торином, который просил не беспокоить его.       — Ну вот видите, не так уж и сложно говорить, когда вас об этом просит принц, — улыбнулся Фили, похлопав рослого гнома по плечу.       Развернувшись, Фили снова направился на кухню, чтобы забрать собранную Лазеттой корзинку. Принц не хотел встречаться с отцом, поэтому встречу и разговор с Двалином придётся отложить на неопределённое время. Главное, чтобы отец не хватился его за всё то время, что принц планировал отсутствовать.       Юноша быстро добрался до чёрного входа, где его уже ждала женщина; корзинка стояла возле неё на земле. Фили был немного удивлён, что Лазетте удалось так быстро всё собрать. Плетёная корзинка, размером чуть ли не с саму Лазетту, была доверху набита и прикрыта сверху белой тканью. Женщина подвинула её ближе, потому что держать была не в силах. Фили чуть было не кинулся обнимать Лазетту.       — Махал, какая тяжёлая получилась. Надеюсь, меня не примут за местного воришку, который под покровом ночи обокрал кухню. — Фили попробовал поднять корзинку, потом снова поставил её на место, почувствовав боль в раненом плече, и повернулся к Лазетте. — Спасибо за помощь. Ты сейчас очень мне помогла, я не забуду этого.       Лазетта приобняла принца за плечи и посмотрел на него теплотой, словно он был её сын.       — Фили, мальчик мой, только прошу тебя – не ввязывайся ни в какие авантюры. Время и так сейчас неспокойное – говорят, в лесу нашли что-то страшное, и теперь никого туда не впускают. Не знаю, что там такое, но тебе самому лучше держаться поближе ко двору. Да ещё и вести из Кровавой долины… — женщина покачала головой, словно в скорбном приступе, после чего выдала нервную улыбку и погладила принца по щеке.       — Вести из Кровавой Долины? — насторожился Фили. Про это ему ничего не было известно, но Лазетта, похоже, много чего знала знала.       Гномка отпустила Фили, выглянула за дверь, чтобы убедиться, что их никто не подслушивает. Потом она подошла к принцу вплотную и стала шептать ему на ухо:       — Ходят слухи, что из Красной Долины приближается смертельная опасность. Орки восстанут против наших земель. Но не только орки – все гномы встанут на их тёмную сторону и будут атаковать своих братьев…       Эта новость звучала так, словно Лазетта произносила древнюю легенду, которой однажды суждено случиться. Фили слушал её с сомнением, потому что не мог поверить, что гномы смогут воевать против своих же. Юноша поспешил успокоить кухарку, пока она не накрутила себя и остальных ещё большими сплетнями и россказнями.       — Лазетта, я уверен, что всё это не больше, чем слухи тех, кто не прочь почесать языком. Да, в Кровавой долине всегда было неспокойно – на то она и кровавая, но поверь, что бы ни случилось, наши воины всегда нас защитят, так что нет никаких причин для паники. — Фили взял её руки в свои. — Ты ведь мне веришь?       Женщина грустно кивнула, но потом поцеловала принца в щёку.       — Будь осторожен, Фили. И скорее возвращайся, обещаешь?       Фили кивнул и улыбнулся, а потом взял двумя руками корзинку и направился к западным воротам, откуда беспрепятственно мог вернуться к домику Илира, где его дожидался бывший палач. Фили решил остаться с ним, чтобы тот не вздумал в одиночку предпринять какое-то решение, которое наверняка примет ночью, когда будет мерить небольшой домик его друга своими огромными и тяжёлыми шагами. Матиас наверняка был голоден, а рану на его ноге следовало очистить и перебинтовать. Утром принц намеревался отправиться в город, чтобы разыскать Деона и узнать, где сейчас прячется Илир. Фили нуждался в друге – ему нужен был мудрый совет и просто поддержка того, кого он знал с детства.       Фили делал небольшие передышки, так как корзина и впрямь была очень тяжёлая. Рука немного болела из-за ранения, но Фили пытался не обращаться на это внимания и неумолимо шёл вперёд. Проходящие мимо часовые то и дело кидали на него непонимающие взгляды. Принц дал одному из них несколько золотых за то, что они его здесь не видели. Гномов не пришлось долго уговаривать, и вскоре Фили беспрепятственно прошёл через ворота. Разумнее было бы взять пони и скакать на нём, но Фили решил не привлекать к себе ещё большего внимания, тем более что с пони придётся возиться ещё дольше, чем с этой тяжёлой корзинкой.       Фили удалось добраться до домика Илира спустя час коротких осторожных передвижений, нарушаемых короткими передышками, которые помогали рукам отдохнуть от довольно-таки тяжёлой ноши. Каждый раз, опуская корзинку на землю, Фили удивлялся, как у Лазетты хватило сил дотащить корзину до чёрного хода. Принц надеялся, что женщине никто не помогал, ведь если она ещё кого-то поставила в известность, это грозило не только ему, но и бывшему палачу, который точно не обрадуется лишнему вниманию.       В окнах не было видно ни одного отблеска свечи, и Фили решил, что Матиас задул свечи и лёг спать. Принц не хотел будить бывшего палача, но и оставаться здесь, а тем более, идти назад, не собирался. Дотащив корзину до двери, Фили убедился, что она не заперта, и вошёл внутрь. То ли природное чутьё, то ли опыт предыдущего визита помогли ему, но, как только Фили вошёл внутрь он сразу почувствовал просвистевший в паре сантиметров от него тяжёлый предмет. Вовремя увернувшись, принц отскочил в сторону, а палач споткнулся о брошенную прямо в проходе корзину. Фили уже хотел было выхватить меч, как вдруг услышал возмущённое ворчание.       — Чёрт бы тебя побрал! — выругался человек, и Фили облегчённо вздохнул, убирая меч обратно в ножны.       Принц издал смешок и нисколько не сочувствовал запнувшемуся на месте палачу.       — Так тебе и надо. Чуть не убил меня, — проворчал Фили, обойдя упавшего Матиас и поднимая с пола просыпавшиеся из корзины продукты. — Только еду зря испортил.       Фили быстро поднял с пола укатившиеся яблоки, сыр и ткань, на которую Матиас наступил. Теперь из неё вряд ли получатся стерильные бинты. Бывший палач зажёг свечу и принялся помогать принцу.       — Я не думал, что ты так скоро вернёшься. Я ждал тех, кто напал на меня в лесу. думал, что они меня выследили, — сказал Матиас в своё оправдание, но Фили не увидел в его лице ни капли раскаяния за непредвиденное на него нападение. Видимо, Матиас и правда ждал тех, кто мог явиться по его душу.       Они молча собрали с пола всё, что выпало из корзины, и положили на стол, после чего стали выгружать остальное. Матис был поражён тем, что Фили удалось достать так много еды, но выражал свою благодарность он крайне скудно, выговорив что-то про «не стоило так сильно этим озабочиваться», но Фили только хмыкнул, понимая, что более красноречивой благодарности он и не услышит, но для него это не имело значения. Принц взглянул на рану Матиса и поморщился – она намокла от натёкшей крови и, должно быть, сильно загрязнилась.       — Надо сменить повязку. Может загноиться.       Матиас поднял голову, взглянув на Фили, и только потом обратил внимание на свою рану. Пожав плечами, палач снова вернулся к еде.       — Ничего страшного. До завтра протяну.       — До завтра может и протянешь, а потом уже поздно будет. Так что лучше сделать это сейчас.       Фили взял из корзинки чистое полотно, из которого получатся отличные бинты. Он взглянул на ногу Матиаса и поморщился. Работы предстоит много.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.