ID работы: 2455689

Иллюзорное путешествие

Джен
NC-17
Завершён
100
автор
Размер:
142 страницы, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
100 Нравится 54 Отзывы 25 В сборник Скачать

Глава 16. У границы мира

Настройки текста
       Мы с Рейму встали довольно рано. Я – потому что так и не смог сомкнуть глаз за ночь, а жрица – потому что, по её словам, заснула как убитая сразу, как легла. Мы плотно позавтракали в гостиной с Ююко и Ёму, а после, поблагодарив её за всё, собрались в путь.        Ююко указала нам направление, куда надо было двигаться. Мы взяли курс северо-восточнее холма с тем огромным вишнёвым деревом, а после просто полетели по прямой. Заснеженный сад Загробного Мира проносился под нами. Тишина и безмятежность этого места умиротворяли, и хотелось бы остаться здесь на подольше. Меня раздирали противоречивые желания – одна часть меня жаждала поскорее встретиться с Юкари, чтобы узнать всю правду, и вместе с тем остатки здравого смысла кричали о том, что лучше поскорее повернуть назад и продолжить жить в Генсокё как раньше. Но обратного пути, на самом деле, уже не было. Я зашёл слишком далеко, чтобы отступить и вернуться. Я был уверен, что и Рейму, и, тем более, Мариса, на моём месте поступили бы точно так же. В конце концов, все инциденты, которые они разрешили, вместе или по отдельности, были ничуть не легче, и я думаю, что им тоже бывало страшно и хотелось сдаться. То, что они этого не сделали, доказывало, что они – сильные духом личности, а, значит, и мне не пристало терять веру в себя.        Наш полёт длился долго. В этот раз мне удалось пролететь без остановки почти целый час. Впрочем, парить в небе в сухой одежде было куда приятнее и легче, чем в отсыревшей после полётов сквозь облака. Летящая рядом Рейму сохраняла молчание, и по её необычно напряжённому лицу было понятно, что она тоже нервничает.        Постепенно пейзаж над нами изменился. Снежное покрывало начало мало-помалу пропадать, обнажая тёмную, без единой травинки, землю. Деревья попадались всё более безжизненные и сухие. Даже вездесущие привидения появлялись всё реже, пока окончательно не исчезли. Небо над нами приобрело тёмно-пурпурный оттенок, и на нём не было ни солнца, ни луны, ни звёзд. В отличие от окрестностей Хакугёкуро, здесь действительно не было никакой жизни – это место не могло принадлежать ни живым, ни мёртвым. Тут не было абсолютно ничего. Здесь царили лишь забвение и безвременье. - Ёми-но-Куни, Земли Вечной Темноты, - нарушила жрица гнетущую тишь. – Я слышала об этом месте по старым преданиям, но сама тут никогда не бывала. Давай побыстрее отыщем Юкари и вернёмся. Мне здесь не по себе. Не меняя направления, мы продолжали двигаться прямо. Ююко сказала, что мы обязательно найдём этот особняк, поскольку он тут единственный. Я всматривался вперёд до боли в глазах, но пока ничего похожего на дом не заметил. - Са-ша, смотри! – вдруг произнесла Рейму. В её голосе слышалось потрясение и благоговение. - Что? – я отвлёкся от высматривания и проследил за рукой жрицы.        Далеко перед нами в небесах появилось нечто, напоминающее полярное сияние. Оно так же неуловимо меняло цвет, становясь то бледно-розовым, то тёмно-синим, то фиолетовым. По мере того, как мы летели вперёд, сияние разрасталось, пока не заняло собой полнеба и не опустилось до самого горизонта. - Это он, - тихо произнесла Рейму. – Великий Барьер Генсокё. За ним лежит внешний мир. Мы сейчас – на краю мира. О боги, неужели она одна возвела всё это?        Дом находится на самой границе, припомнил я слова Ююко. Сердце забилось от волнения. Я водил взглядом по окрестностям, и… - Вон там! – охрипшим от волнения голосом воскликнул я. Мы принялись снижаться.        Впереди на небольшом холмике стоял небольшой дом. Самый простой двухэтажный дом в японском стиле, подобные которому можно найти и в Деревне Людей. В нём не было бы абсолютно ничего примечательного, не будь этот особнячок единственным в округе.        Спустившись рядом с домом, мы подошли к входной двери. После секундного колебания я сглотнул ком в горле, взялся за резной дверной молоточек и постучал три раза. Несколько секунд томительного ожидания, и из-за двери послышался девичий голос: - Сейчас-сейчас, открываю!        Дверь отворилась. Я взглянул на хозяйку дома, и в этот момент меня словно громом поразило.        Я узнал её. Я уже видел эту девушку три месяца назад, в тот злополучный день, перед тем, как мы с Эллой и Мариной нашли этот проход. Её лицо, золотистые длинные волосы, янтарные глаза, лёгкая улыбка на губах. Я тогда, помнится, какое-то время гадал, кто же она такая и с какой кафедры… Но значит ли то, что я встретил её тогда, а потом нашёл портал, что она действительно причастна к тому, что я оказался здесь?       Сейчас она была в пышном белом платье с замысловатой оранжево-фиолетовой накидкой. На голове у неё красовался чепчик с завязанным спереди бантиком красным шнурком. В прядях светлых волос виднелись многочисленные мелкие красные и синие бантики. - Приветствую вас! – весело ответила Юкари. – Раз уж вы пришли ко мне домой, то полагаю, что представляться нет нужды. Но этикет есть этикет, поэтому разрешите всё же представиться – Якумо Юкари, ёкай границ и барьеров, к вашим услугам. Доброго вам дня, жрица Хакурей Рейму и Александр, ёкай, пришедший из внешнего мира. У вас есть какое-то дело ко мне?       Я был полностью сбит с толку. Вопросы толклись в голове, и я не знал какой из них задать первым. - Ты, я вижу, в замешательстве, - посмотрела на меня Юкари. – Ты проделал долгий путь, а теперь не знаешь с чего начать. Позволь дать тебе совет – начни с самого начала. - Пожалуйста, скажи мне, - наконец-то я смог говорить ясно. – Это ты создала тот портал, через который я попал сюда? - Ты это про ту дверь? – припомнила она. – Да, это я проделала этот разрыв. - Значит, закрылся он тоже из-за тебя? – продолжил я. - Нет, Александр. Он закрылся случайно, потому что я сделала его недолговечным. Когда я создаю долгоживущие порталы между Генсокё и внешним миром, жрица начинает нервничать, а закрывать их все вручную – морока невероятная. Вот я и оставила его там. Он должен был вот-вот закрыться, а у всех вас, студентов, был перерыв, поэтому никто не должен был на него наткнуться. - Но почему именно там? - Есть места более пригодные для разрывов, и менее пригодные. Долго объяснять. Короче, открыть портал там было наименее энергозатратно.       Ясно. Что ж, есть ещё кое-что, что я хотел бы выяснить… - Юкари, - начал я, тщательно подбирая слова, поскольку от этого сейчас многое зависело. – Тот случай с телефоном в Магическом лесу, и с картой-заклинанием, которую я нашёл, когда учился их делать… это тоже ты?       Юкари улыбнулась и покачала головой. - Ты, я думаю, и сам уже знаешь ответ на эти вопросы. Зачем же спрашиваешь? - Но зачем? – спросил я. – Чего ты от меня хотела? - Зачем? – переспросила Юкари. – Тебя устроит тот ответ, что наблюдать за тобой было крайне интересно? С момента твоего появления здесь я приглядывала за тобой. Смотрела, как ты отходишь от потрясения после осознания того, что попал в совершенно невероятное для тебя место, как ты осваиваешься в новом мире, опасном для простых людей и родным для существ, чьё существование было этими людьми отвергнуто. Когда же ты сам стал одним из таких существ, я увидела, насколько переменилось твоё отношение к этому месту и его обитателям. Сначала ты простил Алису за то, что она, по сути, уничтожила твою человеческую сущность и обрекла тебя на ёкайское существование без твоего согласия. Потом ты проникся жалостью к ёкаю, маленькому ночному воробью, который до того чуть не лишил тебя жизни. И, как итог, после того, как от рук жрицы пострадала учительница-хакутаку, приютившая тебя, ты осмелился пойти против Рейму и одолел её, пусть и с моей маленькой помощью. Что тобой двигало, как ты думаешь? Может быть, ты понял, что ёкаи порой оказываются человечнее некоторых людей, к которым ты привык до этого? А может быть, ты осознал, что Генсокё – это твой истинный дом, за который стоит сражаться?        Я безмолвно стоял, не зная, что возразить ей. - За всё это время, как я наблюдала за тобой, я ни к чему тебя не подталкивала, - продолжила Юкари. – Я лишь пару раз поддержала тебя в критические моменты. Всё, что ты сделал, ты сделал сам, и никто тебя к этому не принуждал. Ты вообще мог бы уйти из Генсокё в первый же день. То, что тебе пришлось бы из Японии добираться до дома, конечно, весомый аргумент, но за ним стояло ещё кое-что – желание узнать этот мир, его обитателей. Возможно даже, что тебе суждено было оказаться здесь, рано или поздно. В конце концов, люди попадают сюда не так уж и редко, просто подавляющему большинству не везёт, и их съедают раньше, чем они успевают добраться до деревни или храма. Те же, кто добираются, предпочитают поскорее покинуть это место и уходят через проход Хакурейского Храма. Остаются лишь единицы, которые поселяются в деревне, уходят в отшельники или сходят с ума. Большинство людей очень пугает это место, и они предпочитают вернуться в привычный им мир, полный комфорта, науки и техники и свободный от таких ненужных вещей, как фантазия и воображение. Скажи мне, Саша… ты точно хочешь туда вернуться?        Я помедлил, раздумывая перед ответом. - Да, хочу. Хоть я и перестал быть человеком, но там всё же остались близкие мне люди – родители, родственники и друзья - благодаря которым я стал тем, кем я стал, пусть некоторые из них об этом и не подозревают. Сейчас они считают, что я сгинул без вести, и если я не вернусь, то это будет… вроде, как я подвёл их, что ли. Да, люди бывают разные – добрые, и не очень, но это нормально, и я считаю, что моё место всё же среди них. Может, время покажет, что я ошибся. Но я всё равно намерен сделать это. Я прошу тебя, Юкари. Верни меня назад.       Юкари широко улыбнулась. - Ну, что же, если таков твой выбор… если ты считаешь, что твоё место среди людей, то убеди меня в этом. Покажи мне, что я неправа. Ты ведь уже не первый месяц в Генсокё и должен знать, как здесь разрешаются подобные противоречия. Победи меня в дуэли данмаку – и я дам тебе право выбрать свою дальнейшую судьбу. - А если я проиграю? – спросил я, хотя почему-то уже догадывался, что она ответит. - Ну, тебе уже случалось попадать в подобные сражения – с Мистией или Фландр, поэтому, думаю, ответ тебе известен. Если проиграешь, то будешь уничтожен. Ты согласен? - Подожди! – воскликнула молчавшая до того Рейму. – Ты же прекрасно знаешь, что у его не хватит сил и опыта, чтобы победить тебя! - Я ни к чему его не принуждаю, - невозмутимо ответила Юкари. – Если он захочет, может отказаться от сражения и уйти. Я отпущу вас с миром. - Са-ша! – повернулась ко мне Рейму. – Давай вернёмся. Тебе просто не одолеть её. Она невообразимо сильна. Я ничем в этот раз не смогу помочь тебе. Она убьёт тебя. - Рейму, - посмотрел я ей в глаза, - прости, но я не могу. Я бы хотел, но… здесь, в Генсокё, все во что-то верят. Я хочу верить в то, что я по-прежнему могу вернуться домой и жить там. И если я ради этого погибну, значит, как она говорила, так суждено. - Я поняла, - тихо произнесла жрица. – Слушай, я думаю, что всё-таки могу тебе кое-чем помочь, - и она принялась копаться во внутреннем кармане безрукавки. - Вот, возьми, - протянула она мне пачку бумажек. – Это мои карты-заклинания. Воспользоваться ими в полную силу ты, конечно, не сможешь, но это и не нужно, поскольку сила её заклинаний такова, что мои карты и так не причинят ей вреда. Но они при использовании расчистят перед тобой пространство и нарушат паттерн её атаки, а также подарят пару секунд безопасности. - Спасибо, тебе, Рейму Хакурей, - сказал я. – Значит, ты всё-таки веришь, что я смогу выиграть. - Я же жрица, в конце концов, - пожала плечами Рейму и слабо улыбнулась. – Верить во что-то – смысл моей жизни.        Я подошёл к Юкари. - Значит, ты не передумал? – спросила она. – Шанса сдаться у тебя больше не будет. Начинаем!       Мы одновременно взвились в воздух.       Сказать, что мне было страшно – значит, не сказать ничего. Да что там, меня просто колотило. На ум вновь приходила ночная атака Мистии Лорелей, бегство от Фландр, и даже дурацкая стычка с той ледяной феей лезла в голову. Я просто не представлял, что буду делать, как только начнётся настоящее сражение. А оно, тем не менее, началось.       Юкари зависла метрах в пятидесяти от меня. Через мгновение пространство вокруг неё буквально взорвалось потоками сиреневых снарядов, напоминающих наконечники стрел. Они расходились от неё как лучи, и как только я начал уклоняться, потянулись за мной. Она стреляла прямо по мне. Я припомнил, как Кейне уворачивалась от моих прямых атак, и начал делать то же самое – аккуратно смещаться и стараться не задеть при этом соседний поток. Время от времени я даже находил силы стрельнуть в ответ, впрочем, безо всякого успеха. В силу этого я избрал защитную тактику – держаться, пока можно, а потом попробовать использовать карты Рейму. Всего их было пять, и я надеялся, что этого хватит.       Видя, что первая атака мне не повредила, Юкари начала новую. Неплотная стена зеленоватых пуль двинулась в мою сторону слева, а другие снаряды, по форме напоминающие лепестки, только размером с ладонь, нацелились прямо на меня. После нескольких волн я оказался зажат, и мне пришлось поспешно выхватить карту Рейму. Раздался треск, и часть пуль поблизости исчезла, но светящиеся сферы вокруг меня не появились. Паттерн атаки исказился, и Юкари вынуждена была её прекратить. В меня снова полетели трассы треугольных снарядов, только более плотные и быстрые.        Атаки сменялись, становясь всё причудливее. То меня окружали красные и синие лучи, а спереди неслись тучи сфер различной величины, от которых приходилось уклоняться в очень тесном пространстве, то Юкари внезапно возникала передо мной словно из ниоткуда, и выбрасывала в мою сторону вихрь ослепительных полупрозрачных бабочек, то выпускала сотни ножей, которые неожиданно меняли направление, и один из них чуть не вонзился мне в спину. Я был измождён, и уже устал метаться в разные стороны. Я уже давно перестал стрелять в её сторону, сосредоточившись на одном лишь уклонении. Несколько пуль меня уже зацепили, но ранения пока были несерьёзные.        На очередной атаке Юкари вдруг пропала из виду. Я завертел головой, пытаясь определить, с какого направления в меня полетит очередная атака. - Са-ша! Берегись! – донёсся с земли крик Рейму.        Эй, что за…        Меня окружила мерцающая сфера диаметром метров пять. Я попробовал пройти сквозь неё, и, к моему удивлению, мне это удалось. Но практически сразу я метнулся обратно внутрь, так как по поверхности сферы забегали десятки огоньков и начали выбрасывать наружу длинные яркие лучи. Таким образом, я оказался заключён внутри, не имея возможности выбраться наружу. К этому моменту у меня осталась лишь одна карта Рейму.       В следующий миг справа налево, сверху вниз и спереди назад полетели потоки снарядов. Они начали пересекать границу сферы, вынуждая меня метаться внутри, как муха в банке. И, будто этого было мало, сфера сама начала перемещаться. Это было уже слишком. Один из шаров-снарядов прошёл слишком близко ко мне и взорвался, пронзив всё моё тело острой болью. Ещё один попал в ногу и тоже разорвался, отчего я перестал её чувствовать. Стиснув зубы, я продолжал кое-как уклоняться внутри отведённого мне клочка пространства. Если я сейчас использую карту-заклинание, мне не хватит сил, чтобы продержаться ещё дольше.        Сфера перестала двигаться, но взамен начала сжиматься. Места оставалось совсем немного, и я уже сжимал в руке последнюю карту, но атака неожиданно прекратилась.        Юкари висела в воздухе метрах в десяти от меня. - Ты уже практически обессилен! Так зачем ты делаешь это? – насмешливо воскликнула она. – Ради чего ты так хочешь покинуть этот мир? Ёкаи живут здесь, в этом иллюзорном мире, потому что люди из внешнего мира обрекли нас на гибель, перестав в нас верить! Они перестали по-настоящему верить в чудеса, во всё сверхъестественное и фантастическое, что было в природе до этого! Взамен они окружили себя бездушными машинами, электроникой и серыми бетонными стенами! Во внешнем мире больше нет места чудесам! И ты хочешь туда вернуться?! Они и тебя отвергнут! Уже отвергли! Ты – уже не такой, как они! Ты – один из нас!        Я ничего ей не ответил. У меня уже не хватало дыхания на движения, не то, что на крики. - Что ж, как хочешь, - ответила она. – Выбор уже сделан.       Юкари выхватила свой сложенный зонт и наотмашь взмахнула им перед собой. От кончика зонта в воздухе появилась чёрная линия, которая начала раздаваться в стороны, словно вспоротая рана. Из чёрного провала начали появляться снаряды всевозможных форм. И вся эта разноцветная туча летела на меня. Решительно никакими способами невозможно было её преодолеть. Я осознавал, что это ещё не последняя атака, но силы были уже на исходе. Я со вздохом использовал последнюю карту-заклинание.       Оно справилось с волной снарядов и прекратило атаку. Но теперь я был практически безоружен.       Юкари усмехнулась. - Кажется, у тебя кончились карты жрицы. Вот и настал момент истины. Переживёшь эту атаку – победишь. Если же нет…        Юкари взмахнула зонтом и выпустила шесть или семь небольших сфер. Они закружились вокруг меня и ёкая границ, выпуская пули, которые выстраивались в плотные стены, окружившие нас. Я опешил. “Острия” всех пуль были направлены на неё. Что она задумала? Если они все полетят в центр, то ведь и её пронзят! Или это какой-то трюк?        Не теряя времени, я высмотрел небольшой промежуток между двумя сплошными участками и метнулся в него. И очень вовремя, так как пули-стены начали сходиться в центр, а потом разлетелись в противоположные стороны. По счастью, я, видно, занял правильную позицию, и меня ничем не зацепило. Всё-таки, иногда быть невысоким и худым – преимущество…       Когда снаряды разошлись, я увидел, что Юкари по-прежнему находится в этом месте, целая и невредимая. Уж не знаю, как ей это удалось.       Хоровод сфер вокруг нас повторился, за исключением того, что стены стали больше, а промежутков между ними – меньше. Я попытался повторить манёвр, но в этот раз удача изменила мне: одна из пуль ударила меня в грудь, так что у меня перехватило дыхание от резкой боли. К тому же, кажется было сломано несколько рёбер. Я беспомощно завис в одном месте, ловя ртом воздух. В довершение ко всему, сил поддерживать полёт больше не осталось. Я даже не был уверен, что смогу замедлить падение. Подо мной до земли было метров двадцать-двадцать пять, и если я упаду, то точно сломаю себе ещё что-нибудь.        Юкари за время атаки так и не сдвинулась с места. Проклятые сферы снова заключали нас в клетку из цветных стен. Я посмотрел на них, потом на неё, и у меня внезапно родилась мысль, шальная, отчаянная и невообразимо дерзкая. Я метнулся из последних сил в сторону ёкая и, бросившись ей на шею, заключил в объятия, прижавшись к ней как можно сильнее. Я заметил, как на секунду на её лице отразилось крайнее удивление, а потом она вдруг улыбнулась и, выпустив зонт, обняла меня в ответ.       Вокруг нас в ослепительном блеске сверкали и проносились данмаку. От их треска у меня заложило уши. Я отрешился от всего на свете, думая лишь о том, чтобы не разжать руки и не упасть вниз. А затем всё стихло.        Юкари мягко спустилась на землю вместе со мной, по-прежнему держащимся за её шею. Жрица смотрела на нас, вытаращив глаза. - Вот видишь, Рейму, - озорно улыбаясь, сказала Юкари. – А ты тогда так и не поняла, что единственное безопасное место было в центре.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.